Japanese - English Dictionary
Japanese language page.
- あいあらそう -- to fight with each other
- あいことなる -- to be different and distinct
- あいしあいされる -- to love and be loved back
- あいしあう -- to love one another; to have sex
- あいしる -- to know each other; to exchange vows; mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye)
- あいす -- to love
- あいすむ -- to finish; to fulfill one's obligations (often used in negative form as an apology)
- あいする -- to love
- あいせっする -- to be adjacent (with each other)
- あいぜんごする -- to occur one after another
- あいたいす -- to face each other; to be in opposition
- あいたいする -- to face each other; to be in opposition
- あいたずさえる -- to do something together
- あいつうずる -- to be in common; to be in mutually understood; to be mutually connected
- あいつぐ -- to follow in succession
- あいてどる -- to challenge (esp. in a lawsuit)
- あいともなう -- to accompany
- あいなかばする -- to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition)
- あいならぶ -- to line up with
- あいなる -- to become (formal)
- あいまみえる -- to have an audience (with)
- あいみる -- to face
- あいわす -- to grow together
- あいわする -- to get along well together
- あう -- to meet; to have an accident
- あえぐ -- to gasp; to suffer
- あえる -- to dress vegetables (salad)
- あおぎたてまつる -- to look up
- あおぎたてる -- to fan incessantly
- あおぎみる -- to look upwards
- あおぐ -- to look up (at); to look up (to); to ask for; to turn to someone; to gulp down; to fan; to incite
- あおざめる -- to become pale
- あおのく -- to look up
- あおのける -- to turn up (one's face or a card)
- あおむく -- to look upward
- あおむける -- to turn up (one's face)
- あおりたてる -- to flap strongly
- あおる -- to fan (oneself, flames, etc.); to flap; to instigate; to buy a large amount in order to cause prices to rise; to take a photo from a low angle; to tailgate; to gulp down (a drink)
- あかがかる -- to be tinged red
- あがく -- to paw (at) the ground; to flounder
- あかしくらす -- to spend one's days and nights doing ...
- あかじみる -- to become grimy or dirty
- あかす -- to bore; to use lavishly (and without regret); to pass (e.g. the night); to reveal; to prove
- あかせる -- to bore; to use lavishly (and without regret)
- あかちゃける -- to turn reddish-brown
- あがなう -- to compensate
- あかぬける -- to refine
- あかむ -- to blush
- あがめたてる -- to respect
- あかめる -- to blush
- あがめる -- to revere
- あからむ -- to become red; to become luminous at dawn (esp. the sky)
- あからめる -- to blush
- あがりこむ -- to enter
- あかる -- to become bright
- あがる -- to rise; to enter (esp. from outdoors); to enter (a school); to get out (of water); to increase; to improve; to be promoted; to be made (of profit, etc.); to occur (esp. of a favourable result); to be adequate (to cover expenses, etc.); to be finished; (of rain) to stop; to stop (working properly); to win (in a card game, etc.); to be arrested; to turn up (of evidence, etc.); to be deep fried; to be spoken loudly; to get stage fright; to be offered (to the gods, etc.); to go; to eat; to be listed (as a candidate); to serve (in one's master's home); to go north; indicates completion; to win a hand
- あかるむ -- to brighten
- あきたりる -- to be satisfied
- あきたる -- to be satisfied
- あきなう -- to trade in (commercial goods)
- あきめく -- to become autumnal
- あきらめる -- to give up; to elucidate
- あきる -- to get tired of
- あきれいる -- to be dumbfounded
- あきれかえる -- to be utterly amazed
- あきれはてる -- to be flabbergasted
- あきれる -- to be amazed
- あく -- evil; lye; harsh taste; scum (formed when cooking some foods); (excessive) strength of will; to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to tire of; to be satisfied; to do adequately
- あくたれる -- to do mischief
- あぐねる -- to tire of
- あけくれる -- to do nothing but
- あけそめる -- to dawn
- あけっぱなす -- to leave open
- あげつらう -- to discuss; to find fault with
- あけのこる -- to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)
- あげはなす -- to cut off (the head)
- あけはなす -- to open wide (doors, windows, etc.)
- あけはなつ -- to throw open
- あけはなれる -- to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)
- あけはらう -- to open
- あけひろげる -- to open wide
- あげられる -- to be arrested
- あける -- to open (a door, etc.); to open (for business, etc.); to empty; to move out; to be away from (e.g. one's house); to dawn; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make (a hole)
- あげる -- to raise; to do up (one's hair); to fly (a kite, etc.); to land (a boat); to deep-fry; to show someone (into a room); to summon (for geishas, etc.); to send someone (away); to enrol (one's child in school); to increase (price, quality, status, etc.); to make (a loud sound); to earn (something desirable); to praise; to give (an example, etc.); to summon up (all of one's energy, etc.); to arrest; to nominate; to give; to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); to bear (a child); to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (of the tide) to come in; to vomit; to do for (the sake of someone else); to complete ...; to humbly do ...
- あけわたす -- to vacate
- あけわたる -- to become daylight
- あこがれる -- to long for
- あざけりわらう -- to laugh to scorn
- あざける -- to scoff
- あざなう -- to twist (something)
- あざむきまどわす -- to deceive and lead astray
- あざむく -- to deceive; to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose")
- あしがでる -- to exceed the budget; to have a secret revealed
- あじわいしる -- to taste and know
- あじわう -- to taste; to appreciate
- あずかる -- to participate in; to receive; to look after; to take charge of; to reserve (judgment)
- あずけいれる -- to make a deposit
- あずける -- to give into custody; to lean on
- あせじみる -- to be sweat-stained
- あせする -- to perspire
- あせばむ -- to be sweaty
- あせる -- to be in a hurry; to fade
- あそばす -- to let one play; to do
- あそばせる -- to leave idle
- あそびあるく -- to visit one place after another without plan or effect
- あそびくらす -- to idle away one's time
- あそびたわむれる -- to frolic
- あそびほうける -- to spend all of one's time in idle amusement
- あそびまわる -- to jaunt around
- あたいする -- to be worth
- あたえる -- to give (esp. to someone of lower status); to provide; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
- あたまにおく -- to take into consideration
- あだめく -- to be bewitching
- あたらしがる -- to be fond of new things
- あたりちらす -- to find fault with everybody
- あたる -- to be hit; to touch; to be equivalent to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to be successful; to face; to lie (in the direction of); to undertake; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to be unnecessary; to be hitting well; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to feel (something) out; to shave; to be a relative of a person
- あつかう -- to deal with (a person); to deal with (a problem); to operate (e.g. a machine); to deal in; to cover (a topic); to treat A as B; to mediate (an argument); to be too much for one; to gossip
- あつがる -- to complain of the heat
- あっす -- to press; to oppress
- あっする -- to press; to oppress
- あつまる -- to gather
- あつめはじめる -- to begin to catch (attention, etc.)
- あつめる -- to collect
- あつらえる -- to give an order
- あてがう -- to allot; to supply with; to fit to
- あてこする -- to insinuate
- あてこむ -- to count on
- あてつける -- to insinuate
- あてはまる -- to apply (a rule)
- あてはめる -- to apply
- あてられる -- to be affected by (e.g. heat); to be embarrassed
- あてる -- to address; to assign; to hit; to expose; to apply (e.g. patch); to allot; to guess (an answer); to make a hit (e.g. in a lottery); to hit something aimed at (maliciously)
- あとづける -- to trace
- あとへひく -- to retreat
- あばきだす -- to dig up and expose a criminal matter
- あばく -- to disclose
- あばれくるう -- to rage
- あばれこむ -- to enter someone's territory by force
- あばれだす -- to grow restive
- あばれまわる -- to rampage
- あばれる -- to act violently
- あびせかける -- to hurl abuse
- あびせる -- to pour on
- あびる -- to dash over oneself (e.g. water); to suffer (e.g. an attack)
- あぶながる -- to be afraid of
- あぶらじみる -- to become greasy
- あぶりだす -- to bring into the open
- あぶる -- to warm (i.e. one's hands over a fire); to scorch
- あふれかえる -- to be awash with
- あふれだす -- to begin to overflow
- あふれでる -- to overflow from something full
- あぶれる -- to fail (in getting a job); to be left out
- あふれる -- to overflow
- あまえる -- to behave like a spoiled child; to take advantage of
- あまくだる -- to descend from heaven
- あまくみる -- to not take seriously
- あます -- to save
- あまったれる -- to behave like a spoiled child; to depend and presume upon another's benevolence
- あまやかしてそだてる -- to bring up indulgently
- あまやかす -- to pamper
- あまる -- to remain
- あまんじる -- to content oneself with
- あまんずる -- to content oneself with
- あみあげる -- to knit; to compile
- あみあわせる -- to knit together
- あみこむ -- to weave within (hair, fabric, etc.)
- あみだす -- to work out
- あむ -- to knit; to compile (anthology, dictionary, etc.)
- あやかる -- to share good luck; to be named after
- あやしむ -- to suspect
- あやつる -- to manipulate; to have a good command of (a language); to operate a puppet; to mastermind; to play (a musical instrument)
- あやなす -- to decorate with many bright colours (colors); to manipulate skillfully
- あやぶむ -- to fear
- あやまつ -- to err
- あやまる -- to make a mistake; to mislead; to apologize
- あやめる -- to wound
- あゆみいる -- to walk in (to)
- あゆみつづける -- to continue (walking)
- あゆみよる -- to step up
- あゆむ -- to walk
- あらいあげる -- to finish washing
- あらいおとす -- to wash off
- あらいきよめる -- to wash clean
- あらいざらす -- to fade something by overwashing it
- あらいさる -- to wash away
- あらいだす -- to reveal something by washing the surface; to bring to light
- あらいたてる -- to examine closely; to wash carefully
- あらいなおす -- to wash again; to reconsider
- あらいながす -- to wash away
- あらいわける -- to separate by washing
- あらう -- to wash; to investigate
- あらがう -- to go against
- あらしまわる -- to break into (houses here and there)
- あらしめる -- to bring into existence
- あらす -- to lay waste; to invade; to troll (e.g. web forums)
- あらせられる -- to be; to be (honorific copula)
- あらそいいかる -- to be angry and quarrelsome
- あらそいうったえる -- to accuse
- あらそいたたかう -- to fight with
- あらそう -- to compete; to quarrel; (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)
- あらだつ -- to be(come) rough or aggravated or worse
- あらだてる -- to aggravate
- あらたまる -- to be renewed; to stand on ceremony; to take a turn for the worse
- あらたむ -- to revise
- あらためる -- to change; to reform; to examine; to do properly
- あらびる -- to behave roughly
- あららげる -- to roughen (e.g. one's attitude)
- あらわす -- to represent; to reveal; to express; to make widely known; to write
- あらわれでる -- to appear
- あらわれる -- to appear; to be expressed (e.g. emotions)
- ありあう -- to happen to be present
- ありあまる -- to be superfluous
- ありあわす -- to have something on hand
- ありあわせる -- to have something on hand
- ありがたがる -- to be thankful
- ありつく -- to get
- ありふれる -- to be common
- ある -- to be (usu. of inanimate objects); to have; to be located; to be equipped with; to happen; a certain ...
