Italian - Portuguese Dictionary
Italian language page.
- abbacchiare -- desencorajar
- abbacinare -- ofuscar
- abbagliare -- ofuscar
- abbaiare -- latir
- abbandonare -- abandonar
- abbassare -- abaixar
- abbellire -- tornar mais belo
- abbigliare -- vestir
- abbindolare -- batota
- abbonare -- aderir apoiar concordar
- abbonarsi -- assinar
- abbondare -- abundar
- abbottonare -- abotoar
- abbozzare -- resumo
- abbracciare -- abraçar
- abbreviare -- abreviar
- abbrustolire -- assadura
- abbrutire -- desgastar
- abdicare -- abdicar
- abdurre -- abduzir
- aberrare -- aberrar
- abitare -- morar
- abituare -- habituar
- abiurare -- abjurar
- abolire -- abolir
- abominare -- abominar
- aborrire -- abominar
- abortire -- abortar
- abradere -- desgastar
- abrogare -- anular
- abusare -- abusar
- accadere -- acontecer
- accaparrare -- abarcar
- accarezzare -- acariciar; adorar
- accedere -- andar
- accelerare -- acelerar
- accendere -- abrir; acender
- accennare -- ganhar; acenar; indiciar; agulha
- accentare -- acentuar
- accentuare -- acentuar
- accerchiare -- arredondado
- accertare -- confirmar
- accettare -- aceitar
- acchiappare -- apoderar-se de
- acclamare -- aclamar
- acclimatare -- aclimatar
- accogliere -- aceitar
- accomodare -- acomodar
- accomodarsi -- aceitar
- accompagnare -- acompanhar
- accompagnarsi -- andar
- accomunare -- ação
- accondiscendere -- aquiescer
- acconsentire -- aceder
- accoppiare -- acoplar
- accorciare -- resumir
- accordare -- conceder; afinar
- accorgersi -- dar-se conta
- accreditare -- acreditar
- accrescere -- crescer
- accrescersi -- crescer
- accudire -- importar-se; cuidar de
- accumulare -- acumular
- accusare -- acusar
- acquisire -- adquirir; ganhar
- acquistare -- engolir
- acutizzare -- intensificar-se
- adattare -- adaptar
- adattarsi -- adaptar-se a
- addebitare -- acusar
- addestrare -- arrasto
- additare -- apontar
- addivenire -- vencer
- addizionare -- somar; laço
- addolcire -- amolecer
- addomesticare -- domar
- addormentarsi -- adormecer
- adeguare -- ajustar
- adempiere -- carregar
- aderire -- entrar em; cobrir; aderir; dar suporte
- adombrare -- eclipsar
- adoperare -- utilidade
- adorare -- adorar
- adottare -- adotar
- adulare -- adular
- adulterare -- adulterar
- adunare -- congregar
- aerare -- arejar
- affacciare -- adiantar; demonstração
- affamare -- de
- affaticare -- adornar
- affaticarsi -- adornar
- affermare -- afirmar
- affermarsi -- absolver; chimia; estabelecer
- afferrare -- capturar
- affettare -- fatiar
- affiancare -- associar-se; dar suporte
- affiancarsi -- conexão
- affiatare -- pretender
- affidare -- afastamento
- affidarsi -- algarismo
- affittare -- alugar
- affliggere -- afligir
- affliggersi -- sofrer por
- affogare -- afogar-se
- affollare -- massa
- affondare -- afundar
- affossare -- cabular aula
- affrancare -- libertar; desocupado; selar
- affrontare -- matraca; derrubar
- affumicare -- fumada
- agevolare -- ajudante; facilitar
- agganciare -- enganchar
- aggiornare -- melhorar
- aggirare -- bypass
- aggiungere -- acrescentar
- aggiungersi -- conexão; chegar
- aggomitolare -- bola do pé
- agire -- agir
- aiutare -- ajudar
- albergare -- habitar; acamar
- alchimizzare -- falsear
- alcolizzare -- alcoolizar
- alienare -- alienar
- alimentare -- alimentar
- allacciare -- apertar
- allattare -- aleitar
- alleggerire -- aliviar
- allenare -- treinar
- allentare -- afrouxar
- allestire -- fazer
- alloggiare -- acolher
- allontanare -- afastar-se
- alludere -- aludir
- allungare -- dar à luz; ajudar; acompridar; adiar; alongamento
- alternarsi -- alternar
- alzarsi -- levantar-se
- amalgamare -- amalgamar
- amare -- amar
- amareggiare -- ganhar
- ammannire -- fazer
- ammassare -- amontoar
- ammazzare -- matar
- ammettere -- aceitar
- amministrare -- administrar
- ammirare -- admirar
- ammodernare -- melhorar
- ammortizzare -- amortecer
- ammuffire -- bolorecer
- amplificare -- amplificar
- amputare -- amputar
- ancorare -- ancorar
- anestetizzare -- anestesiar
- animare -- animar; animado
- annebbiare -- enevoar
- annientare -- aniquilar
- annodare -- dar um nó
- annoiare -- aborrecer
- annotare -- anotar
- annoverare -- contagem final
- annunciare -- anunciar; correio
- annunziare -- anunciar
- annusare -- farejar
- ansare -- arfar
- ansimare -- arfar
- apocopare -- apocopar
- apparire -- aparecer
- appassionare -- arrepio
- appendere -- pendurar
- applaudire -- aplaudir
- applicare -- aplicar
- appoggiare -- dar suporte
- appollaiarsi -- empoleirar-se
- apprezzare -- ajuizar; avaliar
- approcciare -- aproximar-se
- approfittare -- explotar; aproveitar
- appropriare -- afixar
- approvare -- aprovar
- aprire -- abrir
- arbitrare -- arbitrar
- archiviare -- arquivar
- ardere -- queimar
- argomentare -- argumentar
- arraffare -- agarrador
- arrampicare -- subir
- arrampicarsi -- trepar
- arredare -- afixar
- arrendersi -- capitular
- arrestare -- prender
- arrestarsi -- apeadeiro
- arricchire -- enriquecer
- arrischiarsi -- prova
- arrivare -- chegar
- arrossire -- corar
