Italian - Japanese Dictionary
Italian language page.
- abbacchiare -- がっかりさせる
- abbacinare -- 目を眩ませる
- abbagliare -- 夢中
- abbaiare -- 叫ぶ; 吠える
- abbandonare -- あきらめる
- abbassare -- 下がるため
- abbassarsi -- 曲がる; シンク; ひれふす; 遜る
- abbellire -- 尾鰭を付ける
- abbigliare -- 履く
- abbinare -- 偶力
- abbindolare -- いかさま
- abbonare -- 購読
- abbonarsi -- 購読
- abbondare -- たくさん
- abbozzare -- あらまし
- abbracciare -- 抱く
- abbreviare -- 略す
- abbrustolire -- 乾杯
- abbrutire -- 使い切る
- abburattare -- 篩
- abdicare -- 退位
- abdurre -- 誘拐する
- abilitare -- 勝ち上がる
- abilitarsi -- 勝ち上がる
- abitare -- 住む
- abiurare -- 放棄する
- abolire -- 廃止
- aborrire -- 忌む
- abortire -- 堕ろす
- abusare -- 濫用
- accadere -- 起こる
- accamparsi -- キャンプ
- accarezzare -- 愛撫; もてなす; 諂う
- accatastare -- スタック
- accavalcare -- ×印を付ける
- accecare -- 無条件
- accedere -- アプローチ
- accelerare -- 促進
- accendere -- 興奮する; つく; 引火
- accennare -- 創る; 頷く; ほのめかす; 分
- accentare -- 下線
- accentuare -- ストレス
- accerchiare -- 包囲
- accertare -- チェックする
- accertarsi -- 確かめる
- accettare -- 受ける
- acchiappare -- キャッチボール
- acciaccare -- 弱くする; クラッシュする
- acciaiare -- はがね
- acciambellare -- とぐろ
- accingere -- 包囲
- accivettare -- 丸め込む
- accogliere -- 歓迎
- accomiatarsi -- いとまごいをする
- accomodare -- 並べる
- accomodarsi -- 座る; 成る
- accompagnare -- ついてくる
- accompagnarsi -- 交際
- accomunare -- について話し出す
- accondiscendere -- 受ける
- acconsentire -- あげる
- accontentare -- 満たす
- accoppare -- 屍
- accoppiare -- 偶力
- accorciare -- 縮む
- accordare -- 叶える; チューン
- accorgersi -- 気が付く
- accostare -- アプローチ; 比べる
- accostarsi -- アプローチ
- accotonare -- からかう
- accovacciarsi -- しゃがむ
- accovonare -- スタック
- accreditare -- 信じる
- accrescere -- 成長する
- accrescersi -- 成長する
- accucciarsi -- しゃがむ
- accudire -- 出席; 世話をする
- accumulare -- 積む
- accusare -- 問う
- accusarsi -- accusarsi
- acquisire -- 得る; 増強する
- acquistare -- 獲得する
- acuire -- 研ぐ
- acuminare -- 研ぐ
- adacquare -- 切る; おしっこ
- adattare -- 適応
- adattarsi -- 適合
- addebitare -- つけにする
- addentrare -- 入れる
- addestrare -- 尾
- addivenire -- 到着
- addizionare -- 足す; 債券
- addobbare -- 模様替え
- addolciare -- 元気
- addolcirsi -- 弱くする
- addomesticare -- 飼いならす
- addoppiare -- 複製; 偶力
- addormentare -- 送る
- addormentarsi -- 寝る
- addugliare -- とぐろ
- adeguarsi -- 同じ
- adempiere -- 完了; 守る
- aderire -- 加わる; くっ付く; 対応
- adescare -- キャッチボール
- adombrare -- 隠す; ニュアンス
- adonare -- 平げる
- adoperare -- 使い尽くす
- adorare -- 崇拝
- adottare -- 養子にする; 選ぶ
- adulare -- 諂う
- adunare -- 集まる
- adunghiare -- 爪; クラッチ
- aerare -- 干す
- affaccendare -- 占める
- affacciare -- 進む; 誇示
- affamare -- 飢えさせる
- affannare -- じらす; 残る
- affardellare -- パック
- affastellare -- 束; ヒープ
- affaticare -- 疲れる
- affaticarsi -- 疲れる
- affatturare -- 呪文
- affermare -- 肯定; 宣言する
- affermarsi -- テイク; 展開
- afferrare -- つかむ
- affettare -- スライス
- affiancare -- 兼ねる; 対応
- affiancarsi -- つながる
- affiatare -- 聞く
- affidare -- 任せる; あげる
- affidarsi -- つく
- affievolire -- ストレート
- affievolirsi -- 弱くする
- affilare -- 研ぐ
- affiochire -- ほの暗い; 下げる
- affiorare -- 現れる
- affittare -- 貸す; 借りる
- affliggere -- 厄介
- affliggersi -- じらす
- affluire -- ながれる; 吐露する
- affogare -- 水死
- affollare -- 大勢
- affollarsi -- 群れる
- affondare -- 沈める
- affossare -- 側溝; トレンチ; 盛りがつく
- affrancare -- 回復する; そのままの; 判子
- affrescare -- フレスコ
- affrontare -- フェイス
- affumicare -- 煙る
- agevolare -- 対応
- agganciare -- フックシュート
- aggelare -- 凍らせる
- agghindare -- 着飾る
- aggiogare -- 横木
- aggiornare -- アップデート
- aggirare -- バイパス
- aggiudicare -- 勝ち
- aggiungere -- 加える
- aggiungersi -- つながる; 成る
- aggiuntare -- 縫う; 留める
- aggiustare -- 適合; 修理; 調節する; 固定; 並べる
- aggomitolare -- 吹く
- aggraffare -- クランプ; つかむ; 縫い目
- aggravare -- 悪い
- aggraziare -- 美しい
- aggrinzire -- しわが寄る
- aggrondare -- しわが寄る
- aggroppare -- 曲がる
- aggrottare -- 顔を顰める
- aggrumare -- (血の)塊
- aggruppare -- グループ
- agguagliare -- 合わせる; 比べる; バランス
- agguantare -- 掴む
- agguerrire -- 尾; 淬ぐ, 焠ぐ
- agire -- 振る舞う; 出演する; エフェクター
- agitare -- 振る
- agitarsi -- 混ぜ合わせる; じらす
- agognare -- 切望
- aguzzare -- 研ぐ
- aiutare -- 手伝う
- aizzare -- 嗾ける
- alberare -- マスト
- albergare -- 住む
- alchimizzare -- 偽造
- alettare -- フィン
- alienare -- 仲間外れ
- alimentare -- 燃料; 育成; 食べさせる
- alimentarsi -- 召し上がる
- alitare -- 爆発; ささやく
- allacciare -- 留める
- allattare -- 授乳
- allegare -- 付ける
- alleggiare -- 明かり取り
- allenare -- 練習
- allentare -- ほどく
- allertare -- 目覚まし時計
- allestire -- 準備
- allettare -- 引きつける; 誘惑
- alleviare -- 和らげる
- allibrare -- 予約する
- allietare -- 元気
- alloggiare -- 住まう
- allontanare -- 分かれる
- allontanarsi -- 遠方; 残る; うろつく
- allottare -- 賭ける
- alludere -- 嫌味を言う
- allunare -- 上陸
- allungare -- …を果たす; 切る; パス; 滑る; 延ばす; ストレッチ
- almanaccare -- パズル
- altalenare -- 振れる; 揺らぐ
- altercare -- タイル
- alternarsi -- 両替
- alzare -- 上げる
- alzarsi -- 立ち上がる
- amalgamare -- 兼ねる
- amare -- 愛する
- amareggiare -- 創る
- ambire -- 望む
- americanizzare -- アメリカナイズ
- ammaccare -- 凹ませる
- ammannire -- 準備
- ammansire -- 平安
- ammassare -- 収集
- ammazzare -- 殺す
- ammencire -- 枯れる
- ammettere -- 承認
- amministrare -- 管理
- ammirare -- 感心
- ammobiliare -- 備え付ける
- ammodernare -- アップグレード
- ammollare -- サドル; ギブス; 煎じる; ほどく
- ammonire -- せきたてる
- ammorsare -- クランプ
- ammortare -- 報われる
- ammortire -- 報われる; 無感覚; 口輪; ほの暗い; クッション
- ammortizzare -- クッション
- ammorzare -- ほの暗い; 口輪
- ammosciare -- オフ
- ammuffire -- 元気がなくなる
- amplificare -- 大きい
- anatematizzare -- 呪い
- ancorare -- アナウンサー
- anestetizzare -- 麻酔をかける
- animare -- アニメーション化す
- annacquare -- 希釈; 希釈する
- annebbiare -- 霞み; ぼける
- annegare -- 水死
- annichilire -- 撲滅; がっかり
- annidare -- 入れ子; 避難所
- annientare -- 撲滅
- annodare -- ノット
- annoiare -- いらいらさせる; 膨らます
- annotare -- 知らせ
- annoverare -- 伯爵
- annuire -- 頷く
- annullare -- 取り消す
- annunciare -- 宣言する; カキコ; ヘラルド
- annunziare -- 発表
- annuvolare -- クラウド
- ansare -- 息を呑む
- ansimare -- 息を呑む
- antecedere -- 先んずる
- anticipare -- 予想
- antivenire -- 予想; 先んずる; 予防
- apostrofare -- 批判; 住所
- appaciare -- 取り付ける; 仲直り
- appacificare -- 仲直り; 鎮める
- appagare -- 満足
- appaiare -- 合わせる
- appannare -- 曇らせる
- apparigliare -- 偶力
- apparire -- 現れる
- appartenere -- 属する
- appassionare -- 刺激
- appellare -- 呼び; 訴える
- appendere -- 掛ける
- appesantire -- 無感覚; 分銅
- appestare -- 伝染病
- appetire -- 懇願
- appianare -- スムース; 取り付ける
- appiattire -- レベル; ストレート
- appiccicare -- つきまとう; 取引; 手のひらに隠す
- appigionare -- 借り賃
- appioppare -- 取引
- applaudire -- 拍手
- applicare -- 用いる
- appoggiare -- サポート
- appollaiarsi -- 就塒
- apporre -- つく; 足す
- approcciare -- 近づく
- approdare -- バース
- approfittare -- 搾り取る
- approfondire -- 深まる
- approntare -- 備える
- appropriare -- 合わせる
- approvare -- 賛成
- approvvigionare -- 代理を務める