- あるきさる -- to walk away
- あるきつかれる -- to be tired from walking
- あるきつづける -- to keep walking
- あるきはじめる -- to begin to walk
- あるきまわる -- to walk about
- あるく -- to walk
- あれくるう -- to rage
- あれはてる -- to fall into ruin
- あれる -- to be stormy; to be ruined; to be in a bad temper
- あわさる -- to get together
- あわす -- to match (rhythm, speed, etc.); to join together; to face; to compare; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together; to mix; to put blade to blade; to make (someone) to meet; to expose to; to remove the astringent taste from persimmons; to soak in water; to matte (with black lacquer)
- あわせおこなう -- to carry on together
- あわせかんがえる -- to consider together
- あわせもちいる -- to use jointly
- あわせもつ -- to own (something) as well
- あわせる -- to make (someone) to meet; to expose to; to match (rhythm, speed, etc.); to join together; to face; to compare; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together; to mix; to put blade to blade
- あわだつ -- to have gooseflesh (e.g. from cold or horror); to bubble
- あわだてる -- to beat
- あわてふためく -- to get into a panic
- あわてる -- to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be in a hurry
- あわれむ -- to commiserate; to enjoy the beauty of
- あんじる -- to be anxious or concerned about; to investigate; to pat
- あんずる -- to be anxious or concerned about; to investigate; to pat
- いあわせる -- to happen to be present
- いいあう -- to say to each other; to quarrel
- いいあてる -- to guess right
- いいあやまる -- to say by mistake
- いいあらそう -- to quarrel
- いいあらためる -- to correct oneself
- いいあらわす -- to express (in words); to confess
- いいあらわせる -- to be able to be expressed in words
- いいあわせる -- to agree in advance
- いいおえる -- to finish saying
- いいおく -- to leave word
- いいおくる -- to send a message
- いいおとす -- to omit
- いいおよぶ -- to refer to
- いいおわる -- to finish speaking
- いいかえす -- to talk back; to say over
- いいかえる -- to say in other words
- いいかけてやめる -- to stop in the middle of a sentence
- いいかける -- to start to say; to speak to
- いいかねる -- to find it hard to say
- いいかわす -- to have a chat with
- いいきかす -- to tell someone to do something
- いいきかせる -- to tell someone to do something
- いいきる -- to declare; to finish saying
- いいくらす -- to pass the time talking
- いいくるめる -- to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)
- いいこぶる -- to act the goody-goody
- いいこめる -- to talk down
- いいさす -- to break off (mid-sentence)
- いいしぶる -- to hesitate to say
- いいすぎる -- to talk or say too much
- いいすごす -- to talk or say too much
- いいすてる -- to say (something) over one's shoulder
- いいそえる -- to add (to what was said before)
- いいそこなう -- to say by mistake
- いいそびれる -- to fail to mention something or tell somebody something
- いいたす -- to say something additional
- いいだす -- to start talking
- いいたてる -- to state
- いいちがえる -- to say by mistake
- いいちらす -- to spread (a report)
- いいつかる -- to be ordered
- いいつぐ -- to transmit by word of mouth
- いいつくす -- to tell all
- いいつくろう -- to gloss over
- いいつける -- to tell (to do); to tell on (someone); to often say
- いいつたえる -- to send word
- いいつづける -- to keep talking
- いいつのる -- to argue vehemently
- いいとおす -- to persist in saying
- いいなおす -- to correct oneself
- いいなす -- to speak as though something were actually the case
- いいならわす -- to be handed down
- いいぬける -- to explain away
- いいのがれる -- to explain away
- いいのこす -- to leave word with (a person)
- いいはじめる -- to say say previously unspoken thoughts; to start saying; to court someone
- いいはなつ -- to declare
- いいはやす -- to praise
- いいはる -- to insist
- いいひらく -- to justify
- いいふくめる -- to give detailed instructions
- いいふせる -- to argue down
- いいふらす -- to spread a rumor
- いいふるす -- to say repeatedly
- いいまかす -- to talk (a person) down
- いいまぎらす -- to equivocate
- いいまくる -- to talk volubly
- いいまるめる -- to do sweet-talk
- いいもらす -- to forget to mention
- いいやぶる -- to argue down
- いいやる -- to send word
- いいよどむ -- to hesitate to say
- いいよる -- to court
- いいわすれる -- to forget to say
- いいわたす -- to announce
- いう -- to do up (hair)
- いえる -- to be possible to say; to recover
- いおとす -- to shoot down
- いかえす -- to return fire
- いかける -- to shoot or fire off an arrow
- いかす -- to make (the best) use of; to let live; to revive
- いがみあう -- to snarl
- いがめる -- to bend; to bend (the truth); to corrupt
- いからす -- to anger someone
- いかりくるう -- to be in a fit (of anger)
- いきあわせる -- to happen to meet
- いきいそぐ -- to live fast (and recklessly)
- いきうめる -- to bury (somebody) alive
- いきおいこむ -- to brace oneself
- いきおいづく -- to gather strength
- いきおくれる -- to be (too) late getting married; to be (too) late going somewhere
- いきかえる -- to revive
- いきがる -- to be pretentious
- いきごむ -- to be enthusiastic about
- いきせききる -- to pant
- いきそこなう -- to miss (boat, plane, train, etc.)
- いきたえる -- to die
- いきだす -- to go (somewhere) with a purpose
- いきつく -- to arrive at; to take a breath
- いきづく -- to breathe (heavily); to live
- いきつづける -- to carry on; to keep alive
- いきづまる -- to be breathtaking
- いきどおる -- to be angry
- いきながらえる -- to live long
- いきぬく -- to live through
- いきのこる -- to survive
- いきのびる -- to survive
- いきはじめる -- to get going
- いきばる -- to strain
- いきまく -- to rage; to enthuse
- いきむ -- to strain (e.g. with constipation); to bear or push down (during childbirth)
- いきりたつ -- to get angry
- いきる -- to live; to make a living; to be in effect; to come to life; to be safe (in baseball, go, etc.)
- いく -- reverence; some; many; how many?; vital; to live; to bring to life
- いけどる -- to capture alive
- いける -- to arrange (flowers); living; to bury something in the ground; to cover coals with ash
- いこう -- on and after; great deed; great effect; power; switching over to; transposition; clothes rack; perfume on the clothing; works following the deceased; remains; posthumous manuscripts; lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour); to rest; intention; great fragrance
- いこむ -- to cast in a mold (mould)
- いころす -- to shoot a person to death
- いさかう -- to quarrel
- いさみたつ -- to cheer up
- いさむ -- to be in high spirits
- いさめる -- to remonstrate
- いざる -- to crawl
- いじくりまわす -- to fiddle with
- いじくる -- to finger
- いじめる -- to tease
- いじりまわす -- to tinker with
- いすくめる -- to pin the enemy down
- いする -- to cure
- いすわる -- to remain
- いそがす -- to hurry up
- いそがせる -- to hasten (the work)
- いそぐ -- to hurry
- いそこなう -- to shoot and miss
- いそしむ -- to endeavor
- いたがる -- to be in pain (referring to others)
- いたす -- to do
- いただく -- to receive; to eat; to be crowned with; to have (as one's leader); to get somebody to do something
- いただける -- to be able to receive; to be able to eat; to be acceptable
- いたぶる -- to torment
- いたまる -- to be sauteed in oil
- いたみいる -- to be greatly obliged
- いたみかなしむ -- to mourn
- いたむ -- to hurt; to be injured; to grieve over
- いためつける -- to rebuke
- いためる -- to hurt; to harm; to worry; to cause financial loss; to cook; to treat leather, sharkskin, etc. with glue and pound until hard
- いたる -- to arrive at (e.g. a decision); to lead to (a place); to come
- いたわる -- to pity; to tend to (e.g. an injury)
- いちおうきいておく -- to hear someone out anyway
- いちじあける -- to leave a space (between words)
- いちじけずる -- to delete a letter
- いちだんらくつける -- to complete the first stage of
- いちみゃくあいつうじる -- to have in common (with)
- いちみゃくあいつうずる -- to have in common (with)
- いちもくおく -- to take off one's hat to a person
- いつく -- to settle down; to worship
- いつくしむ -- to love
- いっくよむ -- to make up a haiku poem
- いっさついれる -- to give a signed statement or an IOU
- いっす -- to lose (a chance); to overlook; to deviate
- いっする -- to lose (a chance); to overlook; to deviate
- いつづける -- to stay on (e.g. at one's friends house)
- いってくる -- I'm off; to go (and then come back)
- いっぱいくわす -- to play a trick on
- いっぱつかます -- to hit someone
- いっぱつぬく -- to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)
- いっぱつはなつ -- to break wind
- いっぱつやる -- to have sex
- いっぷくのむ -- to have a smoke
- いっぷくもる -- to drug (someone, food, drink)
- いつぶす -- to melt down
- いっぽさがる -- to take a step backward
- いっぽひく -- to take a step backward
- いっぽんとる -- to beat
- いつわりかたる -- to speak falsely
- いつわりちかう -- to swear falsely
- いつわる -- to lie
- いでたつ -- to start
- いてつく -- to freeze
- いてる -- to freeze
- いでる -- to go
- いとう -- ... and eastward; to be loath to; to take (good) care of; Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)
- いとおしむ -- to love
- いとおす -- to pierce
- いとしがる -- to treat with love
- いとなむ -- to carry on (e.g. in ceremony)
- いどむ -- to challenge; to pressure someone for sex
- いとめる -- to shoot dead
- いなおす -- to recast
- いなおる -- to sit up properly straight; to become aggressive
- いなかびる -- to become rustic
- いなかめく -- to appear rustic
- いなす -- to parry
- いななく -- to neigh
- いなむ -- to refuse
- いならぶ -- to sit in a row
- いぬ -- dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; counterfeit; eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September); to go home; to go; to pass (of time); to die; to go bad
- いぬく -- to shoot through something (wall, body, etc.)
- いのこる -- to stay behind
- いのる -- to pray
- いばりくさる -- to throw one's weight around
- いばりちらす -- to domineer
- いびりだす -- to drive someone out
- いぶかしむ -- to be suspicious of
- いぶかる -- to wonder
- いぶす -- to smoke (something); to oxidize
- いぶりだす -- to smoke animal out of its den
- いましめる -- to admonish; to prohibit; to be cautious; to punish; to bind (with rope, etc.)
- いまめかす -- to modernize
- いみきらう -- to detest
- いみづける -- to give meaning to
- いむ -- medical affairs; to avoid; to detest
- いやがる -- to hate
- いやしむ -- to despise
- いやしめる -- to despise
- いやす -- to heal
- いやまさる -- to become still greater
- いやます -- to increase (all the more)
- いやむ -- to detest
- いよりなんへすすむ -- to proceed from the easy to the difficult
- いらだつ -- to be irritated
- いらだてる -- to irritate
- いりあげる -- to lavish money on
- いりかける -- to be about to enter (a bath, etc.)
- いりかわる -- to change places
- いりくむ -- to be or become complicated
- いりつく -- to be scorched
- いりつける -- to parch
- いりびたる -- to stay long; to be immersed
- いりまじる -- to mix with
- いりみだれる -- to be jumbled together
- いる -- to shoot (arrow, bolt, dart); to parch; to get in; to need; to be (of animate objects); to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); to cast; to set beyond the Western horizon (i.e. the sun); to calm down
- いれあげる -- to lavish money on
- いれあわせる -- to make up for
- いれかえる -- to replace
- いれかわる -- to change places
- いれこむ -- to put in; to be enthusiastic; to be in high spirits
- いれちがう -- to pass each other
- いれちがえる -- to misplace
- いれまぜる -- to mix
- いれる -- to put in; to admit; to accept; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to insert (usu. as part of sexual intercourse); to be roasted; to be irritated
- いろあせる -- to fade
- いろざめる -- to fade in color
- いろづく -- to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to ripen
- いろどる -- to colour
- いろめがねでみる -- to look at things from a biased viewpoint (biassed)
- いろめきたつ -- to become excited
- いろめく -- to colour
- いわう -- to congratulate
- いわす -- to be able to say
- いんしょうづける -- to impress (someone)
- いんする -- to stamp (one's mark, etc.); to leave (one's footprints, etc.); to overdo; to act licentiously
- うえかえる -- to transplant
- うえこごえる -- to starve and freeze to death
- うえこむ -- to plant
- うえつける -- to plant
- うえる -- to plant; to insert; to inoculate (e.g. an infectious agent); to instill (idea, value, etc.)