- arrostire -- assar
- arrotolare -- enrolar
- asciugare -- secar
- asciugarsi -- atender
- ascoltare -- escutar
- aspettare -- esperar
- assaggiare -- experimentar
- assaporare -- prova
- assassinare -- assassinar
- assemblare -- juntar
- asseverare -- afirmação
- assicurare -- a salvo; garantir
- assillare -- atazanar; resmungar
- assistere -- assistir
- assolvere -- absolver
- assumere -- assumir
- assurgere -- aumentar
- astraere -- abstrair
- astrarre -- abstrair
- attaccare -- atacar
- attendere -- aguardar
- attenuare -- reduzir
- atterrare -- abordar-se; aterrar
- attingere -- consumir
- attizzare -- atiçar
- attraversare -- atravessar
- aumentare -- aumentar
- autenticare -- autenticar
- avanzare -- avançar
- avvalersi -- empregar
- avvalorare -- dar suporte
- avvantaggiare -- beneficente
- avvelenare -- envenenar
- avvertire -- advertir; palpar
- avviare -- ligar; abrir; inicializar
- avvicinarsi -- aproximar-se
- avvilire -- humilhar
- avvinare -- avunhar
- avvisare -- advertir
- avvistare -- avistar
- azionare -- ativar
- azzittire -- silenciar
- baccagliare -- queixa
- bacchiare -- varejar
- baciare -- beijar
- bagnare -- molhar; enterrar; despejamento
- balcanizzare -- balcanizar
- ballare -- dançar
- balzare -- origem
- bastare -- bastar
- battere -- vencer
- beccheggiare -- armar
- benedire -- abençoar
- beneficiare -- beneficente
- bestemmiare -- blasfemar
- bevere -- beber
- biasimare -- culpar
- biforcare -- bifurcar
- bilanciare -- equilibrar
- bisognare -- caso
- bisticciare -- discutir
- bloggare -- blogar
- bocciare -- falhar
- boicottare -- boicotar
- bollire -- evaporar; ferver
- bombire -- zumbir
- bonificare -- chamar à razão
- borbottare -- murmurar; briga; murmúrio
- bramare -- ansiar
- brandire -- brandir
- brigare -- brigar
- brillare -- sobressair
- brontolare -- resmungar
- bruciare -- queimar
- brulicare -- formigar
- bussare -- bater
- cacciare -- caçar
- cadere -- cair
- cagare -- cagar
- calcinare -- caiar
- calcolare -- calcular
- calpestare -- calcar
- cambiare -- alterar
- camminare -- andar
- campionare -- amostrar
- canalizzare -- estreito
- cancellare -- apagar
- canzonare -- desrespeitar
- capire -- apreender; justificar; compreender
- capirsi -- acreditar
- captare -- interceptar; captar
- caratterizzare -- caracterizar
- caricare -- carregar
- castigare -- castigar
- catalogare -- arrumar
- causare -- causar
- cauterizzare -- cauterizar
- cavalcare -- andar de
- cavillare -- discutir
- cedere -- abdicar
- celare -- esconder
- cementare -- cimentar
- centrifugare -- separar-se
- cercare -- buscar
- certificare -- certificar
- cessare -- parar
- chiacchierare -- conversar
- chiamare -- chamar
- chiarificare -- aclarar
- chiarire -- aclarar
- chiedere -- perguntar
- chiudere -- fechar
- circolare -- circular
- circoncidere -- circuncidar
- citare -- citar
- cliccare -- apertar
- clonare -- clonar
- coincidere -- coincidir
- collassare -- contrair
- collegare -- conectar
- colorare -- colorir
- colpire -- bater; acertar; afetar
- coltivare -- alimentar; adorar; cultivar
- comandare -- governar
- cominciare -- começar
- commemorare -- comemorar
- commentare -- comentar
- commerciare -- dar
- commutare -- comutar
- comparire -- aparentar
- compattare -- acordo
- competere -- competir
- complicare -- complicar
- comporre -- compor
- comportare -- elevar
- comprare -- comprar
- comprendere -- compreender
- comunicare -- comunicar
- concedere -- afinar
- concentrarsi -- concentrar-se
- concernere -- concernir
- conciare -- arruinar; curtir
- concludere -- concluir
- concordare -- concordar
- concupire -- cobiçar
- condannare -- condenar
- condire -- condimentar
- condividere -- compartilhar
- condizionare -- condicionar
- condurre -- conduzir
- confederare -- associado
- conferire -- conferir
- confermare -- confirmar
- confessare -- confessar
- confezionare -- adaptar
- conficcare -- abalroar
- confiscare -- confiscar
- confondere -- confundir
- conformare -- condição
- conformarsi -- aquiescer
- confortare -- confortar
- confutare -- contester; ilidir; contender
- congelare -- congelar
- congetturare -- conjeturar
- congiungere -- unir
- congratularsi -- congratular
- coniare -- cunhar
- connettere -- conectar
- connotare -- conotar
- conoscere -- conhecer
- conoscersi -- experimentar
- conquistare -- conquistar
- consacrare -- consagrar
- conseguire -- resultar; alcance
- consentire -- aprovar
- conservare -- conservar
- considerare -- considerar
- consigliare -- advertir; aconselhar
- constatare -- constatar
- consultare -- consultar
- consumarsi -- definhar
- contaminare -- contaminar
- contare -- contar
- contattare -- contactar
- contemplare -- contemplar
- contenere -- conter
- continuare -- continuar
- contraddistinguere -- corrigir
- contrapporre -- contrastar
- contrarre -- contrair
- contrastare -- bunda
- contrattaccare -- contra-atacar
- contribuire -- contribuir
- controllare -- observador; checar
- convenire -- aceitar
- conversare -- conversar
- convertire -- comutar
- convincere -- convencer
- convogliare -- canalizar