- aprire -- 開ける
- arare -- 耕す
- archeggiare -- ボウイング
- archiviare -- アーカイブに格納する
- arcuare -- ボウイング
- ardere -- 燃える
- argomentare -- 商議
- arieggiare -- アリア; 倣う
- armeggiare -- いじり回す; ファイト; ジョスト; 概型
- arpionare -- ハープーン
- arraffare -- 掴む; 掘り出し物
- arrampicare -- 登る
- arrampicarsi -- 攀じ登る
- arrangiare -- 調節する
- arrangiarsi -- やりくりする
- arrecare -- あげる
- arredare -- 備え付ける
- arrembare -- ホワイトボード
- arrendere -- 譲る
- arrestare -- 捕える
- arrestarsi -- ためらう
- arretrare -- 下ろす
- arricchire -- 裕福にする
- arricciare -- しわが寄る; 巻き毛
- arricciolare -- 巻き毛
- arridere -- 笑顔
- arrischiare -- 試し
- arrischiarsi -- みる
- arrivare -- 着く
- arroccare -- 保護
- arroncigliare -- しわが寄る; 巻き毛
- arrossare -- 赤面する
- arrossire -- 赤面
- arrostare -- 拭う
- arrostire -- 焼く
- arrotare -- 轢く; 研ぎ澄ます
- arrotolare -- 包む
- arruffare -- ラッフル
- artigliare -- 爪
- ascendere -- 登る
- asciugare -- 乾かす
- asciugarsi -- 到達
- ascoltare -- 聞く
- ascondere -- 隠す
- ascrivere -- 手
- asfaltare -- 舗装
- aspergere -- 振り掛ける
- aspettare -- 待つ
- aspettarsi -- 予想する
- assaggiare -- 味がする
- assaporare -- 味わう
- assassinare -- 暗殺
- assemblare -- 組み立てる
- assemprare -- コピー
- assentarsi -- 出掛ける
- asserire -- 請求
- asserragliare -- バリケード
- asservire -- 平げる
- assestare -- 取り付ける; 調節する; 取引
- asseverare -- 主張
- assibilare -- シッ
- assicurare -- 保証; 固定
- assiemare -- 組み立てる
- assiepare -- 垣根; 大勢
- assillare -- 出没; せがむ; 狩犬
- assistere -- 手伝う
- assoggettare -- 主語
- assolutizzare -- 絶対化
- assolvere -- 解放
- assommare -- なる; 兼ねる; 全い; 現れる
- assopirsi -- 寝る
- assorbire -- 処理
- assorgere -- 復活
- assumere -- 引き受ける; 雇う
- assurgere -- 復活
- asteggiare -- ド
- astenersi -- 差し控える
- astraere -- 抽出
- astrarre -- 抽出
- astringere -- サービス
- atomizzare -- 揮発
- attaccare -- 攻撃; 攻める
- attanagliare -- クラスプ; 掴む
- attardare -- 拘束する
- attecchire -- 根付く
- attendere -- 待つ
- attenuare -- 弱くする
- atterrare -- 上陸
- attestare -- 宣言する
- attingere -- 到達; パンプス
- attirare -- 引きつける
- attizzare -- 扇
- attorcere -- どんでん返し
- attorniare -- 包囲
- attraccare -- 停泊
- attraversare -- 渡る
- attuffare -- 潜る
- aumentare -- 増やす
- autografare -- サイン
- avanzare -- 前進
- avariare -- 廃棄物
- avere -- ある; 持つ
- avocare -- 没収; 乗り換える
- avvalorare -- 対応
- avvantaggiare -- 慈善興行
- avvelenare -- 毒害
- avventurare -- リスク
- avvertire -- 言い聞かせる; 思う
- avviare -- びくっとする; 起動
- avvicendare -- 交替
- avvicinarsi -- 接近
- avvilire -- 凹ます
- avviluppare -- 立ち込める
- avvisare -- 告げる; 機敏; 言い聞かせる
- avvistare -- ちょっと
- avvivare -- アニメーション化す
- avvolgere -- 包む
- avvoltolare -- 縺れ
- azzardare -- 冒す
- azzittire -- 沈黙
- baccagliare -- タイル
- bacchettare -- 区切り
- baciare -- キスする
- bagnare -- 濡らす; 吐露する
- bagordare -- ジョスト
- balbettare -- 吃る
- balenare -- フラッシュ; あかつき
- ballare -- 踊る
- balzare -- 跳躍距離
- balzellare -- 飛ばす
- banalizzare -- 矮小化
- banchettare -- ごちそう
- barattare -- バーター
- barbificare -- 根付く
- barbugliare -- 呟く
- bardare -- 馬具
- barellare -- よろめく; 持って行く
- barricare -- バリケード
- baruffare -- タイル
- bastionare -- 藩屛
- bastonare -- ナイトクラブ; 殴る
- battere -- たたく
- battibeccare -- 喧嘩する
- bazzicare -- 出没
- beare -- 喜ぶ
- beccheggiare -- 傾斜
- becchettare -- ついばむ
- beffare -- 嘲り
- beffeggiare -- 嘲り
- bendare -- 包帯
- benedire -- 恵む
- beneficare -- 慈善興行
- beneficiare -- 役立つ
- bersagliare -- 浴びせる; 迫害
- bevere -- 酒
- biadare -- 飼料
- bianchire -- 白くする
- biasimare -- せいにする
- bidonare -- チート; 下げる
- bighellonare -- 散歩; ちんたらする
- bilanciare -- バランス
- binare -- リピート; 偶力; 複製
- bisbocciare -- ごちそう
- biscottare -- 焼く
- bisellare -- 面取り
- bisognare -- べき
- bisticciare -- 口喧嘩
- bizantineggiare -- シラミを取る
- blaterare -- 意思疎通する
- blindare -- 装甲
- bloccare -- まな板; バス停
- bloggare -- ブログ
- bobinare -- 吹く
- bocciare -- 拒絶; 失敗する
- boicottare -- ボイコット
- bollire -- 沸く; 沸かす
- bombardare -- 爆撃
- bombare -- 酒; かぶり
- bombire -- ブーン
- borbogliare -- 怒る
- borbottare -- 呟く; 怒る
- bordare -- 刃; ビーズ; 包囲
- bordeggiare -- やりくり
- borseggiare -- 掏る
- bramare -- 切望
- brancicare -- いじり回す; 掘る
- brandire -- 振り回す
- brigare -- 喧嘩する
- brillantare -- 研ぐ; ダイヤ; アイス; カット
- brillare -- 目立つ; 爆発する
- brinare -- 霜
- brindare -- 乾杯する
- broccare -- ブロケード
- brocciare -- 刺激
- brontolare -- 呟く
- bronzare -- ブロンズ色の
- brucare -- 放牧
- bruciare -- 焼く
- brulicare -- クロール
- brunire -- つや
- bruschinare -- ブラシがけ
- brutalizzare -- レイプ
- bucare -- 刺す
- bucherellare -- なぞなぞ
- buffare -- 爆発
- bufferizzare -- バッファ
- buffoneggiare -- とぼける
- buggerare -- チート
- bulinare -- 刻む
- bullonare -- ボルト
- burattare -- 篩
- burlare -- からかう
- buscare -- 到達
- bussare -- ノック
- buttare -- 投げる
- butterare -- あばた
- cabotare -- 海岸
- cabrare -- 猛スピードで進む
- cacare -- くそをする
- cacciare -- 狩る
- cadere -- 落ちる; 転がる
- cadmiare -- 皿
- caducare -- 取り消す
- cagare -- くそをする
- cagionare -- 原因
- calamitare -- 誘惑
- calcinare -- ライム色
- calcitrare -- キックする; 反抗
- calcolare -- 計算
- calmare -- 平安
- calpestare -- 嫌悪; 踏みつける
- calunniare -- 中傷
- cambiare -- 変える
- camminare -- 歩く
- campionare -- 試す
- camuffare -- 迷彩; 変装
- canalizzare -- ガイド
- cancellare -- 抹消; キャンセル; 削除
- candeggiare -- 漂白する
- candidare -- 任命する
- cannare -- 失敗
- cannoneggiare -- シェル
- cantare -- 歌う
- canterellare -- 歌う
- canticchiare -- 歌う
- canzonare -- からかう
- capacitare -- 納得
- capeggiare -- ある
- capire -- 了知する; 分かる
- capirsi -- 信じる
- capitanare -- チーフ
- capitare -- 着く; ある; 成る
- capponare -- 去勢
- cappottare -- 覆る
- captare -- 利得; 奪う; キャッチボール
- caracollare -- リール
- carambolare -- カノン砲
- caramellare -- 釉薬
- caratare -- 抜錨する
- caratterizzare -- 感知
- carbonizzare -- ひりひり, ヒリヒリ
- carcerare -- 刑務所
- cardare -- からかう
- cariare -- 穴
- caricare -- 積み込む
- caricaturare -- カリカチュア
- carreggiare -- カート
- carteggiare -- プロット; サンドペーパー; 文通
- cartellinare -- タグ
- cascolare -- 営業中; 弱くする
- cassare -- キャンセル
- catalogare -- 並べる
- catapultare -- カタパルト
- catechizzare -- 講義
- causare -- 原因となる
- cauterizzare -- 焼灼
- cauzionare -- 保釈
- cavalcare -- 乗る
- cazziare -- しかる
- cedere -- 譲る; 倒れる; 反応; 引き渡す
- celare -- 隠す
- celebrare -- 祝う
- celiare -- ジョーク
- cementare -- 固く結ぶ
- cementificare -- コンクリート
- centellinare -- すする
- centinare -- ボウイング
- centrifugare -- 分かれる
- cerare -- ワックス
- cercare -- 探す
- cerchiare -- フープ
- cernere -- 冷遇; 選ぶ
- certificare -- 認証
- cesellare -- 鑿
- cessare -- 断絶
- chetare -- 平安; 黙る
- chiacchierare -- 喋る
- chiamare -- 呼ぶ
- chiaroscurare -- ニュアンス
- chiavare -- 寝返る; やる
- chiazzare -- 染み
- chicchiriare -- 唱歌
- chiedere -- 尋ねる; 頼む
- chioccolare -- さえずる
- chiudere -- 閉める
- ciampicare -- よろめき
- ciancicare -- 呟く
- cianfrugliare -- 噛む
- ciarlare -- ゴシップ
- cicalare -- ぺちゃくちゃしゃべる
- cicchettare -- 下塗; 叱る
- cigolare -- きいきい
- cilindrare -- カレンダー
- cimare -- 剪断