- うかがいさぐる -- to spy out
- うかがいしる -- to perceive
- うかがう -- to peep (through); to await (one's chance); to guess; to ask; to implore (a god for an oracle); to visit; to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)
- うかされる -- to be carried away
- うかす -- to float; to save (on one's expenses); to half-rise, e.g. to one's feet
- うかせる -- to float; to save (on one's expenses)
- うがつ -- to drill
- うかびあがる -- to rise to the surface; to come to the front; to stand out (e.g. against a dark background)
- うかびでる -- to surface
- うかぶ -- to float; to rise to surface; to come to mind
- うかべる -- to float; to express; to think
- うかる -- to pass (examination)
- うかれあるく -- to gad around
- うかれでる -- to go out in a merry mood
- うかれる -- to make merry
- うきあがる -- to float; to stand out; to be alienated
- うきあしだつ -- to be prepared to flee
- うきだす -- to surface; to stand out (e.g. against a background)
- うきたつ -- to be enlivened
- うきでる -- to rise to the surface; to stand out (e.g. against a background)
- うく -- to float; to become merry; to become loose; to feel out of it; to be frivolous; to have (time, money, etc.) left over; to have no basis; to receive
- うけあう -- to undertake; to assure
- うけいれる -- to accept
- うけおう -- to contract; to take over
- うけだす -- to redeem; to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)
- うけたまわる -- to hear; to receive (order)
- うけつぐ -- to inherit
- うけつける -- to accept; to withstand
- うけつづける -- to continue to receive
- うけてたつ -- to accept somebody's challenge
- うけとめる -- to catch; to react to
- うけとる -- to receive; to take
- うけながす -- to ward off
- うけもつ -- to take (be in) charge of
- うけもどす -- to redeem (e.g. mortgage, pawned article)
- うける -- to receive; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to undergo (e.g. surgery); to be given (e.g. life, talent); to follow; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received
- うけわたす -- to deliver
- うごかす -- to move; to inspire; to change; to operate; to mobilize (e.g. troops); to manage (e.g. funds)
- うごきかける -- to make somebody move
- うごきだす -- to come alive
- うごきまわる -- to move around
- うごく -- to move; to operate; to be touched; to change; certain; to be transferred
- うごめかす -- to wriggle
- うごめく -- to wriggle
- うしなう -- to lose
- うずく -- to throb
- うずまく -- to whirl; to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.); to surge
- うずまる -- to be buried; to overflow; to be repaid (e.g. debt)
- うすまる -- to become weak
- うずめる -- to cover; to fill (completely)
- うすめる -- to dilute
- うすよごれる -- to get slightly dirty (all over)
- うすらぐ -- to become thin
- うすれる -- to fade
- うせさる -- to disappear
- うせる -- to disappear
- うそでかためる -- to fabricate a web of lies
- うそぶく -- to boast; to recite (a song or poem to oneself); to bark
- うたいあう -- to sing responsively
- うたいあげる -- to sing at the top of one's voice
- うたいはじめる -- to start singing
- うたいまくる -- to sing energetically
- うたう -- to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to extol; to declare
- うたがう -- to doubt
- うたぐる -- to doubt
- うだる -- to boil; to be oppressed by heat
- うたれる -- to be struck
- うたわれる -- to be famed; to be stipulated
- うちあう -- to fight; to exchange gunfire
- うちあける -- to be frank
- うちあげる -- to launch; (of waves) to dash; to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to report (to boss, etc.)
- うちあてる -- to hit against; to hit (e.g. target)
- うちあわせる -- to knock together; to arrange (e.g. a meeting)
- うちいる -- to break into (a house to kill the master)
- うちおとす -- to knock down
- うちおろす -- to strike someone a blow
- うちかえす -- to return a blow repeat
- うちかかる -- to strike (at)
- うちかつ -- to conquer (e.g. an enemy); to overcome (a difficulty); to out-hit
- うちきる -- to stop
- うちけす -- to deny; to negate (esp. a sound)
- うちこむ -- to drive in (e.g. nail, stake); to hit (a ball, etc.); to fire into (e.g. a crowd); to input (data); to devote oneself to; to practice hitting (baseball, tennis, etc.); to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to invade one's opponent's territory (in the game of go); to pour (concrete, etc.) into a form
- うちころす -- to shoot to death
- うちしおれる -- to droop
- うちしずむ -- to be depressed
- うちすえる -- to place firmly
- うちすぎる -- to pass by (time); to hit too much
- うちすてる -- to throw away
- うちそこなう -- to fail to hit
- うちたおす -- to knock down
- うちだす -- to emboss; to print out; to work out (e.g. policy); to strike (a drum indicating the end of a performance); to begin striking; to begin shooting; to shoot out
- うちたてる -- to establish
- うちつづく -- to continue for a long time
- うちつづける -- to hit repeatedly
- うちつれる -- to go along with
- うちとける -- to open one's heart
- うちとめる -- to hammer into place; to end (a performance); to kill
- うちとる -- to kill (with a weapon); to defeat an opponent; to get someone out; to arrest
- うちならす -- to ring
- うちぬく -- to shoot out (lights, window, etc.)
- うちのばす -- to hammer out thinly (e.g. goldleaf)
- うちはじめる -- to begin (emphatically)
- うちはたす -- to slay
- うちはらう -- to brush away; to repel (e.g. enemy); to drive someone off with gunfire
- うちひしがれる -- to be stricken (e.g. with grief)
- うちひしぐ -- to crush (with the weight of misfortune)
- うちふるえる -- to tremble
- うちほろぼす -- to destroy
- うちまかす -- to defeat
- うちまくる -- to pound away
- うちまもる -- to stare at; to closely defend
- うちみる -- to glance at
- うちやぶる -- to break
- うちやる -- to send afar; to leave alone
- うちよせる -- to break onto (shore)
- うつ -- to shoot (at); to attack; to hit; to strike (noon, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to drive in; to type; to insert; to make (noodles, etc.); to till (soil); to sprinkle; to do; to pay (a deposit, etc.); to visit (on a pilgrimage); to line (a coat); to bind (a criminal); to strike; depression
- うつける -- to become empty (hollow); to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state
- うつしかえる -- to shift something to; to transpose
- うつしだす -- to project; to portray
- うつす -- to change; to change the object of one's interest or focus; to spend or take time; to infect; to permeate something with the smell or colour of something; to move on to the next or different stage of (a plan, etc.); to transcribe; to describe; to film; to project
- うったえでる -- to lodge a complaint
- うったえる -- to raise; to appeal to; to complain; to sue (a person); to resort to (e.g. arms, violence)
- うっちゃらかす -- to leave unfinished
- うっちゃる -- to discard; to neglect
- うってかかる -- to attack
- うってかわる -- to change completely
- うってでる -- to launch oneself upon
- うつぶす -- to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lower (one's head, gaze, etc.)
- うつぶせる -- to lie face-down
- うつむく -- to hang one's head in shame
- うつむける -- to turn upside down
- うつりかわる -- to change
- うつりすむ -- to change one's place of residence
- うつりゆく -- to change
- うつる -- to move (house); to change the target of interest or concern; to elapse (passage of time); to be permeated by a colour or scent; to be infected; to be reflected; to be photographed
- うつろう -- to change (with the passage of time); to fade
- うとむ -- to shun
- うとんじる -- to neglect
- うながす -- to urge
- うなされる -- to have a nightmare; to make a noise during a nightmare
- うなだれる -- to hang one's head
- うなりだす -- to let out a roar (hum, groan, moan)
- うなる -- to groan; to roar; to hum (e.g. engine, wires in wind); to ooh and aah (in admiration); to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)
- うぬぼれる -- to be conceited
- うねる -- to wind (of a road, etc.); to undulate
- うばいあう -- to scramble for
- うばいかえす -- to take back
- うばいさる -- to take away
- うばいとる -- to plunder
- うばう -- to snatch away
- うべなう -- to agree
- うまがる -- to relish
- うまくいく -- to go smoothly
- うまれあわせる -- to happen to be born
- うまれおちる -- to be born
- うまれかわる -- to be born again
- うまれそだつ -- to be born and raised (in one particular place)
- うまれつく -- to be born (with)
- うまれる -- to be born
- うみおとす -- to give birth to
- うみだす -- to create; to invent; to give birth to
- うみただれる -- to fester
- うみつかれる -- to grow weary
- うみつける -- to lay
- うむ -- to fester; to get tired of (doing); to give birth; to produce; yea; to ripen; to spin (e.g. ramie, hemp, etc.)
- うむあいつうじる -- to help each other
- うめあわす -- to make up for
- うめあわせる -- to make amends
- うめく -- to moan
- うめこむ -- to bury
- うめたてる -- to reclaim
- うめる -- to bury (e.g. in the ground); to fill up (e.g. audience fills a hall); to plug (a gap); to make up for (a loss, shortage, etc.); to put cold water (in a bath); to cover
- うやまう -- to show respect
- うらがえす -- to turn inside out
- うらがえる -- to be turned inside out; to betray; to break into falsetto
- うらがれる -- to die (esp. foliage as winter approaches)
- うらぎる -- to betray
- うらづける -- to support
- うらどう -- to ascertain a person's innermost feelings
- うらないあてる -- to divine
- うらなう -- to tell someone's fortune
- うらむ -- to resent; to regret
- うらやむ -- to envy
- うりあるく -- to peddle
- うりいそぐ -- to sell in haste
- うりおしむ -- to hold back on or restrict sales of
- うりきる -- to sell out
- うりきれる -- to be sold out
- うりこむ -- to build a market for; to promote oneself; to sell heavily
- うりさばく -- to sell out; to sell widely
- うりしぶる -- to be reluctant to sell
- うりだす -- to put on the market; to become popular
- うりたたく -- to beat down prices
- うりつくす -- to sell out
- うりつける -- to palm off
- うりとばす -- to dispose of
- うりはらう -- to sell out of
- うりひろげる -- to find a market for
- うりひろめる -- to expand a market
- うりわたす -- to sell over to
- うる -- to be able to ...; to get; to sell
- うるおう -- to be moist; to profit by; to become rich
- うるおす -- to moisten; to profit
- うるさがる -- to feel annoyed at
- うるむ -- to be wet; to get dim; to become tear-choked
- うれいなやむ -- to be grievously troubled
- うれえる -- to grieve
- うれしがる -- to seem glad
- うれのこる -- to remain unsold
- うれる -- to ripen (fruit, grain, etc.); to sell (well); to be well known
- うろたえる -- to be flustered
- うろつきまわる -- to rove
- うろぬく -- to thin out (e.g. seedlings)
- うわがれる -- to die at the top
- うわぐむ -- to draw off the top liquid
- うわずる -- to be excited
- うわつく -- to be fickle
- うわまわる -- to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)
- うわる -- to be planted
- うんてんをみあわせる -- to suspend operations (esp. of trains)
- うんめいづける -- to preordain
- えいじる -- to be reflected (in); to impress (a person); to compose (e.g. poem); to recite
- えいずる -- to be reflected (in); to impress (a person); to compose (e.g. poem); to recite
- えがきだす -- to delineate
- えがわる -- to (try to) act like a big-shot
- えきする -- to benefit (someone); to use
- えぐりだす -- to gouge
- えぐれる -- to be gouged
- えす -- to understand
- えづく -- to vomit; to begin to eat or feed
- えっす -- to have an audience with
- えっする -- to have an audience with
- えみわれる -- to crack
- えむ -- to smile
- えらがる -- to be conceited
- えらばれる -- to be elected
- えらびだす -- to select
- えらびとる -- to pick out item(s) from a group to keep
- えらびぬく -- to single out
- えらぶ -- to choose
- えらぶる -- to put on airs
- える -- to carve; to tattoo; to get; to understand; to receive something undesirable (e.g. a punishment); to be able to ..., can ...