- coordinare -- coordenar
- copiare -- copiar
- coprire -- cobrir
- correggere -- corrigir
- correre -- correr
- corrispondere -- adaptar-se; regresso
- corrompere -- corromper
- corteggiare -- namorar
- costernare -- atordoar
- costruire -- montar
- craccare -- cofrinho
- creare -- criar
- credere -- acreditar
- cremare -- cremar
- crescere -- crescer
- cresimare -- confirmar
- cristallizzare -- cristalizar
- crocifiggere -- crucificar
- cromare -- cromar
- cucinare -- cozinhar
- cucire -- coser
- cullare -- berçar
- cuocere -- cozinhar
- curare -- cuidar de
- curarsi -- cuidar de
- curvare -- curvar
- custodire -- defender
- dannare -- amaldiçoar
- danneggiare -- avariar
- danzare -- bailar
- debuttare -- debutar
- decapitare -- decapitar
- decidere -- decidir
- decimare -- dizimar
- decollare -- decolar
- decorare -- adornar
- decretare -- decretar
- dedurre -- deduzir
- defecare -- defecar
- deferire -- mencionar
- defilarsi -- grilhão
- definire -- definir
- deflorare -- deflorar
- delibare -- prova
- delineare -- esboço
- deludere -- decepcionar
- demarcare -- delimitar
- denigrare -- difamar
- denunciare -- apresentar-se
- deplorare -- lamentar
- deprimere -- deprimir; baratear
- dequalificare -- desqualificar
- deridere -- escarnecer
- derivare -- atender; congregar
- descrivere -- descrever
- desiderare -- desejar
- designare -- designar
- destinare -- abordar
- detenere -- deter
- detestare -- detestar
- detrarre -- afastar
- devastare -- devastar
- deviare -- desviar
- diagnosticare -- diagnosticar
- dibattere -- debater
- dichiarare -- declarar
- difendere -- defender
- diffamare -- caluniar
- diffondere -- alastrar
- digerire -- digerir; baixista
- digitare -- digitar
- dilatare -- ampliar
- dilazionare -- deferir
- dileggiare -- falso
- dimagrare -- perder peso
- dimenticare -- esquecer
- dimettere -- alta
- diminuire -- diminuir
- dinamizzare -- dinamizar
- dipanare -- aclarar
- dipingere -- pintar
- diradare -- através
- dire -- dizer
- dirigere -- dirigir; cabecear; agulha; gerenciar
- dirottare -- sequestrar
- disapparire -- fazer sumir/desaparecer
- disarcionare -- derrubar
- disarmare -- desarmar
- discendere -- inclinar; acompanhar
- discutere -- debate
- disegnare -- desenhar
- disfare -- acabar com; desamarrar
- disgiungere -- separar-se
- dislocare -- disponibilizar
- dispensare -- aplicar
- disperare -- desesperar
- disperdere -- dispersar
- disporre -- dispor
- disprezzare -- desprezar
- disputare -- combatividade; drama; debate
- dissimulare -- alterar
- dissociare -- afastar-se
- distaccare -- destacar
- distendersi -- deitar-se
- distinguere -- distinguir; diferenciar
- distrarre -- distrair
- distribuire -- distribuir
- distruggere -- arruinar
- disturbare -- incomodar; congestionar
- diventare -- ficar
- diversificare -- diversificar
- divertire -- divertir
- divertirsi -- divertir-se
- dividere -- dividir
- divorare -- devorar
- divulgare -- divulgar
- dolere -- doer
- domandare -- questionar
- domare -- domar
- dominare -- dominar
- dominarsi -- amo
- donare -- doar
- dondolare -- swing
- dormire -- dormir
- dovere -- dever
- drizzare -- endireitar
- dubitare -- duvidar
- duplicare -- duplicar
- durare -- durar
- eccedere -- exceder
- eccitare -- animar; incitar; excitar
- effettuare -- carregar
- effondere -- chimia
- eiaculare -- ejacular; leite
- eleggere -- eleger; fixar
- elemosinare -- mendigar
- eliminare -- eliminar
- elogiare -- agradecer
- eludere -- desviar
- emergere -- aumentar; aparentar; emergir
- emettere -- emitir
- emigrare -- emigrar
- emozionare -- comover
- empire -- preencher
- emungere -- secar
- encomiare -- parabenizar
- enfatizzare -- enfatizar
- entrare -- entrar
- entusiasmare -- entusiasmar
- ereditare -- herdar
- ergere -- agachamento
- erigere -- agachamento
- erogare -- classificar
- errare -- errar
- esacerbare -- exacerbar
- esagerare -- exagerar
- esaltare -- inflamar
- esaminare -- buscar
- esaudire -- conceder
- esaurire -- escapamento; esgotar
- escludere -- barrar; excluir (a possibilidade de); excluir
- eseguire -- fazer; drama
- esercitare -- exercitar-se
- esercitarsi -- exercitar
- esibire -- exibir
- esibirsi -- apresentar
- esigere -- exigir
- esistere -- existir
- esitare -- hesitar
- esortare -- exortar
- espandere -- estender
- espellere -- expulsar
- espirare -- expirar
- esplodere -- explodir
- esplorare -- explorar
- esporre -- exibição; demonstração
- esporsi -- expor; deitar-se com
- esportare -- exportar
- esprimere -- expressar
- estendere -- ampliar; alargar
- esternare -- dar ao manifesto
- estinguere -- apagar
- estirpare -- extirpar
- estrapolare -- extrapolar
- estromettere -- excluir
- esultare -- exultar
- esumare -- desenterrar; reanimar
- etichettare -- etiquetar
- evacuare -- evacuar
- evadere -- desviar
- evangelizzare -- evangelizar
- evirare -- castrado
- evocare -- agachamento; conjurar
- fallire -- deixar de
- falsificare -- contrafazer
- fare -- fazer
- fattorizzare -- fatorar
- fatturare -- cobrar
- favoreggiare -- incitar
- favorire -- arquivo de ajuda