- cingere -- 包囲; 擦り切れる; だく
- cinguettare -- 冗言; さえずる
- cioncare -- のみこむ
- circolare -- 伝播する
- circoncidere -- 割礼を行なう
- circondare -- 取り巻く
- circondurre -- チート; 到達する
- circonfondere -- 包囲
- circonvenire -- トリック
- citare -- 出頭を命ずる; 「
- citofonare -- 呼び
- ciurlare -- 遅らせる
- civettare -- いちゃつく
- clacsonare -- クラクション
- classare -- 分類
- cliccare -- クリック
- clonare -- クローン
- cloroformizzare -- クロロホルム
- coagulare -- 凝固
- cocchiumare -- コルク
- coccolare -- 寄り添う
- codificare -- 成文化
- cogitare -- 考える
- cogliere -- 分かる; 信じる; 当てる; 当たる
- coglionare -- お祭り騒ぎ; トリック
- coincidere -- 一致
- cointeressare -- あげる
- coinvolgere -- 巻き込む; 利益
- colettare -- 篩
- collaborare -- 共同して働く
- collassare -- 崩壊
- collegare -- 繋ぐ
- collidere -- 打つかる
- collimare -- 一致
- colliquare -- 液化
- colludere -- 企む
- colluttare -- ファイト
- colmare -- 満ちる
- colorare -- 塗る
- colpevolizzare -- 創る
- colpire -- 叩く; 打つ
- coltivare -- 栽培; 大事; 増大
- coltrare -- 耕す
- comandare -- 命じる; ルール
- combaciare -- 文通
- combinare -- 合わせる; 並べる; 文通; 創る; 仲直り; 図解
- cominciare -- 始まる
- commendare -- コミット; 勧める; 祝う
- commentare -- コメント
- commerciare -- 取引
- commiserare -- 憐れみ
- commisurare -- 比べる
- commutare -- 乗り換え
- compaginare -- 組み立てる
- comparare -- 比べる
- comparire -- そう
- compartecipare -- について話し出す
- compatire -- 許す
- compattare -- 要約; コンパクト; 固める; 結合
- compendiare -- 抽出
- compenetrare -- 染み込む
- competere -- 争う; 属する
- compiacere -- 含有量
- compiacersi -- 祝う
- compiangere -- 同情; 憐れみ; 悲しむ
- compilare -- コンパイル; 満ちる
- complicare -- 複雑にする
- complimentare -- お世辞
- complimentarsi -- 祝う
- comporre -- 構成する
- comportare -- 巻き込む
- comportarsi -- 振る舞う
- compostare -- 堆肥
- comprare -- 買う
- compravendere -- 交易
- comprendere -- 理解; 含む
- comprimere -- 圧縮
- comprovare -- 確認
- compulsare -- 出頭を命ずる
- comunicare -- 伝える
- concedere -- 譲歩する; 授与
- concentrare -- 凝縮
- concentrarsi -- 集中
- concernere -- 関係する
- conciare -- 土; 日に焼ける
- concionare -- 詠唱する
- concludere -- 結ぶ
- concordare -- 一致
- conculcare -- 侵す; ときめき
- concupire -- 切望
- condannare -- 断罪; 判決を下す
- condensare -- 凝縮
- condire -- 味付け
- condiscendere -- 受ける
- condividere -- 共有
- condizionare -- 調整する
- condurre -- ガイド
- confarsi -- 組曲
- confederare -- 交際
- confermare -- 確認
- confessare -- 告白
- confettare -- 諂う; 糖質
- confezionare -- テーラー; 包む
- conficcare -- つきまとう
- configgere -- つきまとう; 爪
- confiscare -- 没収
- confondere -- 混同
- conformare -- ようす
- conformarsi -- 守る
- confortare -- 快適さ
- confricare -- 擦る
- confutare -- 反駁; 反証; コンクール
- congegnare -- コンストラクト
- congelare -- 凍らせる
- congetturare -- 推測
- congiungere -- 繋ぐ
- conglobare -- 総額
- conglomerare -- コングロマリット
- congratulare -- 喜ぶ
- congratularsi -- 祝う
- congregare -- 収集
- conguagliare -- バランス
- coniare -- たたく; コイン
- coniugare -- 働く; 兼ねる; 娶る
- connaturare -- 創る
- connettere -- 繋げる
- connumerare -- 含む; リストする
- conoscere -- あげる; -の知識がある
- conoscersi -- 知っている
- conquidere -- やっつける; 曲がる; 打ち勝つ
- conquistare -- やっつける
- consacrare -- 凝る
- conscendere -- 攀じ登る; 一致
- consegnare -- 出す
- conseguire -- 続く; リーチ
- consentire -- 同意
- conservare -- 節約
- considerare -- よく考える
- consigliare -- 注意; 提案
- consociare -- 交際
- consolidarsi -- 声調
- consorziare -- 交際
- constare -- 成り立つ
- constatare -- 知らせ
- consultare -- 見上げる
- consumarsi -- 虐めをする
- contagiare -- 感染
- contaminare -- 感染
- contare -- 数える
- contattare -- 連絡
- contemplare -- 見なす; 感心
- contenere -- 含む
- contenersi -- 振る舞う
- contentare -- お願いします
- contingere -- ある
- continuare -- 続く
- contornare -- 包囲
- contrabbandare -- 密輸
- contraccambiare -- 利益
- contraddistinguere -- 感知; マルク
- contrappesare -- 評価する; 抜錨する
- contrapporre -- 比べる
- contrappuntare -- 対位法
- contrare -- 複製; まな板; カウンタ
- contrariare -- ×印を付ける; いらいらさせる
- contrarre -- 収縮する
- contrassegnare -- マルク
- contrastare -- 後ろの
- contrattaccare -- 反撃
- contrattare -- 契約する
- contribuire -- 寄与する
- controbilanciare -- 補填; バランス
- controllare -- モニター; チェックする
- controminare -- フォイル
- controreplicare -- 解答
- controsoffittare -- 据える
- contundere -- あざ
- conturbare -- 混乱
- convalidare -- 確かめる
- convenire -- 一致; 収集
- convenzionare -- 取り付ける
- conversare -- チャット
- convertire -- 変換
- convincere -- 納得
- convitare -- 招く; ごちそう
- convivere -- 同棲
- convocare -- 呼び出す
- convogliare -- 持って行く; 向ける
- convolare -- 結婚
- coordinare -- 座標
- coperchiare -- カバー
- copiare -- コピー
- copincollare -- コピペする
- coprire -- 覆う
- copulare -- 片割れ; 偶力; 結婚
- corazzare -- 装甲
- corcare -- バッター
- cordonare -- 包囲
- coricarsi -- 行く
- cornare -- ひりひり, ヒリヒリ; 爆発
- cornificare -- コキュ
- coronare -- かぶり; かさ
- correggere -- レース; 修正
- correre -- 走る
- corrispondere -- 文通; 利益
- corrompere -- 腐る
- corrucciare -- くよくよ
- corrugare -- しわが寄る
- corruscare -- フラッシュ
- corseggiare -- 私掠船
- corteare -- 中庭
- corteggiare -- 求愛
- cosare -- ド
- coscrivere -- なま
- cospergere -- 小雨
- cospirare -- 企む
- costeggiare -- 海岸
- costellare -- 撒く
- costernare -- 狼狽
- costicchiare -- だろう
- costruire -- 建てる
- costumare -- まぜる; つや
- cotonare -- コットン
- craccare -- ひび
- creare -- 創造
- credere -- 信じる
- cremare -- 火葬
- crepare -- ひび
- crescere -- 増大する
- cresimare -- 確認
- crespare -- しわが寄る
- criminalizzare -- 犯罪視
- criticare -- 批判
- crollare -- 転がる
- crossare -- ×印を付ける
- crostare -- 形作る
- crucciare -- じらす
- cucinare -- 作る
- cucire -- 縫う
- cullare -- 揺り籠
- cuocere -- 料理
- curare -- 治す; 世話をする
- curarsi -- 世話をする
- curvare -- 曲がる
- custodire -- 守る
- damare -- かぶり
- damascare -- ばら色
- dannare -- 呪う
- danneggiare -- 傷付ける
- danzare -- ダンス
- dardeggiare -- 光輝; ダーツ
- dare -- 与える
- debordare -- 大水; 溢れる
- debuttare -- びくっとする; デビュー
- decantare -- 取り付ける; 褒めそやす
- decapare -- 漬ける
- decapitare -- 刎ねる
- decespugliare -- 取り除く
- decidere -- 決める
- decifrare -- 解読
- declamare -- 詠唱する
- declinare -- 落ちる; 働く; 下げる; 断る
- decodificare -- 解読
- decollare -- 飛び立つ; 刎ねる
- decolorare -- 漂白する
- deconcentrare -- 展開; 創る
- decongelare -- 解凍
- decontaminare -- 除染
- decorare -- 装飾
- decorrere -- 擦れ違う
- decorticare -- 切れ; 船体
- decrescere -- 減らす
- decretare -- 位数
- decriminalizzare -- 免罪
- decrittare -- 解読
- dedurre -- 終える
- defalcare -- 差し引く
- defecare -- 排便
- deferire -- 問い合わせる
- defezionare -- 変節
- defilarsi -- ボルト
- definire -- 定義
- deflorare -- 破瓜
- deformare -- 曲げる
- defraudare -- チート
- degradare -- 左遷する
- degustare -- サンプル
- deidratare -- 脱水する
- delibare -- サンプル
- deliberare -- 決する
- delineare -- あらまし
- deliziare -- お守り
- deludere -- 失望させる
- demordere -- やめる
- denigrare -- 謗る
- denitrificare -- 脱窒する
- denocciolare -- 宝石
- denominare -- 名付ける
- denudare -- 現す; 貧しい; 脱ぐ
- denunciare -- 宣言する
- depenalizzare -- 免罪
- depennare -- 削除