- えんげきづく -- to be absorbed in a play
- えんじる -- to perform (a play)
- えんずる -- to perform; to bear a grudge
- えんづく -- to marry
- えんづける -- to marry off
- おいあげる -- to gain on
- おいおとす -- to disperse
- おいかえす -- to turn away
- おいかける -- to chase
- おいこす -- to pass (e.g. car); to surpass
- おいこむ -- to herd; to grow old
- おいさらばえる -- to become decrepit and ugly with age
- おいしげる -- to grow thickly
- おいすがる -- to be hot on a person's heels
- おいせまる -- to gain on someone
- おいだす -- to expel
- おいたてる -- to drive on; to press a tenant to leave
- おいちらす -- to drive away
- おいつく -- to overtake
- おいつめる -- to corner
- おいでなさる -- to come; -ing
- おいでになる -- to be; to come; to go
- おいぬく -- to pass (a car); to surpass
- おいぼれる -- to become decrepit
- おいまくる -- to disperse; to pursue relentlessly
- おいまわす -- to chase about
- おいもとめる -- to pursue
- おいやる -- to drive away; to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)
- おいる -- to age
- おう -- concave; to come together; to fit; to be profitable; to do ... to each other; to grow; to cut (teeth); to chase; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.); to bear; to take responsibility for; to be injured; to owe; king; tycoon; middle; huang (female Chinese firebird); agreement; aye; oh!; ugh! oh no!; ah!; Austria
- おうじる -- to respond
- おうずる -- to answer; to satisfy
- おえる -- to finish; to graduate; to be able to bear; to be able to manage
- おおいかくす -- to mask
- おおいかぶせる -- to cover up with something
- おおう -- to cover
- おおきすぎる -- to be oversized (overloud, etc.)
- おおすぎる -- to be too numerous
- おおせつかる -- to receive a command
- おおせつける -- to command
- おおせられる -- to say
- おおせる -- to succeed in doing
- おかしがる -- to be amused (by, at)
- おかす -- to invade; to infringe; to harm; to commit (e.g. crime); to break (e.g. rule); to rape; to brave; to desecrate; to assume (someone else's surname)
- おがみたおす -- to persuade someone to consent
- おがむ -- to assume the posture of praying; to beg; to see (something or someone of high status)
- おきあがる -- to rise
- おきかえる -- to replace; to rise
- おきかわる -- to be rearranged or transposed
- おききいただく -- to ask (politely)
- おきちがえる -- to put something in the wrong place
- おぎなう -- to compensate for
- おきなおる -- to sit up
- おきる -- to get up; to wake up; to occur (usu. of unfavourable incidents); to be kindled (fire)
- おきわすれる -- to leave behind
- おく -- interior; 10^8; to put; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to appoint (someone to a certain position); to place (one's trust, one's faith, etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to give up
- おくす -- to be hesitant
- おくする -- to be hesitant
- おくまる -- to lie deep in
- おくらす -- to retard
- おくらせる -- to delay
- おくりかえす -- to send back
- おくりこむ -- to send in
- おくりだす -- to send out
- おくりつける -- to send
- おくりとどける -- to send to
- おくる -- to send (a thing); to take or escort (a person somewhere); to bid farewell (to the departed); to spend (time); to pass (down the line); to affix okurigana; to give (as a gift); to confer
- おくれる -- to be late
- おこす -- to raise; to wake; to cause; to start; to plough; to fall ill with; to transcribe; to turn over (a card); to establish (e.g. company); to build (a fire)
- おこたる -- to be negligent in doing something
- おこなう -- to perform
- おこなわれる -- to be done
- おごる -- to give (someone) a treat; to be extravagant; to be proud
- おこる -- to occur; to rise
- おさえこむ -- to pin down; to shut out one's opponents
- おさえつける -- to press down; to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.)
- おさえる -- to pin something down; to seize; to gain control of something; to catch happening
- おさまりかえる -- to be satisfied with one's position
- おさまる -- to be at peace; to be in one's place; to be delivered; to be settled; to lessen (e.g. of storms, pain); to be fit tightly into (e.g. a frame); to govern oneself
- おさめる -- to govern; to subdue; to study; to order (one's life); to repair (a fault one has committed); to dedicate; to supply; to store; to finish; to restore (something to its place); to achieve (e.g. a result)
- おしあう -- to jostle
- おしあげる -- to boost
- おしあける -- to force open
- おしあてる -- to push (something) against
- おしいただく -- to accept an object and hold it reverently over one's head
- おしいる -- to push in
- おしいれる -- to shove in
- おしうごかす -- carry so. along
- おしえこむ -- to train to
- おしえさとす -- to give guidance
- おしえる -- to teach; to tell; to preach
- おしかえす -- to force back
- おしかくす -- to cover up
- おしかける -- to intrude on
- おしかためる -- to press together
- おしがる -- to appear to regret something
- おしきる -- to face down the opposition; to press and cut
- おじける -- to be afraid (of)
- おしこむ -- to push into; to break in
- おしこめる -- to shut up
- おしころす -- to crush to death; to stifle (a laugh, etc.)
- おしさげる -- to push or press or force down
- おしすすめる -- to press forward
- おしせまる -- to draw near
- おしたおす -- to push down
- おしだす -- to crowd out; to start together; to highlight
- おしたてる -- to set up; to nominate; to push
- おしだまる -- to keep silent
- おしちぢめる -- to squeeze
- おしつける -- to press
- おしつぶす -- to squash
- おしつまる -- to approach the year end
- おしつめる -- to pack (in box)
- おしとおす -- to persist in
- おしとおる -- to force one's way through
- おしながす -- to wash away
- おしのける -- to push aside
- おしはかる -- to guess
- おしひらく -- to push open
- おしひろげる -- to extend
- おしひろめる -- to extend by force
- おしまくる -- to push and push
- おしまける -- to be outpushed
- おしまわす -- to turn something (forcefully)
- おしむ -- to be frugal; to value; to regret (e.g. a loss); to be unwilling
- おしもどす -- to push back
- おしやぶる -- to break through
- おしやる -- to push or thrust away
- おしよせる -- to advance on
- おじる -- to be scared
- おしわける -- to push aside
- おしわたる -- to cross over
- おす -- to push; to apply pressure from above; to stamp (i.e. a passport); to affix (e.g. gold leaf); to press (someone for something); to overwhelm; to push (events along); to do in spite of ...; to make sure; to be pressed for time; to advance troops; (of light) to be diffused across an entire surface; greeting used between close male friends; to recommend; to infer; to think something through; to be
- おそいかかる -- to rush on
- おそいせめる -- to array against
- おそう -- to attack; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit
- おそる -- to fear
- おそれいる -- to be sorry; to be grateful; to be amazed; to be disconcerted
- おそれおののく -- to tremble with fear
- おそれる -- to fear
- おそわる -- to be taught
- おそわれる -- to be tormented (by dreams)
- おたかくとまる -- to assume an air of importance
- おだてる -- to flatter; to instigate
- おちあう -- to meet; to join (of roads, rivers, etc.)
- おちいる -- to fall into (e.g. a hole); to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.); to fall into (a trap, etc.); to fall
- おちくぼむ -- to sink in
- おちこぼれる -- to leave something behind; to drop
- おちこむ -- to feel down (sad); to be in a slump (e.g. business, economy); to fall into (e.g. a hole)
- おちつきはらう -- to keep cool
- おちつく -- to calm down; to settle down (in a location, job, etc.); to be settled; to harmonize with; to be unobtrusive
- おちつける -- to quiet
- おちのびる -- to run away
- おちぶれる -- to be ruined (reduced to poverty)
- おちゆく -- to flee
- おちる -- to fall down; to be omitted; to decrease; to fail (e.g. exam or class); to crash; to become indecent (of a conversation); to be ruined; to fade; to fall (into someone's hands); to fall (into a trap); to give in; to fall; to come to (in the end); to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent; to die; to move to the depths
- おつ -- second (party to an agreement); stylish; strange; thank you; to fall down; to be omitted; to crash; to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone's hands); to fall
- おっかける -- to chase
- おっかぶさる -- to hang over; to take on a responsibility
- おっかぶせる -- to put a thing on top of another
- おっこちる -- to fall down
- おっことす -- to drop
- おっしゃる -- to say
- おったてる -- to raise
- おったまげる -- to be very surprised
- おっぱじめる -- to begin
- おっぱらう -- to chase away
- おっぴらく -- to do something in public; to open
- おっぽりだす -- to throw out
- おどかす -- to threaten; to startle
- おとしいれる -- to trick someone into (committing a crime, etc.); to assault (a castle, etc.); to drop something and have it fall into something
- おとしこむ -- to take down in notes (meeting minutes, etc); to apply concepts, ideas, etc. to specific processes or methods
- おどしつける -- to threaten
- おどしとる -- to extort (money)
- おとしめる -- to show contempt for; to cause to fall
- おとす -- to drop; to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to lose (a match); to lower (e.g. shoulders or voice); to fall into (e.g. a dilemma or sin); to download; to make someone swoon (judo); to finish a story (e.g. with the punch line); to finish (a period, e.g. of fasting)
- おどす -- to threaten
- おとなう -- to visit; (original meaning) to make a noise
- おとなびる -- to become grown-up
- おとなぶる -- to act like a grown up
- おどらされる -- to be manipulated
- おどらす -- to manipulate; to let one dance
- おどりあかす -- to dance all night
- おどりあがる -- to spring up
- おどりかかる -- to spring at or upon
- おどりくるう -- to dance in ecstasy
- おどりこむ -- to jump into
- おどりだす -- to begin to dance
- おどりでる -- to jump (e.g. to first place)
- おどりぬく -- to dance away
- おとる -- to be inferior to
- おどる -- to dance (orig. a hopping dance); to jump; to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to be messily written
- おとろえはてる -- to be utterly spent or crushed
- おとろえる -- to become weak
- おどろかす -- to surprise
- おどろきいる -- to be astonished
- おどろく -- to be surprised
- おなじゅうする -- to be the same
- おののく -- to shake (from fear, cold, excitement, etc.)
- おばはる -- to shamelessly demand one's rights
- おびえる -- to become frightened
- おびきいれる -- to lure
- おびきだす -- to lure out of; to drive to (tears, sleep, etc.); to abduct
- おびきよせる -- to lure someone
- おびやかす -- to intimidate; to jeopardize
- おひらきにする -- to break up (e.g. a meeting)
- おびる -- to wear (sword, decoration, etc.); to be entrusted (e.g. with a mission); to have a trace of; to wear
- おぶう -- to carry (child) on one's back
- おぶさる -- to ride on a person's shoulders
- おぼえこむ -- to memorize
- おぼえる -- to memorize; to learn; to feel; to think
- おぼしめす -- to think (only used to speak of others); to turn one's attention toward (only used to speak of others); to honour the target of one's emotions
- おぼらす -- to drown; to cause to be indulged or addicted
- おぼれこむ -- to drown
- おぼれじぬ -- to die by drowning
- おぼれそこなう -- to come near being drowned
- おぼれる -- to drown; to indulge in
- おもいあう -- to love one another
- おもいあがる -- to be conceited
- おもいあぐねる -- to think something over and over
- おもいあたる -- to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory)
- おもいあまる -- to not know how to act or what to do
- おもいあわせる -- to consider (all the circumstances)
- おもいいたる -- to realize
- おもいいる -- to ponder
- おもいうかぶ -- to occur to
- おもいうかべる -- to be reminded of
- おもいえがく -- to imagine
- おもいおこす -- to recall
- おもいおよぶ -- to hit upon something
- おもいかえす -- to re-think
- おもいきらせる -- to dissuade
- おもいきる -- to give up all thoughts of; to make up one's mind
- おもいこがれる -- to pine for
- おもいこむ -- to be under impression that
- おもいさだめる -- to make up one's mind
- おもいしらす -- to teach somebody a lesson
- おもいしらせる -- to teach somebody a lesson
- おもいしる -- to realize
- おもいすごす -- to think too much of
- おもいだす -- to recall
- おもいたつ -- to occur (to one's mind); to resolve
- おもいつく -- to think of
- おもいつづける -- to think constantly about
- おもいつめる -- to think hard
- おもいとどまる -- to give up (a plan or idea)
- おもいなおす -- to re-think
- おもいなやむ -- to worry about
- おもいのこす -- to regret
- おもいまどう -- to be at a loss
- おもいまよう -- to be unable to make up one's mind
- おもいまわす -- to ponder
- おもいみだれる -- to be worried about
- おもいめぐらす -- to think over
- おもいもうける -- to anticipate
- おもいやる -- to be considerate
- おもいよる -- to recall; to feel the call of ...