- felicitarsi -- congratular
- fendere -- partir
- ferire -- aleijar
- fermare -- parar
- fervere -- barafunda; fervura; gravar
- festeggiare -- celebrar
- fiancheggiare -- alinhar-se
- fiatare -- cochichar
- figliare -- cruzar
- filosofare -- filosofar
- finanziare -- financiar
- fingere -- fingir
- finire -- acabar
- fiorire -- desabrochar
- firmare -- assinar
- fissarsi -- atender
- flagellare -- flagelar; abatido
- flettere -- flexionar
- flettersi -- curvar-se
- flirtare -- dar em cima
- fluire -- fluir
- fondare -- fundar
- fondarsi -- baixo
- fondere -- fundir
- forgiare -- forjar
- formare -- formar
- formattare -- formatar
- forzare -- compelir
- fotocopiare -- fotocopiar
- fotografare -- fotografar
- fottere -- foder; alhada
- frangiare -- extremista
- frastornare -- bestificar
- fremere -- estremecer
- frenare -- freiar; refrear
- frequentare -- associado; frequentar; andar
- friggere -- fritar
- frodare -- batota
- fronteggiare -- encarar
- frustare -- chicotear; bater
- fucilare -- fuzilar
- fuggire -- escapar; fugir
- fumare -- defumar
- funzionare -- funcionar
- galleggiare -- boiar
- gattonare -- engatinhar
- gemere -- gemer
- gestire -- lidar com
- ghermire -- agarrador
- ginnare -- gim
- giocare -- brincar
- girare -- giro; girar; distorcer; excursão
- giudicare -- julgar
- giungere -- vencer; conexão
- giustificare -- justificar
- googlare -- googlar
- governare -- direcionar
- gracchiare -- crocitar
- grattare -- coçar
- gravitare -- gravitar
- gridare -- gritar
- guadagnare -- ganhar
- guadare -- vadear
- gualcire -- enrugar
- guardare -- assistir
- guarire -- curar
- guazzare -- chafurdar
- gugoleggiare -- gugoleggiare
- guidare -- conduzir
- identificare -- identificar
- ignorare -- desconsiderar; deixar passar
- imbalsamare -- embalsamar
- imbarcare -- começar
- imbattersi -- [[deparar-se]] com
- imbevere -- deixar de molho
- imbiancare -- caiar; branquear
- imboccare -- alimento
- imbottire -- encher
- imbrattare -- arruinar
- imbrogliare -- enganar
- imburrare -- amanteigar
- imitare -- imitar
- immaginare -- achar
- immergere -- imergir
- immergersi -- baratear; fazer sumir/desaparecer; mergulhar
- immettere -- introduzir
- immigrare -- imigrar
- impadronirsi -- amo
- imparare -- aprender
- impartire -- comunicar
- impaurire -- assustar
- impedire -- impedir
- impegnare -- abrir; casa de penhores; comprometer; contratar; amarrar
- impegnarsi -- comprometer; devotar
- imperniare -- depender de
- impersonare -- agir (sobre/em); dar ao manifesto
- imperversare -- enfurecer-se
- impiccare -- enforcar
- impicciare -- balaio; barrar
- impiegare -- empregar; contratar
- impiegarsi -- atender
- implicare -- implicar
- implodere -- implodir
- impollinare -- polinizar
- imporre -- impor
- imporsi -- barraca
- importare -- importar
- importunare -- aborrecer
- impostare -- combinado; enviar
- impoverire -- esgotar
- imprecare -- praguejar
- impregnare -- impregnar
- impressionare -- impressionar; expor
- imprigionare -- aprisionar
- imprimere -- corrigir; passar
- improvvisare -- improvisar
- impugnare -- apelação
- imputare -- imputar
- inanellare -- caracol
- inaridire -- decair
- incalzare -- espezinhar
- incantare -- encantar; enfeitiçar
- incarcerare -- aprisionar
- incardinare -- depender de
- incaricare -- acusar
- incassare -- a cobrar
- incastrare -- desejo
- incendiare -- acender
- inchiedere -- inquirir
- inchiodare -- pegar
- inclinare -- inclinar
- includere -- incluir
- incollare -- colar
- incontrare -- confrontar; [[deparar-se]] com; encontrar; topar; combatividade
- incontrarsi -- encontrar
- incoronare -- coroar
- incrementare -- aumentar
- incrinare -- magoar
- incrinarsi -- cofrinho
- incrociare -- atravessado; atravessar; topar
- inculare -- sodomizar
- inculcare -- inculcar
- incutere -- ataque
- indebolire -- enfraquecer
- indicare -- indicar
- individuare -- determinar
- indovinare -- adivinhar
- indulgere -- ceder
- indurre -- inclinar
- industrializzare -- industrializar
- infarinare -- enfarinhar
- inferire -- ataque
- infettare -- contagiar
- informare -- avisar
- informarsi -- checape
- infornare -- deixar
- infuriare -- enfurecer-se
- ingannare -- batota; enganar
- inghiottire -- engolir
- inglobare -- aderir
- ingoiare -- engolida
- ingranare -- abocanhar; contratar
- ingrassare -- engordar; ganhar; engraxar
- ingrossare -- aumentar
- inibire -- inibir
- iniettare -- injetar
- inizializzare -- inicializar
- iniziare -- começar
- innamorare -- enfeitiçar
- inondare -- restaurar
- inquadrare -- acreditar; armar
- inquinare -- contaminar
- insaporire -- condimentar
- insegnare -- ensinar
- inseguire -- caçar
- inserire -- enxertar
- insistere -- insistir
- insorgere -- erguer-se
- inspirare -- aspirar
- installare -- algarismo; instalar
- insudiciare -- sujar
- insufflare -- inspirar; chupar
- insultare -- afrontar
- intendere -- falar sério
- intercorrere -- fazer
- interessarsi -- andar
- interloquire -- interpor
- internare -- estagiar
- interpretare -- interpretar
- interrogare -- interrogar