- deplorare -- せいにする
- deporre -- 堆積物; 生む; 明け渡す; 証言
- deportare -- 追放
- depotenziare -- 弱くする
- depravare -- 変質者
- deprecare -- 非難
- depredare -- 略奪
- dequalificare -- 失格
- derapare -- 慴動させる
- deridere -- 嘲る
- derivare -- 到達; 収集
- derubare -- 強盗する
- descrivere -- 描写
- desiderare -- 望む
- designare -- 指定する
- desistere -- 諦める
- desquamare -- ガサガサにする
- destinare -- 住所
- detenere -- 拘束する
- deteriorare -- 廃棄物; 悪い
- determinare -- 原因; 決する; たくらむ
- detestare -- ひどく嫌う
- detonare -- 爆発
- detossificare -- 無害化
- detrarre -- 差し引く
- detronizzare -- 廃位
- dettagliare -- 小売価格
- deturpare -- 醜い
- devenire -- リーチ
- deviare -- 迂回
- diaframmare -- バス停
- diagnosticare -- 診断
- diagrammare -- チャート
- dibattere -- 討論
- dichiarare -- 宣言する
- diesare -- シャープ
- difendere -- 守る
- difettare -- 不足
- diffamare -- 中傷
- differenziarsi -- 感知
- differire -- 異なる; 延期
- diffondere -- 広がる
- digerire -- ぼっちゃま; 消化; 木立ち
- digitalizzare -- デジタル化
- digitare -- タイプ
- digiunare -- 断食する
- digrassare -- ざっと読む
- digrumare -- 熟考
- diguazzare -- 拭う; 叩く
- dilacerare -- 引き裂く
- dilagare -- 展開; 大水
- dilapidare -- 乱費
- dilatare -- 大きい
- dilazionare -- 延期
- dileggiare -- 嘲り
- dileguare -- 退散; 消える
- dilettare -- お願いします
- diliscare -- 骨
- dilungare -- 延期
- dimagrare -- 体重を減らす
- dimenticare -- 忘れる
- dimenticarsi -- 忘れる
- dimettere -- 免じる
- dimettersi -- 辞める
- diminuire -- 減る
- dimissionare -- 発火する
- dipanare -- 決定; ほぐす
- dipartire -- 残る; 分かれる; 分ける
- dipingere -- 描く
- diplomare -- 目盛る
- diradare -- 不純物を取り除く
- dire -- 言う
- direzionare -- 分
- dirigere -- チーフ; 分; 管理する
- dirimere -- 取り付ける; 分かれる
- dirottare -- 乗っ取る
- dirupare -- ひれふす
- disabilitare -- 無力化
- disaccentare -- 取り去る
- disaffezionare -- 仲間外れ
- disamare -- 厭う
- disancorare -- そのままの; 上げる
- disapparire -- 消える
- disapprendere -- 忘れる
- disarcionare -- なげる
- disarmare -- 武装解除; 脱ぐ
- disarticolare -- 別れる
- disattivare -- 無効
- disattrezzare -- 切れ; 取り去る
- disbramare -- 満たす
- disbrigare -- 到達; 処刑
- discacciare -- 追放
- discaricare -- 降ろす
- discendere -- スロープ; ひれふす
- discernere -- 区別
- dischiomare -- プルーン; もぐ
- dischiudere -- 現す
- dischiumare -- ざっと読む
- discindere -- 引き裂く
- discolpare -- 取り除く
- discordare -- 反対する
- discostare -- 動かす
- discriminare -- 冷遇
- discutere -- 商議
- disdegnare -- 侮蔑
- disdire -- 薬指
- disegnare -- 描く
- disfare -- 壊す; 開梱する; アンドゥ
- disgiungere -- 分かれる
- disgustare -- ムカつく
- disidratare -- 脱水する
- disimparare -- 忘れる
- dislocare -- 位置; ひらく
- disorientare -- 混乱
- dispensare -- 配置; 分布; リリース
- disperare -- 諦める
- disperdere -- 散らかす
- disporre -- ある; 命じる; 整える
- disprezzare -- 嫌悪
- disputare -- ファイト; 加わる; 討論
- dissacrare -- 信用を傷つける
- dissentire -- 違う
- disseppellire -- 掘り出す
- dissertare -- デイスクー
- dissimulare -- 隠す; 変える
- dissipare -- 退散; 乱費
- dissociare -- 分かれる
- dissolversi -- 消える
- dissuadere -- 思いとどまる
- distaccare -- 仲間外れ
- distendere -- 展開
- distendersi -- 俯せる
- distinguere -- 区別; 気付く
- distogliere -- 下ろす; 反逆; 気をそらす
- distrarre -- 気をそらす
- distribuire -- ひらく; 分ける; リリース
- distruggere -- 壊す
- disturbare -- 妨げる; ジャム; 乱す
- disturbarsi -- 厄介
- diventare -- なる
- diversificare -- 多様化
- diversificarsi -- 異なる
- divertire -- もてなす
- divertirsi -- 楽しむ
- dividere -- 割る
- divorare -- 貪る
- divorziare -- 離婚
- divulgare -- 出版
- dolere -- 悲しむ
- dolersi -- ヘンルーダ
- domandare -- 頼む
- domare -- 対照; 飼いならす
- dominare -- 支配
- dominarsi -- ぼっちゃま
- donare -- 寄付
- dondolare -- 振れる
- dopare -- 添加
- dormire -- 寝る
- dotare -- 供給
- dovere -- いけない
- dubitare -- 不審に思う
- duplicare -- 複写
- durare -- 継続
- eccedere -- 超える
- eccellere -- 光
- eccitare -- 励起; 嗾ける; 興奮する
- economizzare -- 保存する
- editare -- 編集
- effettuare -- 達成する
- effettuarsi -- 行われる
- effondere -- 吐露する
- eguagliare -- 合わせる
- eiaculare -- 射精; ザーメン
- elaborare -- 分泌; 会得; ダイジェスト; 実現する
- eleggere -- 選挙; 選ぶ
- elemosinare -- 物乞い
- elencare -- 列挙する; リストする
- elevare -- 上げる; エレベーター
- elidere -- 融合
- eliminare -- 除去
- elogiare -- 称える
- eludere -- エスケープ
- emancipare -- そのままの
- emarginare -- 疎外
- emendare -- 修正
- emergere -- 復活; そう; 出る
- emettere -- 放つ
- emigrare -- 移住
- emozionare -- 感動; 刺激
- empire -- 満ちる
- encomiare -- 褒める
- enfatizzare -- ストレス; 下線
- entrare -- 入る
- entusiasmare -- 刺激
- enumerare -- リストする
- epurare -- パージ
- equalizzare -- 平等
- equilibrare -- バランス
- eradicare -- 根
- ereditare -- 受継ぐ
- ergere -- 上げる
- erigere -- コンストラクト
- erogare -- …を果たす
- errare -- 間違える; うろつく
- esagerare -- 誇張; 大袈裟
- esaltare -- 刺激
- esaminare -- テストする
- esaudire -- 叶える
- esaurire -- 使い切る; 全い
- esautorare -- 奪う
- esclamare -- 叫ぶ
- escludere -- 抜かす; 排除; 除外
- esecrare -- 憎む
- eseguire -- 実行; 叩く
- esercitare -- 練習; ドリル
- esercitarsi -- ならわし
- esibire -- 展示する
- esibirsi -- 上演する
- esigere -- 要 ようする
- esistere -- 存在する
- esitare -- ためらう
- esortare -- 止める
- espandere -- 展開
- espellere -- 出す
- espirare -- 失効
- esplodere -- 爆発する
- esplorare -- 探る
- esporre -- 出品物; 誇示; 分かる
- esporsi -- 晒す; 和解
- esportare -- 輸出する
- esprimere -- 表す
- estendere -- 増える; 展開
- estendersi -- 展開
- esternare -- 声に出す
- estinguere -- 消す
- estromettere -- 除外
- esultare -- 狂喜する
- esumare -- 掘り出す; 甦らせる
- etichettare -- タグ
- evacuare -- 排便; 避難
- evadere -- エスケープ
- evincere -- 明示する
- evirare -- 去勢
- evitare -- 免れる
- evocare -- 上げる; 喚起
- falcidiare -- 不純物を取り除く
- fallare -- 間違える
- fallire -- 失敗する
- falsificare -- フェイク
- fare -- する
- farfugliare -- 噛む
- fattorizzare -- 因数分解する
- fatturare -- アカウント
- favoreggiare -- 煽動する
- favorire -- かわいがる
- felicitarsi -- 喜ぶ
- fendere -- 割る
- ferire -- 傷つける
- ferirsi -- 傷ついた
- fermare -- 止める; さまたげる
- fermarsi -- 止まる
- fervere -- 群衆; おでき; ひりひり, ヒリヒリ
- festeggiare -- 祝う
- fiancheggiare -- ライン
- fiatare -- ささやく; しゃべる
- fidanzare -- 約束
- figliare -- ごみを すてる
- filtrare -- 濾波器
- finanziare -- 融資
- fingere -- 装う
- finire -- 終える
- fiorire -- 咲く; 尾鰭を付ける
- firmare -- サイン
- fissare -- 並べる; 引き分け; アナウンサー
- fissarsi -- 到達
- flagellare -- 鞭打つ; 区切り
- flettere -- 働く
- flettersi -- 働く; 曲がる
- flirtare -- いちゃつく
- fluire -- ながれる
- focalizzare -- ピント
- fondare -- 基礎
- fondarsi -- 塁
- fondere -- 溶ける
- forgiare -- 鍛える
- formare -- 形作る; 尾
- formattare -- 初期化
- fornicare -- 姦淫
- forzare -- 強いる
- fotocopiare -- コピー
- fotografare -- 写真を撮る
- fottere -- やる; チート
- fracassare -- 打ち砕く
- frangere -- ブレーク
- frazionare -- 分ける
- fregare -- ピンチ; 擦る
- fremere -- 揺らめく
- frenare -- ブレーキをかける; 対照
- frenarsi -- 対照
- frequentare -- 交際; 取り付ける; だろう
- frequentarsi -- ご覧になる
- friggere -- 炒る
- frodare -- チート
- fronteggiare -- ハンドル; フェイス; お目にかかる
- frustare -- 鞭打つ; 擦り減らす
- frustrare -- 排する
- fucilare -- 撃つ
- fuggire -- 逃げる; 免れる
- fumare -- タバコを吸う
- funzionare -- 機能する
- fustigare -- 鞭