- おもいわずらう -- to worry about
- おもう -- to think; to think (of doing); to judge; to imagine; to expect; to feel; to recall
- おもえる -- to seem
- おもしろがる -- to amuse oneself
- おもだつ -- to be main
- おもてだつ -- to become public
- おもねる -- to flatter
- おもる -- to get heavy; to worsen (of illness)
- おもわせる -- to make somebody believe (something)
- おもわれる -- to seem
- おもんじる -- to respect
- おもんずる -- to honor
- およがせる -- to let someone swim
- およぎだす -- to strike out
- およぎまわる -- to swim around
- およぐ -- to swim
- およぶ -- to reach; to be up to the task; to compare with; to commit (a crime); to require (to do) (usu. used in the negative)
- およぼす -- to exert
- おりあう -- to compromise
- おりあげる -- to weave up into fabric
- おりかえす -- to turn up; to loopback (a signal, a message)
- おりかさなる -- to lie on top of one another
- おりかさねる -- to fold back (up)
- おりこむ -- to weave into; to fold inside
- おりだす -- to weave a pattern
- おりたたむ -- to fold up
- おりたつ -- to go down and stand; to alight
- おりなす -- to interweave
- おりまげる -- to bend
- おりまぜる -- to weave together
- おりる -- to descend (e.g. a mountain); to alight (e.g. from bus); to step down; to be granted; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)
- おる -- to weave; to break; to fold; to make (origami); to interrupt; to be (animate); verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); indicates contempt or disdain for another's actions
- おれあう -- to get along with
- おれかえる -- to tell again and again
- おれこむ -- to be folded under or inside
- おれまがる -- to bend back and forth
- おれる -- to break; to be folded; to give in; to turn (a corner)
- おろす -- to sell wholesale; to grate (e.g. vegetables); to cut up fish; to take down (e.g. flag); to drop off (a passenger from a vehicle); to withdraw money from an account; to wear (clothing) for the first time; to fillet (e.g. a fish); to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)
- おわせる -- to put something on someone's back; to lay responsibility on someone; to inflict injury on someone
- おわる -- to finish
- おんだす -- to expel
- かいあおる -- to bid up
- かいあげる -- to buy
- かいあさる -- to buy all (of something) one can get one's hands on
- かいあたえる -- to buy as a gift
- かいあつめる -- to buy up
- かいいれる -- to purchase
- かいうける -- to purchase
- かいかえる -- to buy a replacement
- かいかぶる -- to overestimate
- かいきる -- to buy up
- かいくぐる -- to slip through
- かいぐる -- to haul in hand over hand
- かいこむ -- to purchase; to carry under the arm
- かいしめる -- to buy up
- がいす -- to injure; to kill; to hinder
- かいす -- to use as an intermediary; to worry; to understand; to interpret; to meet; to encounter
- がいする -- to injure; to kill; to hinder; to regret
- かいする -- to use as an intermediary; to worry; to understand; to interpret; to meet; to encounter
- かいだす -- to bail out; to begin purchasing; to purchase
- かいたす -- to make additional purchases
- かいたたく -- to beat down prices
- かいつける -- to buy in
- かいつまむ -- to sum up
- かいとる -- to buy
- かいならす -- to tame (e.g. animal)
- かいまきく -- to get wind of
- かいまみる -- to take a peep at
- かいもどす -- to buy back
- かいもとめる -- to buy
- かう -- to keep (a pet or other animal); to buy; to value; to stir; to support or prop up; to take turns
- かえす -- to send (someone) back; to return (something); to turn over; to pay back; to repeat ...; to hatch
- かえってくる -- to return
- かえりざく -- to come back
- かえりつく -- to arrive home
- かえりみる -- to look back (e.g. over shoulder or at the past); to reflect on the past; to reflect on oneself; to consider (usu. used in negative)
- かえる -- to return; to leave; to get home; to change; to reform; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; to hatch out; to replace; to exchange; to substitute
- がえんずる -- to consent
- かおあわせる -- to meet
- かおからひがでる -- to be extremely embarrassed
- かおる -- to smell sweet
- かおをくもらす -- to darken one's face
- かかえこむ -- to hold a thing in one's arms; to take upon oneself
- かかえる -- to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ
- かかげる -- to publish; to put up; to tuck up (e.g. sleeves); to tout (a principle, plan, etc.); to stoke a fire
- かかす -- to miss (doing)
- かかずらう -- to be mixed up with; to be a stickler about; to take part (in some work)
- かがみこむ -- to lean over
- かがやかす -- to light up
- かがやきわたる -- to shine out far and wide
- かがやく -- to shine
- かがよう -- to shimmer
- かかりあう -- to have dealings with
- かがる -- to cross-stitch
- かかる -- to span; to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to have started to; to overlap (e.g. information in a manual); to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on; to be the work of; to concern; to suffer from; such
- かかわりあう -- to get involved or entangled in
- かかわる -- to be affected; to be concerned with; to stick to (opinions)
- かきあげる -- to shoulder (palanquin); to write out or down; to comb upwards
- かきあつめる -- to gather up; to collect (writings)
- かぎあてる -- to sniff out
- かきあやまる -- to miswrite
- かきあらためる -- to rewrite
- かきあらわす -- to write out; to publish; to publish (a book)
- かきあわせる -- to adjust
- かきいだく -- to hug
- かきいれる -- to write in; to carry in
- かきうつす -- to transcribe
- かきおくる -- to write (to someone)
- かきおこす -- to stir up; to begin (start) writing; to begin (book, letter, etc.) with
- かきおとす -- to leave out; to scrape off; to forget to write something
- かきおろす -- to write a play, book, filmscript, etc.; to draw for a specific purpose
- かきおわる -- to finish writing
- かきかえる -- to rewrite
- かききえる -- to disappear
- かききる -- to cut
- かきくだす -- to write down
- かきくどく -- to complain
- かきくもる -- to become overcast
- かきくれる -- to be sad
- かきくわえる -- to add (e.g. a postscript)
- かきけす -- to erase
- かきこむ -- to fill in (field, entry, etc.); to post a message (e.g. on a bulletin-board); to store; to bolt down one's food; to carry under the arm
- かきこわす -- to scratch
- かきしるす -- to write down
- かきすてる -- to write and throw away
- かきそえる -- to add
- かきそこなう -- to miswrite
- かきたす -- to add to
- かきだす -- to begin to write; to scrape out
- かぎだす -- to scent out
- かきたてる -- to write (a person) up (in a positive or negative light); to stir up
- かきちがえる -- to miswrite
- かきちらす -- to scribble
- かきつくす -- to write down or convey in full
- かぎつける -- to sniff out
- かきつける -- to write down
- かきつたえる -- to record for transmission to posterity
- かきつづける -- to continue writing
- かきつづる -- to put into written form
- かきつらねる -- to make a list
- かきとばす -- to write (dash) off
- かぎとる -- to smell; to sense
- かきとる -- to write down
- かきなおす -- to write out
- かきながす -- to write off
- かきなぐる -- to scribble (write quickly)
- かきならす -- to thrum; to smooth out
- かきならべる -- to line up points in a speech
- かきぬく -- to extract (e.g. a passage from a book)
- かきのける -- to push through
- かきのこす -- to leave a note or document behind
- かきのばす -- to make text longer by additional writing
- かきはじめる -- to begin to write; to begin to draw
- かきまくる -- to dash off
- かきまぜる -- to mix
- かきまちがえる -- to write incorrectly (e.g. character)
- かきまわす -- to stir up
- かぎまわる -- to sniff around; to snoop around
- かきみだす -- to stir up
- かきむしる -- to tear off
- かきもらす -- to leave out
- かきよせる -- to sweep
- かぎる -- to restrict; to be restricted to
- かきわける -- to distinguish in writing; to draw (identifiably); to push one's way through
- かぎわける -- to scent out
- かく -- beautiful passage of literature; stroke (of a kanji, etc.); each; status; pit (of a fruit); core; nucleus; nuclear weaponry; angle; square (or cube); bishop; third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions); jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan); guest; customer; to chip; to lack; to write; to draw; to scratch; to perspire; to shovel; to depict; to picture in one's mind; to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); district; enclosure; red-light district; wide and empty; every other; like this; certain; shell (e.g. electron shell); diaphragm; to carry on one's shoulders (esp. of two or more people carrying a palanquin, etc.)
- かぐ -- furniture; to sniff; very stupid (person); oneself
- かくしきばる -- to adhere to formalities
- かくしもつ -- to carry (something) under cover
- かくしゅしてまつ -- to wait expectantly
- かくす -- to hide; to draw (a line); to demarcate; to plan; to behead; to fire; to compare (e.g. in a competition); to threaten
- かくする -- to draw (a line); to demarcate; to plan
- かくまう -- to shelter
- かくれふす -- to lie concealed
- かくれる -- to hide
- かけあう -- to negotiate with
- かけあがる -- to run up (a hill, stairs etc.)
- かけあわす -- to multiply
- かけあわせる -- to multiply; to crossbreed
- かけおりる -- to run down (stairs, etc.)
- かけかえる -- to replace
- かけくだる -- to run down
- かけこむ -- to rush in (at the last minute)
- かけずりまわる -- to run around
- かけだす -- to run off
- かけちがう -- to cross paths
- かけつける -- to run to
- かげでうごく -- to act behind the scenes
- かけなおす -- to call again
- かけぬける -- to run past from behind
- かけのぼる -- to run (up hill, stairs, etc.)
- かけはなれる -- to be very far apart from
- かけへだたる -- to be far apart
- かけへだてる -- to put distance between
- かけまわる -- to run around
- かけめぐる -- to run about
- かけもつ -- to hold two or more positions concurrently
- かけよる -- to rush over
- かげる -- to darken
- かける -- to hang (e.g. picture); to sit; to take (time, money); to make (a call); to multiply; to secure (e.g. lock); to put on (glasses, etc.); to cover; to burden someone; to apply (insurance); to turn on (an engine, etc.); to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; to hold an emotion for (pity, hope, etc.); to bind; to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; to argue (in court); to increase further; to catch (in a trap, etc.); to set atop; to erect (a makeshift building); to hold (a play, festival, etc.); to wager; to be partway doing ...; indicates (verb) is being directed to (someone); to run (race, esp. horse); to gallop (one's horse); to advance (against one's enemy); to be chipped; to be lacking; to be insufficient; (of the moon) to wane; to soar; to run; to suspend between two points
- かけわたす -- to build (a bridge) over a river
- かこいこむ -- to enclose
- かこう -- to enclose; to shelter (e.g. a criminal); to keep (e.g. a mistress); to store (vegetables, fruit, etc.); to protect; descending; downward; delicacy; manufacturing; manuscript of poem; river port; firelight; crater; burner (e.g. on a furnace); fragrance of flowers; aged 61; chemical engineering; flower stalk; infraclass; framework; fiction; falsework (scaffolding, etc.)
- かこつ -- ossification; to complain about
- かこつける -- to use as an excuse
- かさかさなる -- to rustle
- かざす -- to hold up over one's head; to hold one's hands out (e.g. towards a fire); to shade one's eyes, face, etc.