- interrompere -- interromper; interrupção
- intersecare -- atravessado
- intervenire -- interceder; andar
- intervistare -- entrevistar
- intingere -- diluir
- intitolare -- intitular; inaugurar
- intraprendere -- empreender
- intravedere -- vislumbrar
- intrecciare -- entrelaçar
- intrigare -- intrigar
- introdurre -- introduzir
- intrufolare -- ataque
- inumare -- enterrar
- invadere -- invadir
- inventare -- inventar
- invertire -- inverter
- investigare -- examinar
- investire -- apontar; investir; acertar
- inviare -- enviar
- invidiare -- invejar
- invitare -- convidar
- invocare -- apelar
- ipnotizzare -- hipnotizar
- ipotizzare -- hipótese
- irridere -- desrespeitar
- irritare -- irritar
- irrompere -- apressar-se
- iscrivere -- registrador
- iscriversi -- inscrever
- isolarsi -- isolado
- ispirare -- inspirar
- istigare -- instigar
- lagnarsi -- queixar-se
- lambire -- borda
- lanciare -- arremessar
- languire -- definhar
- lasciare -- deixar
- lasciarsi -- afastamento; cair fora
- latrare -- barca
- lavare -- lavar
- lavarsi -- lavar-se
- lavorare -- trabalhar
- leccare -- lamber
- legare -- amarrar
- leggere -- ler
- levare -- alçar
- levarsi -- aumentar
- liberare -- soltar; compensar; libertar; através
- liberarsi -- desembaraçar
- lievitare -- fermentar
- linciare -- linchar
- liquefare -- liquefazer
- liquidare -- liquidar
- listare -- agradar
- litigare -- discutir
- localizzare -- localizar
- lodare -- louvar
- luccicare -- glitter
- macchiare -- borrar
- macchinare -- insidiar
- macellare -- abater
- maciullare -- dominar
- maggesare -- terra inculta
- maggiorare -- agachamento
- maledire -- amaldiçoar
- maltrattare -- destratar
- mancare -- errar o golpe
- mandare -- apressar-se
- maneggiare -- lidar com
- mangiare -- comer
- manifestare -- dar ao manifesto
- mantenere -- manter
- marcare -- indicar; acentuar; faturar
- marchiare -- corrigir
- marcire -- apodrecer
- marginare -- face
- marinare -- conservar
- massacrare -- massacrar
- massaggiare -- massagear
- masterizzare -- gravar
- masticare -- mastigar
- masturbare -- masturbar
- materializzare -- materializar
- maturare -- amadurecer
- mediare -- equilibrado
- menare -- desejo
- mentire -- mentir
- menzionare -- aludir
- meravigliare -- surpreender
- meravigliarsi -- genial
- meritare -- merecer
- mescolare -- mexer
- mettere -- colocar
- mettersi -- abrir
- miagolare -- miar
- mietere -- ceifar
- migliorare -- aperfeiçoar; melhorar
- minare -- minar
- mischiare -- misturar
- misurare -- medir
- misurarsi -- compasso
- mobilitare -- mobilizar
- modellare -- modelar
- moderare -- limitar
- modificare -- modificar
- moltiplicare -- multiplicar
- mondare -- arrumar; pista; joeira; console
- montare -- andar de; aumentar; abatido; juntar; arder; cavaleiro
- mordere -- morder
- morire -- morrer
- mostrare -- mostrar
- mostrarsi -- aparentar
- motivare -- motivar
- muovere -- mover
- muoversi -- mexer-se
- mutare -- baldear
- narrare -- contar
- nascere -- nascer
- nascondere -- esconder
- naufragare -- afundir
- navigare -- navegar
- necessitare -- necessitar
- negare -- negar
- negoziare -- dar; freguesia
- nevicare -- nevar
- noleggiare -- diagrama
- nominare -- apontar
- notare -- notar
- notificare -- informar
- numerare -- numerar
- nuocere -- danificar
- nuotare -- nadar
- nutrire -- nutrir
- obbedire -- obedecer
- occorrere -- acontecer; exigir
- occuparsi -- fazer
- odiare -- odiar
- offendere -- ofender
- offrire -- oferecer
- oliare -- olear
- oltraggiare -- ofender-se
- omologare -- homologar
- ondeggiare -- balançar
- operare -- agir (sobre/em); ativar; obrar
- opinare -- parecer
- opprimere -- oprimir
- optare -- optar
- orchestrare -- faturar
- ordinare -- encomendar
- organizzare -- organizar
- originare -- originar
- orlare -- bainhar
- osannare -- designar
- osare -- atrever-se a
- oscillare -- oscilar
- ospitare -- hospedar
- osservare -- observar; acompanhar
- ossidare -- oxidar
- ostacolare -- obstruir
- ostare -- excluir
- ottenere -- conquistar; conseguir; adquirir
- ottimizzare -- otimizar
- ottundere -- beque
- oziare -- perder tempo
- padroneggiare -- amo; comandar
- pagare -- pagar
- parafrasare -- parafrasear
- paragonare -- comparar
- parcheggiare -- estacionar
- parere -- parecer
- partecipare -- assistir; familiarizar
- partire -- partir
- pascere -- pastar
- passare -- passar
- passeggiare -- passear
- pastorizzare -- pasteurizar
- patrocinare -- implorar
- paventare -- terrível
- pavimentare -- alisar
- peccare -- pecar
- pedalare -- pedalar
- peggiorare -- empiorar
- pelare -- crescer
- penalizzare -- bunda
- pencolare -- agitação
- pendere -- estar pendurado
- pensare -- pensar
- percepire -- compreender
- percorrere -- atravessar
- perdere -- perder
- perdonare -- absolvição; desculpar
- perire -- perecer
- perlustrare -- passar
- permeare -- permear
- permettere -- deixar
- permutare -- bolsa; freguesia
- perpetrare -- perpetrar
- perseverare -- perseverar
- persistere -- perseverar
- persuadere -- persuadir
- pescare -- busca
- pestare -- calcar; britar