- galleggiare -- 浮かぶ
- galoppare -- 出馬する
- garantire -- 保証; 保護
- gattonare -- 這う
- gemere -- 呻く
- geminare -- 促音
- generare -- 来たす; 育てる
- germinare -- 開く
- gestire -- ハンドル
- ghermire -- つかむ
- ghigliottinare -- ギロチン
- ginnare -- ジン
- giocare -- 遊ぶ
- girare -- かき立てる; フィルム; 回る; どんでん返し; うろつく; ツアー
- gironzolare -- 散歩
- giudicare -- 判じる
- giungere -- 到着; 集まる
- giustificare -- 言い開く
- glorificare -- 褒める
- gocciolare -- 滴る
- godere -- 享受する
- gonfiare -- 膨らます
- googlare -- ググる
- governare -- 支配
- gracchiare -- くたばる
- gratificare -- 補填
- grattare -- 引っ掻く
- gridare -- 叫ぶ
- guadagnare -- 得る
- guadare -- 洗い越し
- guaire -- 悲鳴
- gualcire -- 折り目
- guardare -- 看る
- guarire -- 治す; 回復
- guazzare -- 溺れる
- guerreggiare -- ファイト
- gugoleggiare -- ググる
- guidare -- ドライブ
- guizzare -- ダーツ
- gustare -- 享受する; 味わう
- handicappare -- ハンデ
- identificare -- 識別
- idratare -- 水和物
- ignorare -- 見下ろす; 忽略
- illanguidire -- 弱くする
- illividire -- あざ
- illudere -- あほ
- illuminare -- 照らす
- imballare -- パッケージ
- imbarcare -- 仕事量
- imbastardire -- 悪化する理由
- imbattersi -- 出会い
- imbevere -- 濡らす
- imbiancare -- 模様替え; 漂白する; 白くする; ペイント
- imboccare -- フィード
- imbottire -- 一杯
- imbrattare -- 土
- imbrigliare -- 対照; 手綱
- imbrogliare -- トリック; 混乱; 縺れ; チート
- imburrare -- グリース
- imitare -- 倣う; パクり
- immaginare -- 妊娠; 紹介する
- immergere -- 打ち込む
- immergersi -- 下げる; 消える; 潜る
- immettere -- 入力
- immigrare -- 移住
- immolarsi -- 捧げる
- impadronirsi -- ぼっちゃま
- imparare -- 勉強
- impartire -- あげる
- impaurire -- 威かす
- impedire -- ふさぐ
- impegnare -- びくっとする; ポーン; コミット; 雇う; サービス
- impegnarsi -- 事業
- imperare -- ルール
- imperniare -- 蝶番
- impersonare -- 出演する; 宣言
- imperversare -- 暴れる
- impiccare -- 掛かる
- impicciare -- まな板
- impiegare -- 雇う
- impiegarsi -- 到達
- impietrire -- 石化
- implicare -- ほのめかす
- implodere -- 爆発する
- impollinare -- 花粉
- imporre -- 強いる
- imporsi -- 木立ち
- importare -- 重要である; 輸入する
- importunare -- 乱す
- impostare -- 図解; カキコ
- impoverire -- 貧しい
- imprecare -- ののしる
- impregnare -- 孕ませる
- impressionare -- ストライク; 晒す
- imprigionare -- 刑務所
- imprimere -- マルク; あげる
- impugnare -- 拘束する
- imputare -- 転嫁
- inanellare -- 巻き毛
- inarcare -- 曲がる
- inarcarsi -- 曲がる
- inaridire -- 枯れる
- incalzare -- 底
- incantare -- 惹き付ける; オークション
- incarcerare -- 刑務所
- incardinare -- 蝶番
- incaricare -- つけにする
- incassare -- キャッシュ
- incastonare -- セット
- incastrare -- 固定; ウェッジ
- incatenare -- 引き分け
- incendiare -- 火を点ける
- inchiedere -- 問い合わせる
- inchiodare -- 爪
- incingere -- 包囲
- includere -- 含む
- incollare -- つきまとう
- incontrare -- 出会い; お目にかかる; ファイト
- incontrarsi -- お目にかかる
- incoronare -- かぶり
- incrementare -- 増す
- increspare -- しわが寄る; ラッフル; 収集
- incrinare -- 傷ついた
- incrinarsi -- ひび; 悪い
- incrociare -- ×印を付ける; クルーズ
- inculare -- 釜'掘る
- incuneare -- ウェッジ
- incunearsi -- ウェッジ
- incurvare -- 曲げる
- incutere -- ストライク
- indagare -- 探査機
- indebolire -- 弱くする
- indebolirsi -- 失敗する; 薄れる; 弱くなる
- indicare -- 指す
- individuare -- 定める; 表彰; 評決
- indossare -- 履く
- indovinare -- 察する
- indulgere -- 甘やかす
- indurre -- 到達する
- infamare -- 信用を傷つける
- infangare -- 不名誉
- infarinare -- 小麦粉
- infastidire -- いらいらさせる
- inferire -- 推量する; ストライク
- infettare -- 感染
- infiacchire -- 使い切る
- infiammare -- 引火; いらいらさせる; 刺激
- infilare -- はさみ込む
- influenzare -- 影響
- influire -- 有力者
- informare -- 注意; 告げる
- informarsi -- 問い合わせる
- infornare -- 据える
- infuriare -- 暴れる
- ingannare -- チート; 欺く
- ingegnerizzare -- エンジニア
- ingerire -- 陥れる
- inghiottire -- 嚥下
- ingigantire -- 大袈裟
- inglobare -- 負担
- ingoiare -- ツバメ; お腹; 貪る
- ingranare -- キャッチボール
- ingrandire -- 大きい
- ingrassare -- 太る; 創る; グリース
- ingrossare -- 増える
- inibire -- 制止する
- iniettare -- 注射
- inizializzare -- 初期化
- iniziare -- 始める
- innalzare -- ビルド; 上げる
- innamorare -- 創る
- inondare -- 氾濫; 満ちる
- inquadrare -- 信じる; 枠
- inquinare -- 廃棄物
- insaporire -- 味付け
- insediarsi -- 取り付ける
- insegnare -- 教える
- inseguire -- 追いかける
- inserire -- 入れる
- insistere -- 主張
- insorgere -- 起こる
- installare -- つく; インストール
- instaurare -- インストール
- insudiciare -- 冒涜; 染み; 土
- insufflare -- 動かす; 爆発
- insultare -- 侮辱
- intaccare -- 悪い; ノッチ; 傷付ける
- integrare -- 全い
- intendere -- するつもり
- intentare -- 紹介
- intercalare -- 入れる
- intercorrere -- だろう
- interessarsi -- 世話をする; 妨げる
- internare -- 抑留
- interpretare -- 演出
- interrare -- 埋める
- interrogare -- 問い質す
- interrompere -- 中断; 切る; 保留
- intersecare -- ×印を付ける
- intervenire -- 妨げる; 付き合う; 操作
- intervistare -- 面接
- intimare -- 出頭を命ずる; 位数
- intimidire -- 威嚇
- intitolare -- チーフ; 呼び
- intorpidire -- 無感覚
- intrappolare -- 罠
- intraprendere -- 取り掛かる
- intrattenere -- もてなす
- intrecciare -- 三つ編み
- intridere -- 濡らす
- intrigare -- 陰謀を企てる
- introdurre -- 入れる
- intrufolare -- スライディング
- inumare -- 埋葬
- invadere -- 侵害
- invecchiare -- 年を取る
- inveire -- ゴネる
- inventare -- 発明する
- invertire -- 逆
- investigare -- 検査
- investire -- 任命する; 投資; 当てる
- inviare -- 送る
- invidiare -- 羨む
- inviperire -- 怒らせる
- invitare -- 招く
- invocare -- 呼ぶ; 挑戦する
- ipotecare -- 住宅ローン
- ipotizzare -- 忖度
- irretire -- 罠
- irridere -- 冷やかす
- irritare -- いらいらさせる
- irrobustire -- 強い
- irrompere -- 急ぐ
- iscrivere -- 音栓
- iscriversi -- 登録
- isolarsi -- 切り離す
- ispirare -- 動かす
- istigare -- 煽動する
- lacerare -- 引き裂く
- lacrimare -- しくしく
- lagnarsi -- 呻き; とやかく言う
- lambire -- タッチ; ひざ
- lamentare -- 文句する; 悲しむ
- lampeggiare -- フラッシュ
- lanciare -- 発射
- languire -- 元気がなくなる
- lasciare -- 放置; させる
- lasciarsi -- させる; 分かれる; 残る
- latrare -- ほえる
- laureare -- 目盛る
- lavare -- 洗う
- lavarsi -- 洗面
- lavorare -- 働く
- leccare -- 舐める
- ledere -- 傷付ける
- legare -- 結ぶ
- leggere -- 読む
- legiferare -- 制定する
- levare -- 上げる; テイク
- levarsi -- 復活
- levigare -- 洗練する
- liberare -- 放す; 報われる; 取り除く
- liberarsi -- 免れる
- librare -- 抜錨する; バランス
- lievitare -- 復活
- limare -- つや; やすりを掛ける
- linciare -- リンチを加える
- liquefare -- 液化
- liquidare -- 取り付ける
- lisciare -- つや
- listare -- リストする
- litigare -- 議論
- localizzare -- ローカライズする
- lodare -- 褒める
- loggare -- サインイン
- lubrificare -- 注油
- luccicare -- 輝く
- lusingare -- 誘惑
- macchinare -- 企む
- macellare -- 屠殺
- macerare -- 注ぎ込む
- maciullare -- ときめき
- maggiorare -- 上げる
- magnetizzare -- 魅了する
- magnificare -- 美化
- maiolicare -- タイル
- maledire -- 呪う
- maltrattare -- 冷遇
- mancare -- 欠く
- mandare -- 送る; 放つ
- maneggiare -- つかいこなす; 管理; 働かせる; ぼっちゃま; ハンドル
- manifestare -- 宣言
- manovrare -- 助言
- mantenere -- 保つ
- marcare -- 研ぐ; 印をつける; ストレス; スコア
- marchiare -- マルク
- marciare -- 歩く
- marcire -- 腐る
- marginare -- 刃
- marinare -- マリネにする; サボる
- maritare -- 結婚; 娶る
- massacrare -- 大虐殺
- massaggiare -- マッサージ
- masterizzare -- ひりひり, ヒリヒリ
- masticare -- 咀嚼