- かさなりあう -- to lie on top of each other
- かさなる -- to be piled up; to come one after another; to overlap (each other)
- かさねあわせる -- to overlap
- かさねかける -- to lap
- かさねる -- to pile up; to repeat many times over
- かさばる -- to be bulky
- かさむ -- to pile up
- かざりたてる -- to decorate gaudily
- かざりつける -- to decorate
- かざる -- to decorate
- かじかむ -- to grow numb with cold
- かしきる -- to reserve
- かしぐ -- to cook (e.g. rice)
- かしこまる -- to obey respectfully
- かしさげる -- to lend
- かしだす -- to lend
- かしつける -- to lend
- かしてあげる -- to lend (e.g. money)
- かじりちらす -- to gnaw at and scatter around
- かじりつく -- to bite into; to stick to
- かじる -- to chew; to dabble in (e.g. hobby, instrument)
- かす -- to levy; to lend; to rent out; to inflict; to wed; to shift blame to someone else; to grant
- がす -- to lie down (in bed); to congratulate
- かずにいれる -- to count
- かすむ -- to grow hazy; to get blurry; to be overshadowed
- かすめうばう -- to plunder
- かすめとる -- to snatch
- かすめる -- to steal; to deceive; to graze (in passing); to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to do (something) while no one is looking; to hint at
- かする -- to change into; to inflict; to levy; to graze; to take a percentage; to wed; to shift blame to someone else; to span (e.g. a stream with a bridge)
- がする -- to lie down (in bed); to congratulate
- かすれる -- to get blurred; to get hoarse; to graze
- かせぎだす -- to gain
- かせぎとる -- to earn by working
- かせぐ -- to earn income
- かせげる -- to work
- かせる -- to dry up; to be poisoned (with lacquer); to waste away
- かぞえあげる -- to count up
- かぞえこむ -- to number among
- かぞえたてる -- to enumerate
- かぞえちがえる -- to miscount
- かぞえなおす -- to count again
- かぞえる -- to count
- かそる -- to lose population (e.g. of active forum members, etc.)
- かたくなる -- to become stiff
- かたごえる -- to put on a moderate amount of lean or firm weight
- かたす -- to move; to tidy
- かたちづくる -- to form
- かたづく -- to be put in order; to be disposed of; to be finished; to be married (off)
- かたづける -- to tidy up; to settle (problem); to finish; to marry off (e.g. a daughter); to do away with someone
- かたどる -- to model on; to symbolise
- かたにはめる -- to stereotype
- かたはだぬぐ -- to lend a hand; to bare one shoulder
- かたひじはる -- to swagger
- かたまる -- to harden; to become firm; to gather (together)
- かたむけたおす -- to cast down
- かたむける -- to incline; to devote oneself to; to ruin; to drink (alcohol)
- かためる -- to harden; to put together; to make secure; to fortify; to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); to swear; to tie tightly; to hold a bow fully drawn
- かたよせる -- to be (standing) together, an arm across the other's shoulder; to push to one side
- かたよりみる -- to show partiality
- かたよる -- to be one-sided
- かたらう -- to talk
- かたらしめる -- to finish telling
- かたりあう -- to talk together
- かたりあかす -- to talk all the night
- かたりかける -- to make a speech
- かたりつぐ -- to transmit
- かたりつくす -- to say everything one wants to say
- かたりつたえる -- to hand down
- かたりふるす -- to say repeatedly (often by many people)
- かたる -- to talk about; to recite; to indicate; to swindle; to misrepresent oneself (as)
- かちあう -- to clash
- かちあがる -- to win through (e.g. to finals)
- かちえる -- to achieve
- かちこす -- to have more wins than losses
- かちすすむ -- to win and advance to the next round
- かちっぱなす -- to win consecutive
- かちとおす -- to win straight victories
- かちとる -- to exert oneself and win
- かちぬく -- to win through
- かちのこる -- to win and advance to the next round
- かちはなす -- to win continuously
- かちほこる -- to triumph
- かつ -- yet; to win; thirst; living; judo art of resuscitation; action; exclamation used to scold practitioners (in Zen); scolding or threatening with a shout
- かつぎあげる -- to carry up; to elevate (someone) to a high position
- かつぎこむ -- to carry something into a place
- かつぎだす -- to carry something out of a place; to elevate (someone) to a high position; to mention something
- かっきづく -- to become animated
- かっきづける -- to animate
- かつぎまわる -- to carry something around
- かっきる -- to cut
- かつぐ -- to shoulder; to take (someone) for a ride
- かっこむ -- to bolt one's food
- かっさらう -- to nab
- かっす -- to be thirsty
- がっす -- to join together
- かっする -- to be thirsty
- がっする -- to join together
- かっとばす -- to knock out (e.g. homer)
- かつのみかつうたう -- to drink and sing at the same time
- かっぱらう -- to swipe
- かっぽじる -- to dig up
- かどだつ -- to be sharp
- かどだてる -- to be sharp
- かどばる -- to be angular; to be formal
- かどわかす -- to kidnap
- かどわす -- to kidnap
- かなう -- to come true (wish); to be suited; to match (implies competition)
- かなえる -- to grant (request, wish); to fulfill (conditions)
- かなぐりすてる -- to fling off
- かなしがる -- to feel sorrow
- かなしむ -- to be sad
- かなでる -- to play an instrument (esp. string instruments); to dance
- がなりたてる -- to yell
- かねそなえる -- to have both
- かねつかえる -- to serve at the same time
- かばう -- to protect someone
- かぶさる -- to hang over; to take on a responsibility
- かぶす -- to cover (with something)
- かぶせる -- to cover (with something)
- かぶれる -- to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
- かまう -- to mind; to care for; to prepare for; to interfere with; to tease
- かまえる -- to set up (e.g. a building); to prepare in advance (e.g. a meal); to plan; to fabricate in order to deceive; to stiffen
- かまける -- to be too busy
- かます -- to force something into someone's mouth (i.e. a gag); to wedge something into a space, filling it; to inflict (a blow); to pull (a joke); straw bag
- かませる -- to force something into someone's mouth (i.e. a gag); to wedge something into a space, filling it; to feed someone (something)
- かみあう -- to gear (engage) with; to bite each other
- かみあわせる -- to clench (teeth); to set to fighting
- かみきる -- to bite off
- かみくだく -- to crunch; to simplify
- かみこなす -- to chew
- かみころす -- to stifle a smile, yawn, etc.; to bite to death
- かみしだく -- to crush with the teeth; to simplify
- かみしめる -- to chew thoroughly; to reflect upon
- かみつく -- to bite (at)
- かみつぶす -- to chew up
- かみわける -- to taste
- かむ -- to bite; to crash against (e.g. of waves); to engage (of cogs, zippers, etc.); to be involved in; to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to strongly confute; to blow (one's nose); family affairs; steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages)
- かもしだす -- to engender
- かもす -- to brew (sake, etc.); to cause
- かゆがる -- to complain of itching
- かよいあう -- to communicate
- かよいつめる -- to visit frequently
- かよいはじめる -- to begin to attend (e.g. school)
- かよう -- comely face; caring for the sick; soluble; available; song; Tuesday; to go to and from (a place); to go to (school, work, etc.); to circulate (e.g. blood, electricity); to resemble; lotus leaf; in such a manner; floral leaf; domestic uses
- からかう -- to ridicule
- からげる -- to tie up; to tuck up (clothes, etc.)
- からす -- to let dry; to dry up; to talk oneself hoarse
- からびる -- to dry up
- からます -- to entwine; to connect
- からませる -- to entwine; to connect
- からまる -- to be entwined
- からみあう -- to be(come) intertwined
- からみつく -- to twine around; to pester
- からむ -- to entangle; to pick a quarrel; to be involved with
- からめとる -- to arrest
- からめる -- to arrest; to entwine; to coordinate (with)
- かりあげる -- to reap completely; to hire
- かりあつめる -- to borrow money; to round up
- かりいれる -- to harvest; to borrow
- かりうける -- to borrow
- かりかえる -- to convert (a loan)
- かりきる -- to reserve
- かりこす -- to overdraw
- かりこむ -- to cut; to borrow
- かりそろえる -- to crop
- かりたおす -- to evade payment
- かりだす -- to borrow; to hunt out; to impress
- かりたてる -- to flush out (game, etc.); to urge
- かりとる -- to mow
- かりふく -- to thatch (a roof)
- かりほす -- to cut and dry (in the sun)
- かりる -- to borrow; to rent
- かる -- to cut (hair); to drive (car); to borrow; to rent; to hunt (e.g. animals)
- かればむ -- to begin to wither
- かれる -- to wither (of a plant); to mature (of one's personality, abilities, etc.); to dry up (spring, pond, etc.); to grow hoarse
- かろしめる -- to belittle
- かろんじる -- to look down on
- かろんずる -- to despise
- かわいがる -- to love; to torment
- かわかす -- to dry (clothes, etc.)
- かわききる -- to drain dry; to scorch
- かわく -- to be thirsty; to thirst for; to get dry
- かわしあう -- to intercommunicate
- かわす -- to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); to intersect; ... with one another; to dodge; sandbank in a river
- かわりあう -- to relieve each other
- かわりはてる -- to be completely changed
- かわる -- to change; to move to; to be different; to succeed; to take the place of; to be exchanged
- かんがえあぐねる -- to be at a loss
- かんがえあわせる -- to take (all of) into consideration
- かんがえこむ -- to ponder
- かんがえすぎる -- to think too much
- かんがえだす -- to think out
- かんがえつく -- to think of
- かんがえなおす -- to reconsider
- かんがえぬく -- to think thoroughly
- かんがえる -- to think about; to ponder; to intend; to come up with; to predict; to suspect; to consider (somebody to be something)
- かんがみる -- to heed
- かんかんおこる -- to get very mad
- かんきわまる -- to be overcome with emotion
- かんぐる -- to be suspicious of (someone's motives)
- かんけいつける -- to relate
- かんけいづける -- to relate to
- かんじいる -- to be impressed
- かんじとる -- to perceive
- かんじょうにはしる -- act on one's emotions
- かんじる -- to feel; to view
- かんす -- to crown; to prefix with
- かんする -- to concern; to commit adultery; to shut; to crown; to prefix with; to manage; to take to heart
- かんずる -- to view; to feel
- かんたんあいてらす -- to be profoundly compatible
- かんづく -- to suspect
- かんばしる -- to make a shrill sound
- がんばる -- to persevere; to insist that; to remain in a place
- きあわせる -- to happen to come along
- きいてあきれる -- to be astonished to hear; who do you think you're kidding by saying
- きえいる -- to vanish
- きえうせる -- to disappear; to die
- きえさる -- to disappear
- きえのこる -- to remain unextinguished
- きえはてる -- to vanish completely
- きえる -- to go out
- きおいたつ -- to rouse oneself
- きおう -- to get worked up; the past; to compete
- きかかる -- to happen to come
- きかざる -- to dress up; hear-not monkey (one of the three wise monkeys)
- きかす -- to inform about; to season
- きかせる -- to read to; to persuade; to season (with salt, etc.); to use
- きがつく -- to notice; to be scrupulous; to recover consciousness
- きがひける -- to feel awkward
- ききあきる -- to be tired of hearing
- ききあわせる -- to make inquiries
- ききいただく -- to receive a hearing; to ask (politely)
- ききいる -- to listen attentively to
- ききいれる -- to grant (a wish)
- ききおく -- to listen
- ききおとす -- to fail to catch
- ききおぼえる -- to be familiar; to learn by ear
- ききおよぶ -- to hear of
- ききかえす -- to listen repeatedly; to ask a question in return; to ask again
- ききかじる -- to have a smattering knowledge of
- ききこむ -- to have heard; to get information
- ききしる -- to learn something through hearing
- ききすごす -- to fail to catch
- ききすてる -- to ignore
- ききすます -- to listen attentively
- ききそこなう -- to mishear; to miss (the chance to hear)
- ききたがる -- to be curious
- ききだす -- to get information out of a person; to begin listening
- ききただす -- to find out the truth
- ききちがう -- to mishear
- ききちがえる -- to mishear
- ききつくす -- to hear all about
- ききつける -- to hear; to hear about (rumour, etc.); to get used to hearing
- ききつたえる -- to hear (secondhand)
- ききとがめる -- to find fault with
- ききとどける -- to grant
- ききとる -- to catch (a person's words); to find out by asking
- ききなおす -- to listen again
- ききながす -- to ignore
- ききなす -- to consider
- ききなれる -- to get used to hearing
- ききのがす -- to fail to hear something; to act as if one didn't hear something
- ききはずす -- to mishear; to stop listening halfway through
- ききほれる -- to listen to in an ecstasy
- ききもらす -- to fail to hear
- ききわける -- to recognize by sound (recognise); to understand
- ききわすれる -- to forget to ask
- きく -- chrysanthemum (Chrysanthemum morifolium); to be effective; to do its work; to be possible to use; to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to learn of; to follow (advice); to smell (esp. incense); fear; opening line; rule
- きくする -- to scoop up (with both hands); to empathize with
- きける -- to tell
- きげんをなおす -- to put back in a good mood
- きごうであらわす -- to represent by signs
- きこえる -- to be heard; to be said to be
- きこしめす -- to hear
- きこなす -- to wear (clothes) stylishly
- きこむ -- to wear extra clothes; to dress formally
- きざす -- to show signs; to bud
- きざみこむ -- to etch (name, etc.)