- pettinare -- pentear
- pettinarsi -- arrumar
- piacere -- agradar
- piangere -- chorar
- pianificare -- pretender
- piantare -- afastamento; plantar
- piazzare -- algarismo
- picchiare -- abatido
- picchiarsi -- abatido
- piegare -- dobrar
- pietrificare -- petrificar
- pilotare -- levar a
- piovere -- chover
- pisciare -- mijar
- pizzicare -- beliscar; apoderar-se de; abocanhar; gravar
- placare -- aplacar
- plagiare -- plagiar
- politicizzare -- politizar
- polverizzare -- empoar
- pompare -- bombear
- popolare -- pessoal
- porre -- botar
- portare -- carregar; aceitar; trazer
- posare -- acomodar
- possedere -- comandar; possuir
- postare -- correio
- postulare -- axioma
- pranzare -- almoçar
- praticare -- drama; praticar
- precipitare -- apressar-se; falhar; arrebentar
- precipitarsi -- apressar-se
- precisare -- fixar
- precludere -- excluir
- preconizzare -- advogar
- precorrere -- falecer
- predicare -- pregar
- predire -- predizer
- predisporre -- arrumar; fazer
- preferire -- preferir
- pregare -- orar
- premiare -- contemplar
- prendere -- agarrar
- prenotare -- livreto
- preoccupare -- preocupar
- preoccuparsi -- preocupar-se
- preparare -- atender; arrasto; preparar; examinar
- prepararsi -- preparar-se
- presagire -- pressagiar
- prescrivere -- prescrever
- presentare -- apresentar
- presentarsi -- acontecer
- preservare -- preservar
- presidiare -- operar
- prestare -- emprestar
- presumere -- achar
- presupporre -- pressupor; dar a entender
- prevedere -- antecipar; prever
- privare -- privar
- privatizzare -- privatizar
- procacciare -- atender
- procedere -- abrir; agir (sobre/em); progredir; criar
- processare -- digerir
- proclamare -- aclamar
- proclamarsi -- aclamar
- procrastinare -- procrastinar
- procurare -- atender
- profanare -- profanar
- profumare -- aroma; perfumar
- progettare -- planear
- programmare -- programar
- proibire -- proibir
- proiettare -- armar
- proliferare -- chimia
- promulgare -- promulgar
- promuovere -- promover
- propagare -- reproduzir
- propinare -- aplicar
- proporre -- propor
- propugnare -- combatividade
- prorogare -- adiar
- proseguire -- acontecer
- proteggere -- proteger
- protestare -- protestar
- provare -- tentar
- provocare -- causar
- provvedere -- prover
- pubblicare -- publicar
- pubblicizzare -- anunciar
- pucciare -- diluir
- pugnalare -- apunhalar
- pulire -- limpar
- pullulare -- pulular
- pulsare -- pulsar
- puntare -- aguentar; agulha; aparelhagem
- punzecchiare -- abocanhar; arrogante
- quadrare -- alinhar
- quantificare -- quantificar
- quotare -- citar
- rabbrividire -- tiritar; formigar
- racchiudere -- colocar; criar
- raccogliere -- colher; colecionar
- raccomandare -- recomendar
- raccomandarsi -- implorar
- raddoppiare -- doblar
- radere -- barbear
- raffinare -- refinar
- rafforzare -- fortalecer
- raffreddare -- esfriar
- raggiare -- brilho
- raggirare -- batota; defraudar
- raggiungere -- alcançar
- ramazzare -- escovar
- rampollare -- origem
- rapire -- sequestrar
- rapportare -- relacionar
- rappresentare -- apresentar; representar; encenar; alto; agir (sobre/em)
- rassegnarsi -- resignar
- rassicurare -- acalmar
- ravvicinare -- juntar empurrando
- reagire -- reagir; ataque; aguentar
- realizzare -- concretizar
- recensire -- resenhar
- recitare -- atuar
- reclamare -- reclamar
- reclinare -- apoiar
- recuperare -- recuperar; melhorar
- redimere -- redimir
- refrigerare -- esfriar
- regalare -- dar
- reggere -- atravessar; aceitar; lidar com; baixista
- registrare -- registrar; combinado; gravar
- regolarizzare -- regularizar
- regolarsi -- agir (sobre/em)
- regredire -- baixar; regredir; retornar
- reificare -- coisificar
- rendere -- devolver
- repellere -- repelir
- reperire -- determinar
- replicare -- replicar
- resettare -- reiniciar
- resistere -- aguentar
- respingere -- repelir; rejeitar
- respirare -- respirar
- restare -- ficar
- restituire -- devolver
- retrodatare -- antedatar
- riassumere -- resumir
- ribassare -- atravessar
- ribollire -- fervilhar
- ricaricare -- atualizar
- ricaricarsi -- recarregar
- ricattare -- chantagear
- ricevere -- receber
- richiamare -- consumir; reconvocar; mencionar
- richiedere -- aceitar; necessitar; pedir
- riciclare -- reciclar
- ricominciare -- recomeçar
- ricomprare -- remir
- ricondurre -- liderança; aceitar de volta
- riconoscere -- reconhecer
- ricordare -- lembrar-se
- ricorrere -- falhar; fazer; apelação; estragar; reocorrer
- ricreare -- atualizar
- ricusare -- desafiar
- ridere -- rir
- ridurre -- diminuir
- rieleggere -- reeleger
- riempire -- encher
- riempirsi -- restaurar
- rifare -- refazer
- riferire -- relatar
- rifilare -- decorar
- rifiutare -- recusar
- rifiutarsi -- declive
- riflettere -- refletir
- riformare -- reformar; alta
- rigare -- alinhar-se
- riguardare -- concernir
- rilassare -- afrouxar
- rilassarsi -- afrouxar
- rileggere -- reler
- rimanere -- permanecer
- rimbalzare -- rebater
- rimbombare -- boom
- rimborsare -- reembolsar
- rimboschire -- reflorestar