- masturbare -- オナる
- maturare -- 成熟
- mediare -- 平凡
- menare -- ガイド
- mentire -- 嘘を吐く
- menzionare -- 述べる
- meravigliare -- 驚かす
- meravigliarsi -- 原因
- mercanteggiare -- 値切る
- meritare -- 値する
- mescolare -- 兼ねる; 掻き混ぜる
- mescolarsi -- 混ざる
- mestruare -- 生理がある
- metabolizzare -- 同化する
- mettere -- 置く
- mettersi -- つく; びくっとする
- mietere -- 刈り取る
- migliorare -- 好転; 好転する; 治る
- migrare -- 移行する
- millantare -- 力む
- minacciare -- 威嚇
- minare -- マイン
- miniare -- 照らす
- mischiare -- まぜる
- misurare -- 測る
- misurarsi -- 争う
- mobilitare -- 動員
- modellare -- 形作る
- moderare -- 対照; リミット; 穏健
- modernizzare -- 現代化
- modificare -- 変える
- moltiplicare -- 掛ける
- mondare -- ヒヨッコ; 整理; むく; 切れ; シェル
- montare -- 乗せる; 復活; 付き合う; 組み立てる; 昇る; のっかる
- mordere -- 咬む; 掴む; 噛む
- morire -- 死ぬ
- mostrare -- 示す
- mostrarsi -- 思われる
- motivare -- 動機を与える
- muovere -- 動かす
- muoversi -- 動く
- mutare -- 乗り換え
- narrare -- 教える
- nascere -- 出生
- nascondere -- 変装; 隠す
- naufragare -- ばらす
- navigare -- サーフイン
- necessitare -- しなければいけない
- negare -- 否定
- negoziare -- 交渉; 取引
- neutralizzare -- 中和
- nevicare -- 雪が降る
- noleggiare -- 褒める; チャート
- nominare -- 任命する
- notare -- 気付く
- notificare -- 通告
- numerare -- 号
- nuocere -- 傷ついた
- nuotare -- 泳ぐ
- nutrire -- 食べさせる; 大事
- obbedire -- 従う
- occorrere -- いけない; 起こる; 要求
- occupare -- 占める
- occuparsi -- だろう
- odiare -- 厭う
- offendere -- 怒らせる
- offrire -- 申し出る
- offuscare -- ぼかす; 難読化する
- oliare -- グリース
- oltraggiare -- 憤慨; 世俗
- omettere -- 省く
- omologare -- 賛成
- ondeggiare -- ロック
- operare -- ド; 働かせる; 運営する
- opinare -- 判断する
- opporre -- 建議
- opprimere -- 窒息; 仕事量
- optare -- 決する
- orchestrare -- スコア
- ordinare -- 注文
- orecchiare -- 立ち聞き
- organizzare -- 組織
- originare -- 原因
- orinare -- 小便
- orlare -- 刃
- ornare -- 模様替え
- osannare -- 拍手
- osare -- 思い切ってする
- oscillare -- 振動
- oscurare -- 不明瞭
- ospitare -- お宅; ホスト
- osservare -- 守る
- ossessionare -- 取り付く
- ostacolare -- 阻む
- ostare -- 後ろの
- ostentare -- 誇示; 仮定
- ostinarsi -- 主張; 固執する
- ottemperare -- 帰結する
- ottenere -- 評決; 達成; ゲット
- ottundere -- ストレート
- oziare -- パン一塊
- padroneggiare -- ぼっちゃま; ルール
- pagare -- 払う
- palesare -- 宣言; 現す
- paracadutare -- パラシュート
- parafrasare -- 引用する
- paragonare -- 比べる
- parare -- まな板; 尾鰭を付ける; 保護
- parcheggiare -- 停まる
- parere -- そう
- partecipare -- 出席; 告げる
- partire -- 出発
- partizionare -- 分割
- partorire -- …を果たす
- pascere -- フィード; 放牧する
- passare -- 通る
- passeggiare -- 散歩
- pastorizzare -- 低温殺菌
- patrocinare -- 嘆願する
- paventare -- 恐怖
- pavimentare -- 敷く; スムース
- peccare -- 罪を犯す
- pedalare -- ペダル
- peggiorare -- 悪い
- pelare -- もぐ
- penalizzare -- ハンデ
- pencolare -- ぶれる
- pendere -- 掛かる
- penetrare -- 突き通る
- pensare -- 思う
- pensionare -- 年金
- percepire -- 気付く
- percorrere -- 旅行; 掃引
- perdere -- 失う
- perdersi -- 迷う
- perdonare -- 勘弁; 許す
- perfezionare -- 完了
- perire -- 亡びる
- perlustrare -- 捜す
- permeare -- 染み込む
- permettere -- 許す
- permutare -- 交換; 商売
- perseguire -- 相次ぐ
- persistere -- 固執する
- persuadere -- あのう; 説得; 説く
- perturbare -- 乱す
- pervertire -- 変質者
- pesare -- 重さを計る
- pescare -- 釣る
- pestare -- 踏みつける; 区切り; クラッシュする
- pettinare -- からかう; 解かす
- pettinarsi -- ド
- piacere -- 喜ぶ
- piangere -- 泣く
- pianificare -- つもりである
- piantare -- 明け渡す; 植える
- piazzare -- セット
- picchiare -- ストライク
- picchiarsi -- ファイト
- piegare -- 折る
- piegarsi -- 曲がる; ボウイング
- pietrificare -- 石化
- pigiare -- 底
- pigiarsi -- 大勢
- pignorare -- つかむ
- pilotare -- 助言
- piovere -- 降る
- pisciare -- 小便; 小便をする
- pizzicare -- ひりひり, ヒリヒリ; 囮捜査; キャッチボール; 抓る
- placare -- なだめる
- polarizzare -- ピント
- polverizzare -- 取り壊す; 小雨
- pompare -- 大袈裟; パンプス
- popolare -- 臣民
- porre -- 据える
- portare -- 運ぶ; 使う; テイク; 持って来る
- posporre -- 延期
- possedere -- 拘束する; 取り憑く
- postare -- カキコ
- posteggiare -- 競技場
- potare -- プルーン
- potenziare -- 好転する
- pranzare -- 昼ご飯
- praticare -- 創る; 頻繁; 練習
- precedere -- ある; 先んずる; チーフ
- precipitare -- 急ぐ; ひれふす; クラッシュする
- precipitarsi -- 急ぐ
- precisare -- 固定; 足す; 教える
- preconizzare -- mamoru
- precorrere -- 天気予報; 予想; パス
- prediligere -- …の方が好きである
- predire -- 予言
- predisporre -- 並べる; 備える
- preferire -- …の方が好きである
- pregare -- 頼む; 祈る
- prendere -- つかむ
- prenotare -- 予約する
- preoccupare -- 心配させる; せがむ
- preoccuparsi -- 心配する
- preparare -- 尾; ある; 準備
- prepararsi -- だろう
- presagire -- 予言; 予測
- prescindere -- 見下ろす
- prescrivere -- 処方
- presentare -- そう; 紹介; 進呈; ある
- presentarsi -- ある
- presenziare -- 参加
- preservare -- ジャム
- presidiare -- 乗り組ませる
- prestare -- 貸す
- presumere -- 推測する
- presupporre -- 仮定; ほのめかす
- pretendere -- 請求; 要
- prevedere -- 予想
- preventivare -- バジェット
- procacciare -- 到達
- procedere -- びくっとする; 出演する; 前進
- processare -- 会得
- proclamare -- 呼び
- proclamarsi -- 宣言
- procreare -- 熾す
- procurare -- 値する
- profanare -- 冒涜
- profondare -- 深まる
- profondere -- 乱費
- profumare -- におわせる; 香り
- progettare -- 図解; 団地
- programmare -- プログラム
- progredire -- 進歩
- proibire -- 禁じる
- proiettare -- 手を抜く
- proliferare -- 栄える; 展開
- prolungare -- 創る; 延ばす
- promettere -- 契る
- promulgare -- 宣言
- promuovere -- 増進させる
- pronosticare -- 天気予報
- propagare -- 伝播する
- propagginare -- 層
- propinare -- 管理
- proporre -- 設計する; 指す; 建議; 申し込む; 提出する
- propugnare -- ファイト
- prorogare -- 延期
- prosciogliere -- 放免
- proseguire -- レジュメ
- prospettare -- 予想する
- proteggere -- 守る
- protestare -- 主張; 抗議
- protrudere -- 出っ張る
- provare -- 試みる
- provocare -- 原因となる; 誘惑; トリガ
- provvedere -- 供給
- prudere -- 痒みを生じる
- pubblicare -- 出版
- pubblicizzare -- 宣伝
- pugnalare -- 刺す
- pulire -- きれい; つや
- pulsare -- どきどき
- puntare -- つきまとう; 分; じろじろ見る; 草; 賭け
- puntualizzare -- 勝ち上がる
- punzecchiare -- 囮捜査; おちんちん; からかう
- purgare -- パージ; 整理; 修正
- putare -- 見なす
- quadrare -- バランス; 四角い
- quantificare -- たくらむ
- querelare -- 訴える
- quotare -- 「
- rabbonire -- 落ち着く
- rabbrividire -- 震える; 忍び寄る
- racchiudere -- 包囲; 含む; 拘束する
- raccogliere -- 摘む; 収集
- raccomandare -- 勧める
- raccomandarsi -- 伺う
- raddoppiare -- 複製
- radere -- そる
- radiare -- 追放
- raffigurare -- 誇示
- rafforzare -- 強い
- raffreddare -- すごい
- raggiare -- 射す
- raggirare -- チート
- raggiungere -- 伸ばす
- rallegrare -- 喜ぶ
- ramazzare -- 掃く
- rampollare -- もやし
- rannicchiarsi -- しゃがむ
- rapire -- 攫う
- rappacificare -- 仲直り; 鎮める
- rapportare -- 結び付ける
- rappresentare -- 出馬する; 構成; 代表; 画像; 上演; するつもり; 出演する
- raschiare -- 取り去る; 削る
- rassegnare -- やめる
- rassegnarsi -- 受ける
- ravvisare -- 表彰
- reagire -- 反応; ストライク; 反抗
- realizzare -- 実現する; スコア; 改宗; 実現
- recapitare -- …を果たす
- recedere -- 下ろす
- recensire -- レビュー
- recepire -- 取り上げる
- recingere -- 包囲
- recitare -- 演ずる
- reclamare -- 呼び
- reclamizzare -- 宣伝