- きざみだす -- to carve out
- きざみつける -- to engrave
- きざむ -- to mince; to carve; to tick away (time); to etch (into one's mind); to have tattooed; to torment
- ぎしきばる -- to formalize
- きしみあう -- to engage in (mutual) competition
- きしむ -- to jar
- きしる -- to creak
- ぎす -- to imitate; to enter someone as a candidate; to press (e.g. a weapon against someone's back); to compare; to consult (somebody)
- きす -- to write down; to remember; to come to (in the end); to attribute
- きずきあげる -- to build up
- きずく -- to build
- きずつく -- to be wounded; to get hurt feelings; to chip
- きずつける -- to wound; to hurt someone's feelings (pride, etc.); to damage
- きする -- to come to (in the end); to attribute; to write down; to remember
- ぎする -- to imitate; to enter someone as a candidate; to press (e.g. a weapon against someone's back); to compare; to consult somebody
- きせかえる -- to change clothes (on someone else, e.g. child, doll)
- きぜつさせる -- to stun
- きせる -- to put clothes on (someone); to plate; to accuse (of some crime)
- きそいあう -- to compete with
- きそう -- gas phase; drafting; to compete with; to emulate; donation; high priest; fantastic idea; base layer; Kushan (dynasty of India, approx. 60-375 CE)
- きそくだつ -- to be regular
- きそくでしばる -- to restrict (a person) by rule
- きたえあげる -- to temper thoroughly; to train well
- きたえる -- to forge; to drill
- きたす -- to cause
- きたる -- next (e.g. "next April"); to come
- きちがいじみる -- to look mad
- きづかう -- to worry about
- きづく -- to notice
- きつける -- to call frequently; to put on; to be used to wearing
- きっす -- to eat; to suffer (e.g. defeat)
- きっする -- to eat; to suffer (e.g. defeat)
- きでのむ -- to drink (whisky, whiskey) straight
- きどる -- to affect
- きなおす -- to change clothes
- きにいる -- to be pleased with
- きにかかる -- to weigh on one's mind
- きはじめる -- to come for the first time
- きばむ -- to turn yellow
- きばる -- to strain or exert oneself
- きぶくれる -- to be thickly clad
- きまる -- to be decided; to look good in (clothes)
- きむかう -- to come facing (us)
- ぎむづける -- to obligate
- きめこむ -- to take for granted; to pretend (to be); to do intentionally
- きめつける -- to fix upon (one-sidedly); to scold
- きめる -- to decide; to clinch (a victory); to persist in doing; to always do; to take for granted; to dress up; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); to eat or drink something
- きゅうしゅうへくだる -- to go down to Kyushu
- ぎゅうじる -- to control
- きゅうす -- small teapot; to come to an end; to rest; to be hard pressed; to become poor
- きゅうする -- to come to an end; to rest; to be hard pressed; to become poor; to provide
- きょうがる -- to be amused or interested in
- きょうざめる -- to lose interest
- きょうじる -- to amuse oneself
- きょうす -- to offer; to expose (a severed head); to treat
- きょうずる -- to amuse oneself
- きょうする -- to offer; to expose (a severed head); to treat; to go mad (over something)
- ぎょうずる -- to perform
- きょくりょくつとめる -- to do one's best
- ぎょす -- to drive (e.g. horse, carriage); to control; to take fish, etc.; to lust for a woman
- ぎょする -- to drive (e.g. horse, carriage); to control; to take fish, etc.; to lust for a woman
- きょひる -- to refuse
- きよまる -- to be purified
- きよめる -- to purify
- きらう -- to hate
- きらす -- to be out of
- きらめく -- to glitter
- きりあう -- to fight with swords
- きりあげる -- to close; to round up (a number); to revalue (a currency)
- きりいる -- to cut into
- きりいれる -- to cut and insert
- きりおこす -- to open up waste land for cultivation
- きりおとす -- to cut off
- きりおろす -- to slash downward
- きりかえす -- to slash back; to strike back; to cut the wheel; to perform a twisting backward knee trip
- きりかえる -- to change
- きりかかる -- to assault with a sword
- きりかく -- to (cut a) notch (in)
- きりからす -- to destroy
- きりかわる -- to change completely
- きりきざむ -- to hew
- きりくずす -- to level (earth); to split (the opposition)
- きりくむ -- to piece together
- きりこまざく -- to cut up small
- きりこむ -- to cut into; to raid
- きりころす -- to slay
- きりさいなむ -- to cut to pieces
- きりさく -- to cut off
- きりさげる -- to cut down; to round down (e.g. fraction)
- きりさる -- to cut off
- きりすえる -- to cut down an enemy
- きりすぎる -- to overcut
- きりすすむ -- to cleave
- きりすてる -- to cut down; to truncate; to omit
- きりそろえる -- to cut and even up
- きりたおす -- to cut down
- きりだす -- to quarry; to begin to talk; to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); to select and extract (from a media file)
- きりたつ -- to rise perpendicularly
- きりたてる -- to cut
- きりちらす -- to cut down all
- きりつける -- to cut at
- きりつめる -- to shorten; to cut down on
- きりとおす -- to cut through (with a road, tunnel, or canal)
- きりととのえる -- to cut and prepare (stones); to trim (hedges)
- きりとる -- to cut off
- きりなおす -- to correct cutting
- きりぬく -- to cut out
- きりぬける -- to cut one's way through
- きりのける -- to cut off
- きりはずす -- to miss in attempting to kill
- きりはなす -- to detach
- きりはなつ -- to cut loose; to separate in thought
- きりはなれる -- to cut off and separate
- きりはらう -- to clear away
- きりひらく -- to clear (land)
- きりひろげる -- to cut and enlarge
- きりふせる -- to slay
- きりほどく -- to cut open a tied bundle
- きりまくる -- to attack and scatter
- きりまわす -- to manage; to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to cut around
- きりむすぶ -- to cross swords with
- きりもどす -- switch-back (reversal of redundancy switching following repair)
- きりやぶる -- to cut to pieces
- きりわかつ -- to cut up
- きりわける -- to cut up
- きりわる -- to cut in two
- きる -- to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to cut; to sever (connections, ties); to turn off (i.e. the light); to terminate (i.e. a conversation); to punch (a ticket); to open (something sealed); to start; to set (a limit); to reduce; to shake off (water, etc.); to cross; to criticize sharply; to act decisively; to turn (a vehicle); to curl (a ball); to shuffle (cards); to dismiss; to dig (a groove); to trump; (in Go) to isolate (an opponent's stone); to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); to finish; to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to bear (guilt, etc.); to cut (e.g. cloth); to cut down (e.g. trees); to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)
- きれあがる -- to turn up (at the edge)
- きれこむ -- to cut into
- きれる -- to break; to be injured; to wear out; to wear off; to expire (time limit, etc.); to run out (of stock, etc.); to be broken off (e.g. of a relationship); to cut well; to be sharp-minded; to be short of; to dry off; to curve; to shuffle (cards); to get angry; to be able to do completely; to be able to wear
- きわだつ -- to be prominent
- きわまる -- to terminate
- きわめつくす -- to do thoroughly
- きわめる -- to carry to extremes; to investigate thoroughly
- ぎんじる -- to chant; to write (a poem)
- きんじる -- to prohibit
- きんず -- to forbid
- ぎんずる -- to chant; to write (a poem)
- きんずる -- to forbid
- くいあう -- to bite each other; to fit together; to mutually encroach; to eat together
- くいあらす -- to devour; to eat some of everything; to work at various things
- くいあらためる -- to repent
- くいあわす -- to clench
- くいいる -- to eat into
- くいかじる -- to nibble at; to have a smattering of knowledge
- くいきる -- to bite through; to eat up
- くいこむ -- to bite into (e.g. rope into skin); to eat into; to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)
- くいころす -- to devour
- くいさがる -- to hang on to; to hound; to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips
- くいしばる -- to set one's teeth
- くいすぎる -- to eat too much
- くいたおす -- to bilk
- くいちがう -- to cross each other
- くいちぎる -- to bite off
- くいちらす -- to eat untidily; to dabble
- くいつく -- to bite at; to get one's teeth into (metaphorically); to hold on to; to complain
- くいつくす -- to consume
- くいつなぐ -- to ration out and survive on (some food); to eke out a living
- くいつぶす -- to eat oneself out of house and home
- くいつめる -- to go broke
- くいとめる -- to check
- くいのこす -- to leave food half-eaten
- くいのばす -- to keep alive on
- くいる -- to regret
- くう -- to eat; to live; to bite; to tease; to encroach on; to defeat a superior; to consume time and-or resources; to receive something (usu. an unfavourable event); to have sexual relations with a woman, esp. for the first time; empty air; shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); air force; fruitlessness; void (one of the five elements)
- ぐうす -- to entertain
- ぐうする -- to entertain; to reside temporarily; to imply
- くぎる -- to demarcate; to punctuate
- くぐもる -- to mumble
- くくりつける -- to fasten (something or someone) to
- くぐりぬける -- to go through; to struggle through
- くぐる -- to go under; to dive (into or under the water); to evade; to survive
- くくる -- to tie up; to hang (oneself); to summarize; to estimate; to tie-dye; to detain
- くける -- to blindstitch
- くさす -- to speak ill of
- くさむす -- to be covered in grass
- くさらす -- to spoil
- くさらせる -- to spoil
- くさりはてる -- to be corrupt
- くさる -- to rot; to corrode; to become useless; to become depraved; to be depressed; indicates scorn or disdain for another's action; to lose a bet; to be drenched
- くされる -- to spoil
- くじく -- to sprain; to dampen (enthusiasm)
- くしけずる -- to comb
- くじける -- to be disheartened; to be sprained; to be snapped
- くじる -- to stick into and move around
- ぐす -- to accompany; to assemble (necessary items)
- くす -- to yield; to bend (knee, etc.); to subdue; to feel down
- くずおれる -- to collapse (physically or emotionally)
- くすぐる -- to tickle; to tickle (one's fancy); to amuse
- くずす -- to destroy; to disturb; to relax (one's pose); to break (a bill); to write in cursive style; to break into a smile; to lower (a price)
- ぐずつく -- to dawdle; to fret; to rain on and off
- ぐする -- to accompany; to assemble (necessary items)
- ぐずる -- to grumble
- くずれおちる -- to crumble down
- くずれかかる -- to begin to crumble; to crumble and fall (or collapse) onto another object
- くずれさる -- to crumble away
- くずれる -- to collapse; to get out of shape; to break down; to crash (stock market); to break money into small change; to turn bad (e.g. weather)
- くだく -- to break
- くだけちる -- to be smashed up
- くだける -- to break (into pieces); to collapse; to become less formal; to become easy to understand (e.g. a story); to be worried
- くださる -- to give; to kindly do for one
- くだす -- to make (a decision); to let go down; to do oneself
- くたびれる -- to get tired; to wear out
- くだる -- to descend; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; (often in neg. form) to be less than; to have the runs
- くちごもる -- to hesitate to say
- くちずさむ -- to hum
- くちすすぐ -- to gargle
- くちづける -- to kiss
- くちばしる -- to speak
- くちはてる -- to rot away; to die in obscurity
- ぐちる -- to complain
- くちる -- to rot; to die in obscurity; to be forgotten with time
- くちをつぐむ -- to hold one's tongue
- くちをつける -- to taste
- くつがえす -- to overturn; to overthrow (government etc.); to reverse (decision etc.)