- rimettere -- ajudar; mencionar; recuperar; absolver; remeter; regurgitar
- rimettersi -- melhorar; abrir
- rimpiangere -- ter saudades de
- rimproverare -- repreender
- rimuovere -- através
- rincuorare -- animar
- ringhiare -- rosnar
- rinnegare -- renegar
- rinnovare -- ampliar; renovar; reiniciar
- rintronare -- boom
- rintuzzare -- bancada; reprimir
- rinvigorire -- fortalecer
- riordinare -- separar
- riparare -- consertar; desviar
- ripartire -- distribuir
- ripetere -- repetir
- riportare -- citar; aceitar de volta; recuperar; apresentar-se; ecoar
- riposare -- aceitar; descansar
- riposarsi -- descansar
- riprendere -- a cobrar; ralhar; reanimar
- riprendersi -- apanhar
- riprodurre -- reapresentar
- riproporre -- pretender
- ripugnare -- revoltar
- risarcire -- assegurar
- riscattare -- libertar
- rischiare -- arriscar
- riscuotere -- atender; a cobrar; evadir
- riservare -- criar
- risiedere -- residir; estar deitado
- risolvere -- resolver
- risparmiare -- poupar
- rispettare -- respeitar
- rispondere -- responder
- ristorare -- atualizar
- ristrutturare -- alterar
- ritenere -- achar; contar
- ritirare -- devolver
- ritornare -- regresso
- ritrovare -- recuperar; fazer
- riunire -- unir; congregar
- rivedere -- revisar
- rivelare -- revelar
- rivelarsi -- comprovar
- rivendicare -- reclamar
- rivolgere -- curvar-se; abordar; estragar; agulha
- rivolgersi -- abordar
- romanizzare -- latinizar
- rombare -- amassar
- rompere -- partir
- rosolare -- dourar
- rotolare -- rolagem
- rovesciare -- derramar
- rovinare -- arruinar
- rovinarsi -- acabar com
- rubare -- roubar
- ruminare -- rumiar
- ruotare -- girar
- russare -- roncar
- ruttare -- arrotar
- ruzzolare -- amassar
- saccheggiare -- pilhar
- sacrificare -- sacrificar
- salare -- salgar
- salariare -- compensar
- saldare -- soldar; compensar
- salire -- ascensão; ascender
- salivare -- salivar
- salmodiare -- cantar
- salpare -- agachamento
- saltare -- saltar
- salutare -- saudar
- salvaguardare -- salvaguarda
- salvare -- protetor; gravar
- salvarsi -- salvar-se
- sanguinare -- sangrar
- sbadigliare -- bocejar
- sbagliarsi -- andar
- sbaragliare -- abatido
- sbarrare -- barrar
- sbavare -- babar; lambuzar
- sbavarsi -- driblar
- sbeffeggiare -- falso
- sboccare -- chegar
- sborsare -- compensar
- sbriciolare -- despedaçar
- sbuffare -- resfolegar
- scalare -- subir
- scaldare -- aquecer
- scambiare -- trocar; aceitar
- scambiarsi -- bolsa
- scandire -- escandir
- scappare -- escapar
- scassinare -- validade
- scaturire -- origem
- scavare -- cavar
- scegliere -- escolher
- scheggiare -- chip
- schiacciare -- amassar
- schiaffeggiare -- esbofetear
- schiamazzare -- bater papo
- schiantare -- chorar; desrespeitar
- schiarire -- clarear
- schinciare -- sarilho
- sciare -- esquiar
- scimmiottare -- mimetizar
- scioccare -- chocar
- scioperare -- paralizar
- scivolare -- deslizar
- scocciare -- droga!
- scodinzolare -- agir
- scommettere -- apostar
- scomparire -- falecer; sumir
- scompigliare -- scompigliare
- sconfiggere -- derrotar
- sconfortare -- abater
- scongelare -- derreter
- scongiurare -- implorar
- scopare -- foder; varrer
- scoprire -- demonstração; expor
- scordare -- esquecer
- scoreggiare -- peidar
- scorgere -- aviso
- scorrere -- ler em diagonal; fluir; semivogal; braguilha
- scottare -- chamuscar; aguenar o fogo
- scovare -- abrir
- scrivere -- escrever
- sculettare -- espreitar
- scuotere -- sacudir
- scusare -- escusar
- scusarsi -- desculpar-se
- sedere -- estar sentado
- sedurre -- seduzir
- segnare -- alinhar-se; estudar; pontuar; corrigir; baldear; anotar; indicar
- segnarsi -- atravessado
- seguire -- seguir
- selezionare -- escolher; discar
- sellare -- selar
- sembrare -- parecer
- seminare -- chimia; semear
- semplificare -- simplificar
- sensibilizzare -- acordar
- sentire -- escutar
- sentirsi -- sentir-se como; palpar
- separare -- separar
- separarsi -- acabar
- seppellire -- enterrar
- servire -- servir
- settare -- combinado
- seviziare -- suplício
- sfavillare -- centelhar
- sferzare -- bater
- sfoderare -- atração
- sfogare -- desviar
- sfornare -- aceitar
- sforzare -- validade
- sfregiare -- cicatrizar
- sfruttare -- aceitar; exploit
- sfumare -- fazer sumir/desaparecer; anular-se; borrar
- sgombrare -- através
- sgorgare -- jorrar
- significare -- querer dizer
- silenziare -- abafar
- simulare -- fingir
- sincronizzare -- sincronizar
- sindacare -- confirmar
- singhiozzare -- soluçar
- sistemare -- acertar
- slabbrare -- ladrão
- slegare -- desamarrar
- slogare -- torcer
- smarrire -- perder
- smitizzare -- resenhar
- smussare -- alisar
- soccombere -- morrer
- soccorrere -- arquivo de ajuda
- soddisfare -- contentar
- soffermare -- apoio
- soffiare -- sibilar; assoprar
- sofisticare -- chicana
- soggiogare -- subjugar
- soggiungere -- somar
- sognare -- sonhar
- solidificare -- solidificar
- solleticare -- fazer cócegas
- sollevare -- alçar
- sollevarsi -- abafar
- sommare -- completo
- sondare -- completo
- sopprimere -- acabar com; deletar
- sopravvivere -- sobreviver