- reclinare -- ボウイング
- reclutare -- 新兵
- recuperare -- 取り戻す; 回復
- redimere -- あがなう
- refrigerare -- 冷える
- regalare -- あげる
- reggere -- ガイド; テイク; 前; ハンドル; 対応
- registrare -- あげる; 登録; 調節する; 収録; テープ
- regnare -- ルール
- regolarsi -- ド
- regredire -- ひれふす; 後退
- reintegrare -- 再建
- remunerare -- 報いる
- rendere -- させる
- reperire -- 評決
- replicare -- 答える
- reprimere -- 噛み殺す
- reputare -- 見なす
- requisire -- 徴発
- resistere -- 反抗する
- respingere -- かわす; 拒絶
- respirare -- 息をする
- restare -- のままである
- restaurare -- 修築
- restituire -- 一握り; 返す
- retrocedere -- 裏; 後退する
- revocare -- 取り消す
- riascoltare -- 聞く
- riassumere -- 要約
- ribadire -- 確認; リベット
- ribassare -- カット
- ribattere -- リベット
- ribollire -- バブル
- ricambiare -- 利益
- ricaricare -- リフィル; 巻き直す
- ricattare -- せびる
- ricevere -- 受ける
- richiamare -- 呼び; 出頭を命ずる; 呼び返す; 出典; 叱る
- richiedere -- テイク; 伺う; 探し回る; 必要; 求める
- riciclare -- リサイクル
- ricominciare -- レジュメ
- ricondurre -- 到達する; 利益
- riconoscere -- 認める
- riconsegnare -- 利益
- ricordare -- よろしく伝える
- ricorrere -- ある; ひれふす; だろう; 訴える; 反逆; 再発する
- ricreare -- リフレッシュ
- ricusare -- チャレンジ
- ridare -- 再建
- ridere -- 笑う
- ridurre -- 下げる; 縮む
- rieleggere -- 再選
- riempire -- 埋める; 満たす
- riempirsi -- もの
- riepilogare -- 要約
- riesumare -- 掘り出す
- rifare -- やり直す
- riferire -- 報ずる
- rifilare -- 作物
- rifiutare -- 断る
- rifiutarsi -- ごみ
- riflettere -- 反射する
- riformare -- 再構成; 免じる
- rifornire -- 備え付ける
- rigare -- スコア
- riguardare -- 見なす
- rilassare -- くつろがせる
- rilassarsi -- くつろがせる
- rileggere -- 読み返す
- rilevare -- 知らせ
- rilucere -- 光; 輝く
- rimaneggiare -- やり直す
- rimanere -- 残る
- rimbalzare -- 跳ね返す
- rimbombare -- ブーム
- rimborsare -- 払い戻す
- rimboschire -- 再び植林する
- rimettere -- …を果たす; 問い合わせる; 取り戻す; 勘弁; 後; 吐く
- rimettersi -- 回復; びくっとする
- rimpicciolire -- 不純物を取り除く
- rimproverare -- 注意; 叱る; せいにする
- rimuovere -- 思いとどまる; 取り除く; 取り去る
- rinchiudere -- 閉じ込める
- rinfrescare -- すごい
- ringhiare -- 唸る
- rinnovare -- アップデート; 修築; 再創造
- rinsanguare -- 満ちる
- rintronare -- 怒鳴る; ブーム
- rintuzzare -- 口答えする; カウンタ
- rinvigorire -- 強い
- riparare -- 修理; 保護; エスケープ
- ripararsi -- 保護
- ripartire -- 蒔く; 分ける
- ripetere -- リピート
- riportare -- 「; 持って行く; 戻す; 取り戻す; 再集計; 響く
- riposare -- テイク; 宿泊; 休む
- riposarsi -- 休む
- riprendere -- 叱る; テイク; リピート
- riprendersi -- 乗せる
- riprodurre -- 代表
- riproporre -- プロポーズ
- ripugnare -- ムカつく
- risarcire -- 補填
- riscattare -- 回復する
- rischiare -- リスク
- riscuotere -- 値する; 到達; 拭う; 目が覚める
- riservare -- 予備地
- risiedere -- 住む; ライ
- risolvere -- 決着; 分解; キャンセル; 解決する
- risparmiare -- 節約する
- rispettare -- 尊ぶ
- risplendere -- ビーム
- rispondere -- 答える
- ristampare -- 再版
- ristorare -- リフレッシュ
- ristrutturare -- 改変
- risvegliare -- 目を覚ます
- ritenere -- 仮定; 拘束する
- ritirare -- 手を抜く; 下ろす
- ritornare -- 利益
- ritrarre -- 下ろす; 利得
- ritrovare -- 回復; ある
- riunire -- 仲直り; 収集
- rivedere -- 修正
- rivelare -- カバーを取って、見せる
- rivelarsi -- 誇示
- rivendere -- 転売する
- rivendicare -- 請求
- rivolgere -- ピント; 住所; 反逆; 分
- rivolgersi -- 呼び; 反逆
- rogare -- なま
- romanizzare -- ラテン文字化
- rombare -- 怒る
- rompere -- 割る
- rosicchiare -- 齧る
- rosolare -- 焼く
- rotolare -- ロールパン
- rottamare -- スクラップ
- rovesciare -- 零す; 滅ぼす
- rovinare -- こわす
- rovinarsi -- だめ
- rubare -- 盗む
- ruminare -- 咀嚼
- rumoreggiare -- 怒る
- ruotare -- 回る
- russare -- いびきをかく
- ruttare -- うっぷ
- ruzzolare -- ロールパン
- saccheggiare -- 略奪
- sacrificare -- 捧げる
- salare -- 塩漬けにする
- salariare -- 払う
- salassare -- 出血
- saldare -- 溶接; 取り付ける
- salire -- 登る; 増える; あがる; 増大
- salpare -- 上げる
- saltare -- ジャンプ
- saltellare -- はね回る
- salutare -- 出迎える
- salvaguardare -- 守る
- salvare -- ガード; 保存する
- sancire -- 賛成する
- sanguinare -- 出血
- sapere -- 知る
- satollare -- 満たす
- saziare -- 満たす
- sbaciucchiare -- 棹
- sbadigliare -- 欠伸
- sbagliarsi -- 付き合う
- sbandare -- 貯金箱; リストする; めんどうをみる
- sbaragliare -- 区切り
- sbarazzare -- 取り除く
- sbarcare -- 上陸; 降ろす
- sbarrare -- 棒
- sbavare -- 唾; 塗り付ける
- sbavarsi -- 唾
- sbigottire -- うろたえさせる
- sboccare -- ながれる; 到達する
- sborsare -- 払う
- sbraitare -- 叫ぶ
- sbriciolare -- 崩す
- sbuffare -- 鳴らす
- sburrare -- クリーム状にする
- scacciare -- 追い遣る
- scagliare -- 投げる; 手を抜く
- scalare -- 差し引く; バス停; 層; 登る
- scaldare -- 加熱
- scambiare -- 交わす; 交換; テイク
- scambiarsi -- スワップ
- scanalare -- グルーヴ
- scandalizzare -- ショック
- scandire -- スキャンする
- scannerizzare -- スキャンする
- scappare -- 逃げる
- scardinare -- 取り壊す
- scassinare -- 力
- scaturire -- ながれる; 噴出
- scavare -- 掘る
- scegliere -- 選ぶ
- sceverare -- 切断
- schedare -- 保存
- scheggiare -- チップス
- schiacciare -- 砕く
- schiaffeggiare -- ビンタ
- schiamazzare -- 騒音; 冗言
- schiantare -- 壊れる; 引き裂く; ブレーク
- schiarire -- 取り除く
- schinciare -- リール
- scialacquare -- ふいにする
- sciare -- スキーをする
- scimmiottare -- 倣う
- scindere -- 分かれる
- scintillare -- 輝く
- scioccare -- ショック
- scioperare -- ストライキを起こす
- sciorinare -- アリア
- scivolare -- 滑る; 慴動する
- scoccare -- 撃つ
- scocciare -- いらいらさせる
- scodinzolare -- 振る
- scollegare -- 切る
- scommettere -- 賭ける
- scomparire -- 亡くなる; きえる
- scompigliare -- 台無しにする; ラッフル
- scomporre -- ばらす
- sconcludere -- はずす
- sconfiggere -- やっつける
- sconfortare -- がっかり
- scongelare -- 溶かす
- scongiurare -- 物乞い
- scontare -- 割り引く; のぼせる
- scopare -- 掃く; 寝る
- scoprire -- 誇示; 晒す
- scordare -- 忘れる
- scordarsi -- 忘れる
- scoreggiare -- おならをする
- scorgere -- キャッチボール; ご覧になる
- scorrere -- ざっと読む; ながれる; スライディング; ハエ目
- scorticare -- 皮革
- scottare -- ひりひり, ヒリヒリ; 燃える; いらいらさせる
- scovare -- びくっとする
- scricchiolare -- 軋む
- scrivere -- 書く
- scrosciare -- 吐露する
- sculacciare -- 尻を叩く
- scuotere -- 振る
- scusare -- 言い訳をする
- scusarsi -- 書かれている
- secernere -- ひみつ
- sedare -- 和らげる; 抑える
- sedere -- 座る
- sedurre -- 誘惑
- segare -- 切る
- segnare -- 値引き; 書かれている; 凹む; 分かる; 乗り換え; マルク; 表記; 指す
- segnarsi -- ×印を付ける
- seguire -- 付いて行く
- selezionare -- ソートアルゴリズム; フェンス; 選ぶ; かける
- sellare -- 鞍を付ける
- sembrare -- らしい
- seminare -- 伝播する; 種をまく
- sensibilizzare -- 目を覚ます
- sentire -- 聞き知る; 感じる; 聞く
- sentirsi -- ほしい hoshii; 感じる
- separare -- 分離
- separarsi -- 分かれる
- seppellire -- 埋葬
- serpere -- 忍び寄る
- serrare -- 近い; 鍵を掛ける
- servire -- ...が必要; のぼせる
- settare -- セット
- seviziare -- 拷問
- sezionare -- 部分
- sfavillare -- 光輝
- sferzare -- 鞭打つ
- sfoderare -- 引き分け
- sfogare -- エスケープ
- sfoggiare -- 力む
- sfolgorare -- フラッシュ
- sfollare -- チーフ
- sfornare -- テイク
- sforzare -- 力
- sfregiare -- 侮辱; 斬撃
- sfruttare -- 蛇口; テイク; 使い尽くす
- sfumare -- ニュアンス; 消える; 混ざる; ぼける
- sganciare -- はずす
- sgombrare -- 取り除く
- sgominare -- やっつける
- sgorgare -- 噴き出す
- sgraffignare -- ピンチ
- significare -- 意味
- silenziare -- 沈黙
- simulare -- 装う
- sincronizzare -- シンクロナイズ
- sindacare -- 対照
- sintetizzare -- 要約; 総合する
- sistemare -- 摘発する
- sistematizzare -- 位数
- slabbrare -- 溢れる
- slanciare -- 跳躍距離
- slegare -- 解く
- slittare -- 慴動させる
- slogare -- 挫く
- smaltare -- エナメル質
- smarrire -- なくす
- smarrirsi -- あっちへ行け
- smitizzare -- レビュー
- smontare -- がっかり
- smussare -- スムース
- sobbarcare -- 心配事
- sobbarcarsi -- 取り掛かる
- soccorrere -- ヘルプ
- soddisfare -- 満たす
- soffermare -- 中断
- soffermarsi -- 住む
- soffiare -- シッ; 吹く
- sofisticare -- 博士
- soggiungere -- 足す
- sognare -- 夢を見る
- solleticare -- 擽る
- sollevare -- 和らげる; 興奮する; 上げる; 育てる; 法的救済
- sollevarsi -- 回復
- sommare -- なる; 見なす
- sommergere -- シンク; 沈む; 打っ潰す
- sondare -- 堅固
- sopire -- 和らげる
- soppesare -- 評する
- sopportare -- 対応
- sopprimere -- キャンセル; 抹殺
- sopraggiungere -- ~ように見える
- soprassedere -- 延期
- sopravvalutare -- 買い被る
- sopravvivere -- 生き残る
- sorbire -- すする
- sorgere -- ブレーク
- sorprendere -- 驚かす
- sorreggere -- 対応
- sorridere -- 微笑む
- sorvegliare -- 見守る
- sospendere -- 停止; 割り込み; バランス
- sospettare -- 不信; 疑う
- sospirare -- 切望する; ため息
- sostenere -- お目にかかる; 対応; 持って行く
- sostenersi -- つきまとう
- sostituire -- 代える
- sotterrare -- 埋める
- sottomettere -- 平げる
- sottomettersi -- 提出する
- sottoporre -- 主語; 提出する
- sottoporsi -- 取り掛かる
- sottovalutare -- 侮る
- sottrarre -- 取る; 取り去る; 引く; ピンチ
- sottrarsi -- 免れる; エスケープ
- spaccare -- カット; ひび
- spalmare -- 塗る; バター
- spandere -- 展開
- sparare -- 撃つ; ストライク
- spargere -- 小屋; ばら撒く; 零す
- sparire -- 消える
- spaventare -- 怖がらせる
- spaventarsi -- パニックになる
- spazzare -- 掃く
- spellare -- 剥ぎ取る
- spendere -- かかる
- sperare -- 希望
- sperimentare -- テストする
- sperperare -- 乱費
- spezzare -- ブレーク
- spezzarsi -- ブレーク
- spianare -- スムース; レベル
- spicciare -- ご覧になる; 取り付ける
- spiegare -- 展開; 説く
- spingere -- 押す
- spintonare -- 押し合う
- spiovere -- 逮捕する
- spirare -- 失効; 爆発
- splendere -- 光輝
- spolverare -- ほこり; 召し上がる
- sporgere -- ストレッチ; 出っ張る
- sposare -- つながる; あげる; 結婚
- sposarsi -- 結婚
- spostare -- 延期; 動かす
- sprecare -- ふいにする
- spremere -- ギュッとする; タンス
- sprigionare -- リリース
- spumare -- 発泡
- spuntare -- 開く
- sputare -- つばを吐く
- squartare -- 四分; 屠る; 屍
- sradicare -- 引き上げる
- stabilire -- 並べる
- staccare -- 脱ぐ
- stampare -- 判子; 印刷
- stanziare -- 取り置く
- stappare -- 営業中
- stare -- とどまる
- starnazzare -- 早口で話す
- starnutare -- くしゃみ
- starnutire -- くしゃみをする
- stendere -- 展開
- sterilizzare -- 殺菌
- sterminare -- 一掃
- sterzare -- 操縦する
- stimare -- 評価
- stimarsi -- 判断する
- stimolare -- 刺激
- stipare -- パック
- stipulare -- 保証
- stirare -- アイロンをかける
- stoppare -- バス停
- storcere -- スパナ
- stordire -- 気絶
- stralciare -- エキス; 取り去る
- strangolare -- 絞め殺す
- straripare -- 溢れる
- strattonare -- 引きずる
- strepitare -- クラッシュする
- striare -- 条痕
- stridere -- シッ; きいきい; 鑢; 冗言; 悲鳴
- strisciare -- 這う
- strusciare -- ブラシがけ
- studiare -- 勉強; 研究
- stupire -- 驚かす
- stupirsi -- 驚嘆
- stuprare -- レイプ
- subissare -- 圧倒
- succedere -- 継ぐ
- succhiare -- すする
- suddividersi -- ひれふす
- suffragare -- 対応
- suggerire -- 勧める; プロンプト; 喚起; 思い出させる; プロポーズ
- sumere -- シュメール語
- suonare -- 鳴る; 叩く
- superare -- 乗り越える
- supplicare -- 物乞い
- supplire -- 補填; 代える
- sussurrare -- 囁く; 呟く
- svanire -- 消える
- svegliare -- 起こす
- svegliarsi -- 目を覚ます
- svelare -- 現す
- svenire -- 失神
- sverginare -- 破瓜
- svergolare -- どんでん返し; 曲がる
- svernare -- 冬
- svestire -- 脱ぐ
- svezzare -- やめさせる
- svilire -- 変造する
- sviluppare -- 発展
- svilupparsi -- 増大
- sviscerare -- 尋問
- svoutare -- 超空洞
- svuotare -- 空にする
- taccheggiare -- 万引き
- tacere -- 沈黙
- tacitare -- 報われる
- tagliare -- 切る
- tallonare -- 追跡
- tangere -- タッチ
- tappare -- コルク; 満ちる
- tardare -- 遅れる; 延期
- taroccare -- 偽造
- tartagliare -- 吃る
- tassare -- 租税
- tastare -- タッチ
- tatuare -- 入れ墨
- tediare -- いらいらさせる
- telefonare -- 電話
- telegrafare -- ケーブル
- temere -- 怖がる
- temperare -- 研ぐ; 兼ねる; 淬ぐ, 焠ぐ
- temprare -- 淬ぐ, 焠ぐ; 加強
- tendere -- 展開; 伸ばす
- tenere -- キャッチボール; 予約する; 保つ
- tenersi -- 拘束する
- tentare -- 誘惑する; みる
- tentennare -- ぶれる
- tergere -- モップ
- terminare -- 終える
- terzarolare -- 暗礁
- timbrare -- 勢い
- tirare -- 引く; 発火する
- titubare -- ためらう
- toccare -- 触る
- tollerare -- 黙認; 持って行く
- torcere -- 捻る; 曲がる
- tormentare -- 邪魔; 苛む
- tornare -- 帰る; レジュメ
- torturare -- 拷問
- tossire -- 咳をする
- tostare -- 乾杯
- traballare -- 震え; リール; 揺らぐ
- traboccare -- 溢れる
- tracciare -- スケッチ
- tracimare -- 溢れる
- tradire -- 売る
- tradurre -- 翻訳する
- trafiggere -- スパイク; 刺す
- traghettare -- フェリー
- trainare -- 引き分け
- tralasciare -- 忽略
- tramare -- プロット
- tramortire -- 呆然
- tramutare -- 乗り換え
- tranquillizzare -- 和らげる
- transfettare -- 乗り換える
- transigere -- 和解
- transitare -- パス
- trapassare -- 壊れる; パス; 刺す
- trapelare -- リークする
- trapiantare -- 移植
- trarre -- 引き分け
- trasalire -- びくっとする
- trascinare -- 引く; 引きつける; 引きずる
- trascorrere -- 経つ; パス; ざっと読む
- trascurare -- 忽略
- trasferire -- 移譲する; 乗り換える
- trasferirsi -- 引っ越す
- trasformare -- 反逆; 変換
- trasformarsi -- なる
- traslare -- テイク; 通過; 翻訳
- traslocare -- 引っ越す
- trasmettere -- 伝える; 残る; 回送; 放映
- trasportare -- 輸送する
- trattare -- だろう; 交渉; 奢る
- trattarsi -- ド
- tratteggiare -- スケッチ
- trattenersi -- 対照
- travalicare -- 大袈裟
- travisare -- どんでん返し
- travolgere -- 轢く; 圧倒
- trebbiare -- 脱穀
- tremolare -- 揺らめく
- tribolare -- 我慢
- trincare -- 酒
- triturare -- 磨ぐ
- trivellare -- いらいらさせる
- trollare -- トロール
- trombare -- 拒絶; やる; 失敗
- troneggiare -- タワー; 支配
- trottare -- トロット
- trovare -- 見つける
- trovarsi -- ライブ; 思う
- truccare -- 仕事量; 偽造; リグ; 変装
- tuonare -- ブーム; 轟音を立てる
- turbare -- 乱す
- turlupinare -- チート
- ubbidire -- 従う
- ubriacare -- 酔う
- ubriacarsi -- 酔う
- uccidere -- 殺す
- udire -- 聞く
- ultimare -- 全い
- ululare -- 吠える
- umiliare -- 怨めしい
- ungere -- グリース
- unificare -- 一つ
- uniformare -- レベル
- unire -- 結合
- unirsi -- 合わせる
- usare -- 使う
- uscire -- 出る
- usurpare -- 簒奪
- utilizzare -- 使う
- vacillare -- 拭う; 揺らぐ
- vagare -- うろつく
- vagliare -- フェンス; 扇
- valersi -- 使い尽くす
- vanificare -- 排する
- vantare -- 請求; 礼讃
- velare -- ベール
- vendere -- 販売するため
- vendicare -- あだを討つ
- venire -- 来る
- ventilare -- 尋問; アリア
- verificare -- 見回す; 確認; チェックする; テストする
- verificarsi -- 起こる
- versarsi -- 出馬する
- vertere -- 心配事; つく
- viaggiare -- 旅; 出馬する; ハエ目
- vibrare -- 震う
- vicariare -- 取り換える
- vidimare -- 確かめる
- vietare -- 拒む
- vincere -- 勝つ
- violare -- 侵す
- violentare -- レイプ
- visionare -- 尋問
- visitare -- 訪れる
- visualizzare -- 誇示
- vivere -- 生きる
- viziare -- 甘やかす
- volgarizzare -- 出席
- volgere -- 反逆
- voltare -- 反逆
- volteggiare -- きりもみ; 金庫室
- vomitare -- 吐く
- votare -- 投票
- vulcanizzare -- 加硫
- zaffare -- プラグ
- zampillare -- 噴き出す
- zappare -- 鍬
- zavorrare -- バラスト
- zigrinare -- ミル; 木目
- zigzagare -- ジグザグに進む
- zincare -- 毛皮
- zompettare -- ホップ
By The FreeDict Project.