- sorgere -- amanhecer
- sorprendere -- pasmar
- sorreggere -- baixista
- sorridere -- sorrir
- sorvegliare -- sondar; vigiar
- sospendere -- suspender
- sospettare -- suspeitar
- sostenere -- piorar; baixista; arcar com
- sostenersi -- barraca
- sostituire -- substituir
- sottrarre -- roubar; subtrair; alhada
- spaccare -- cofrinho
- spalmare -- espalhar
- spandere -- chimia
- sparare -- atirar
- sparire -- desaparecer
- spaventare -- ameaçar
- spazzare -- escovar
- spendere -- gastamento
- sperare -- esperar
- sperimentare -- experimento
- spianare -- arrasar
- spiegare -- desfraldar; explicar
- spingere -- empurrar
- spirare -- expirar; chupar
- splendere -- centelhar
- spolverare -- desempoar
- sporgere -- alongamento
- sposare -- abraçar; casar
- sposarsi -- casar
- spostare -- mover
- sprecare -- desperdiçar
- sprigionare -- libertar
- sputare -- cuspir
- squartare -- moeda de vinte e cinco centavos
- srotolare -- desenvolver
- stabilire -- atribuir
- staccare -- arrancar
- stampare -- estampar; imprimir
- stanziare -- alocar
- stappare -- desarrolhar
- stare -- ficar
- starnazzare -- drapejar
- starnutire -- espirrar
- stendere -- chimia; ampliar
- sterminare -- erradicar
- stimare -- estimar
- stimarsi -- parecer
- stipulare -- conceder
- stoppare -- deter
- storcere -- arrancar
- strangolare -- estrangular
- strappare -- arrancar
- straripare -- transbordar
- strattonare -- atração
- strepitare -- arrebentar
- stringere -- apertar
- strisciare -- rastejo
- strusciare -- atritar; arrastar os pés
- studiare -- aprender
- stupire -- pasmar
- stupirsi -- genial
- stuprare -- estuprar
- subissare -- avassalar
- succedere -- seguir
- suddividersi -- falhar
- suffragare -- dar suporte
- suggerire -- propor; evocar; pretender
- suonare -- soar; tocar
- superare -- superar
- supplire -- compensar
- sussurrare -- cochichar; sopro
- svegliare -- acordar
- svegliarsi -- acordar
- svelare -- divulgar
- svenire -- desmaiar
- sverginare -- deflorar
- svergolare -- distorcer; curvar-se
- svestire -- despir
- svezzare -- desmamar
- sviluppare -- criar
- svilupparsi -- crescer
- sviscerare -- analisar
- tacere -- silenciar
- tacitare -- compensar
- tagliare -- cortar
- tappare -- interrupção
- taroccare -- falsear
- tartagliare -- gaguejar
- tassare -- taxar
- tastare -- contato
- tatuare -- tatuar
- telefonare -- telefonar
- telegrafare -- boça
- temere -- recear
- temprare -- controlar
- tendere -- ampliar; esticar
- tenere -- deixar
- tenersi -- barraca
- tentare -- tentar
- tentennare -- agitação
- teorizzare -- teorizar
- terminare -- terminar
- timbrare -- carimbar
- tirare -- puxar
- toccare -- tocar
- togliere -- afastar
- torcere -- torcer
- tormentare -- droga!
- tornare -- voltar; regressar
- torturare -- torturar
- tossire -- tossir
- tostare -- brindar
- traboccare -- transbordar
- tracciare -- consumir
- tradire -- trair
- tradurre -- traduzir
- trafiggere -- alongar
- tralasciare -- negligenciar
- tramutare -- baldear
- tranquillizzare -- acalmar
- trapassare -- falecer
- trapelare -- fuga de informação
- trapiantare -- transplantar; relocalizar
- trarre -- trair
- trasalire -- abrir
- trascinare -- atração; consumir; extrato; arrastar
- trascorrere -- passar
- trascurare -- desconsideração
- trasferire -- transferir
- trasferirsi -- mudar-se
- trasformare -- virar; transformar
- trasformarsi -- cair bem em
- traslare -- aceitar; atravessar; transladar
- traslocare -- mudar-se
- trasmettere -- encaminhar
- trasportare -- transportar
- trattare -- negociar
- trattarsi -- ativo
- trattenersi -- coibir
- travisare -- alongamento
- travolgere -- atropelar; avassalar
- trebbiare -- debulhar
- tremolare -- bruxulear
- tribolare -- piorar
- trincare -- coquetel
- trollare -- trolar
- trombare -- pifar
- trovare -- encontrar
- truccare -- corrigir; falsear; manipular; disfarce
- tuffare -- mergulhar
- turbare -- perturbar
- turlupinare -- batota
- ubbidire -- obedecer
- uccidere -- matar
- udire -- ouvir
- ululare -- uivar
- ungere -- olear; engraxar
- unificare -- unificar
- uniformare -- avançar
- unire -- unir
- unirsi -- convergir
- usare -- usar
- uscire -- sair
- usufruire -- aproveitar
- usurpare -- usurpar
- utilizzare -- usar
- vaccinare -- inocular
- vagabondare -- vagabundar
- vagare -- vagar
- valersi -- utilidade
- validare -- validar
- vantare -- reclamar
- vendere -- vender
- vendicare -- desforrar
- venire -- vir
- verificare -- inspecionar; firmar; controlar; confirmar
- verificarsi -- encontrar
- versarsi -- atravessar
- viaggiare -- viajar; atravessar; braguilha
- vibrare -- vibrar
- vietare -- interrupção
- vincere -- vencer
- vincolare -- amarrar
- violare -- término; transgredir
- visionare -- analisar
- visitare -- visitar; andar
- visualizzare -- demonstração
- vituperare -- insultar
- viziare -- viciar
- volgere -- dirigir
- voltare -- estragar
- vomitare -- vomitar
- votare -- votar
- vulcanizzare -- vulcanizar
- zampillare -- esguichar
- zappare -- enxadar
- zigrinare -- fábrica; cereal
- zigzagare -- em ziguezague
By The FreeDict Project.