- くつがえる -- to topple over; to be overruled
- くっする -- to yield; to bend (knee, etc.); to subdue; to feel down
- くっつく -- to adhere to; to keep close to; to get involved with
- くっつける -- to attach; to place together; to make someone get married
- くってかかる -- to flare up at
- くつろぐ -- to relax
- くつろげる -- to loose
- くどきおとす -- to persuade
- くどく -- pious act; to persuade; to seduce
- くばる -- to distribute
- くびきる -- to behead; to fire
- くびりころす -- to strangle to death
- くびる -- to strangle to death
- くびれる -- to be constricted
- くべる -- to throw on the fire
- くぼまる -- to be low (as a hollow)
- くぼむ -- to cave in
- くぼめる -- to hollow out
- くまどる -- to make up
- くみあう -- to form a partnership or association
- くみあげる -- to draw (water, etc.); to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.); to compose
- くみあわす -- to combine
- くみあわせる -- to join together
- くみいれる -- to incorporate; to draw (water); to take into consideration
- くみかえる -- to rearrange (classes)
- くみかわす -- to drink together
- くみこむ -- to insert; to fill with water
- くみしく -- to press down
- くみする -- to take part in
- くみだす -- to pump out
- くみたてる -- to assemble
- くみつく -- to grapple
- くみとる -- to scoop out; to understand
- くみなおす -- to reschedule
- くみふせる -- to hold down
- くみほす -- to empty out
- くみわける -- to apportion drawn water
- くむ -- to draw (water); to have a drink together; to consider; to serve sake; to cross (legs or arms); to put together; to braid; to grapple; to unite; to set (e.g. type); to issue (e.g. money order)
- くもつく -- to tower
- くもらす -- to encloud
- くもらせる -- to cloud
- くもる -- to get cloudy; to cloud up; to be gloomy; to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.)
- くやしがる -- to feel bitter
- くやむ -- to mourn; to be sorry
- くゆらす -- to smoke (e.g. pipe)
- くらいこむ -- to be sent up
- くらいする -- to rank
- くらいどる -- to scale
- くらう -- to eat; to receive (e.g. a blow)
- くらしはじめる -- to begin some form of lifestyle
- くらす -- to live; to spend (time)
- くらべる -- to compare; to compete
- くらます -- to abscond; to deceive; to dazzle
- くらむ -- to be dazzled by; to be lost in (greed, lust, etc.); to become dark
- くらわす -- to make someone eat
- くらわせる -- to make someone eat; to deal (a blow)
- くりあがる -- to move up (e.g. date, rank, order); to be carried (of a number in addition)
- くりあげる -- to move up
- くりあわす -- to make time
- くりあわせる -- to arrange
- くりいれる -- to transfer (esp. money in); to reel in (e.g. net, fishing line)
- くりかえす -- to repeat
- くりかえる -- to exchange
- くりこす -- to carry forward (i.e. on a balance sheet)
- くりこむ -- to march in
- くりさがる -- to be moved back (e.g. date, rank, order); to be borrowed (of a number in subtraction)
- くりさげる -- to defer
- くりだす -- to draw (a thread); to sally forth; to send out; to lunge
- くりとる -- to reel off
- くりぬく -- to gouge out
- くりのべる -- to postpone
- くりひろげる -- to unfold
- くりまわす -- to roll over (debt)
- くりもどす -- to put back
- くりよせる -- to draw towards
- くる -- to reel; to turn (pages); to count (e.g. the days); to open one-by-one; to come (spatially or temporally); to come back; to come to be; to come from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); rickets; someone suffering from rickets; to gouge; to greatly perturb; to get to the bottom of things; to give
- くるいざく -- to bloom out of season
- くるいまわる -- to rave
- くるう -- to go mad; to get out of order
- くるしがる -- to suffer
- くるしむ -- to suffer
- くるしめる -- to torment; to harass
- くるまる -- to be wrapped up (e.g. in a blanket)
- くるめく -- to spin; to be dizzy; to bustle about
- くるめる -- to lump together
- くるわす -- to drive mad; to cause a malfunction; to derail (a plan, etc.)
- くるわせる -- to drive mad; to cause a malfunction; to derail (a plan, etc.)
- くれてやる -- to give
- くれなずむ -- to grow dark slowly
- くれのこる -- to linger (faint light of twilight)
- くれはてる -- to fall completely dark; The sun has set completely
- くれゆく -- to darken
- くれる -- to give; to get dark; to end; to be sunk (e.g. in despair)
- くろうしぬく -- to go through all sorts of hardships
- くろずむ -- to blacken
- くろばむ -- to blacken
- くろまる -- to blacken; black spot
- くろめる -- to blacken (something); to talk wrong into right
- くわえこむ -- to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); to bring in a man for sex
- くわえる -- to add; to increase; to include; to inflict (damage); to hold in one's mouth
- くわす -- to feed; to provide; to inflict; to cheat
- くわせる -- to feed; to provide; to inflict; to cheat
- くわだてる -- to plan; to attempt (e.g. suicide, murder); to stand on tip-toes
- くわわる -- to be added to; to join in (e.g. a group of friends); to increase (e.g. heat); to be applied (e.g. heat, pressure)
- くんずる -- to read kanji using its native Japanese pronunciation; to be fragrant
- けあげる -- to kick up
- けいしきばる -- to be formal
- けいす -- to respect; to punish (esp. with death)
- けいする -- to respect; to punish (esp. with death)
- けおされる -- to be overawed
- けおとす -- to kick down
- けかえす -- to kick back
- けがれる -- to be violated
- げきす -- to intensify; to be excited; to dash against; to encourage
- げきする -- to intensify; to be excited; to dash against; to encourage
- けこむ -- to kick in(to)
- けしかける -- to instigate
- けしきだつ -- to show signs of; to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior; to put on airs; to be become animated with voices and noise
- けしきばむ -- to grow angry
- けしさる -- to get rid of
- けしとばす -- to scatter away
- けしとぶ -- to scatter away
- けしとめる -- to put out
- げす -- low-life; person of humble rank; to understand
- けす -- to erase; to turn off power; to extinguish; to bump off; to change into
- げすばる -- to be churlish
- けずりおとす -- to scrape off
- けずりだす -- to machine
- けずりとる -- to shave off
- けずる -- to shave (wood or leather); to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to cross out
- けずれる -- to be shaved or planed
- げせる -- to understand
- けたあげる -- to carry (of digit, bit, etc.)
- けたおす -- to kick over
- けだす -- to kick out
- けたてる -- to kick up
- けちらす -- to kick about; to scatter (e.g. one's enemies)
- けっす -- to decide
- けっする -- to decide; to be constipated; to conclude
- けっていづける -- to decide (e.g. an outcome)
- けっとばす -- to kick hard
- けつろんづける -- to reason
- けとばす -- to kick away; to refuse curtly
- けどる -- to suspect
- けなす -- to speak ill of
- けばだつ -- to become fluffy
- げびる -- to become vulgar
- けやぶる -- to kick in or open
- けらけらわらう -- to cackle
- けりあげる -- to kick up
- けりいれる -- to kick (into something, e.g. a goal)
- けりこむ -- to kick in
- けりころす -- to kick to death
- けりだす -- to kick out (e.g. someone from a house)
- けりつける -- to kick (at someone, something)
- ける -- to kick; to refuse
- げんきづく -- to get encouraged
- げんきづける -- to pep up
- けんしきばる -- to assume an air of importance
- けんじる -- to present
- げんじる -- to subtract
- けんす -- to combine with
- げんずる -- to appear; to decrease
- けんする -- to attempt; to inspect
- けんずる -- to present
- けんとうつく -- to have a (rough) idea (of what the situation is)
- こいうける -- to receive by requesting earnestly
- こいくらす -- to live deeply in love
- こいこがれる -- to yearn for
- こいこもる -- to cause heartache because of a (hidden) love
- こいしがる -- to yearn for
- こいしたう -- to miss
- こいしのぶ -- to live on love
- こいする -- to fall in love with
- こいそめる -- to begin to love
- こいとる -- to ask for and receive
- こいねがう -- to beg
- こいみだる -- to be lovesick
- こいもとめる -- to beg
- こう -- in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); uh... (interjection used as a verbal pause); rice grasshopper (of genus Oxya); grasshopper; marquis; season; efficacy; 10^32; manuscript; steel; clause; argument; term (of an equation); nape (of the neck); to love; public matter; prince; lord; familiar or derogatory suffix; 7th in rank; carapace; 1st in rank; instep; the A party (e.g. in a contract); deep red; rouge; to beg; anti-; harbour; class; high school; high-; large river (esp. the Yangtze); Lake Biwa; yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram); Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions); fish; counter for fish; director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period); tribute; school; proof (of a book, document, etc.); one-fifth of the night (approx. 2 hours); going; type of classical Chinese verse (usu. an epic); district (of similar merchants); bank; mouth; counter for people or implements; merit; achievement; (factory) worker; good; thought; report on one's investigation into ...; deceased father; pit (esp. of a mine); invasion; hardness; death (of a nobleman, etc.); (Buddhist) lecture meeting; religious association; mutual assistance association (i.e. for financial assistance); cavity; child; interest
- こうじる -- to take measures; to lecture; to confer; to grow in intensity; to be troubled; to become exhausted
- こうする -- to (do) like this; to invade; to resist; to voyage
- ごうする -- to name; to announce
- こうずる -- to take measures; to lecture; to confer; to grow in intensity; to die (of a nobleman, etc.); to be troubled; to become exhausted
- こうむる -- to suffer
- こえふとる -- to grow fat
- こえる -- to grow fat; to grow fertile; to be refined (palate); to become rich; to cross over; to exceed
- こおらす -- to freeze
- こおりつく -- to freeze to; to freeze in place
- こおる -- to freeze
- こがす -- to burn
- こがれる -- to yearn for
- こきおとす -- to thresh
- こきおろす -- to denounce
- こぎだす -- to begin rowing
- こきつかう -- to work someone hard
- こぎつける -- to row (a boat) up to (a pier); to attain
- こぎよせる -- to row up to (e.g. a ship)
- こく -- ancient expression; archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); carving; victory; strictness; measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); to let loose (e.g. a fart); to utter (e.g. a lie); to do; to thresh
- こぐ -- to row; to pedal (e.g. bicycle); to swing (on a swing); to operate a hand pump; to push through (deep snow, the jungle, etc.); to pull up by the roots
- こくする -- to carve; to publish
- こげつく -- to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); to become uncollectable (e.g. debt or loan); to remain unchanged (e.g. stock market)
- こけむす -- to become covered in moss
- こげる -- to burn
- こける -- to fall over; to flop (e.g. of a play); to be come hollow (with age, illness, etc.); to continue heartily doing ...
- こごえつく -- to freeze to
- こごえる -- to freeze
- こごらす -- to freeze; to concentrate one's attention on
- こごらせる -- to freeze
- こごる -- to congeal
- こころあたたまる -- to be heart-warming
- こころうたれる -- to be (deeply) touched by
- こころえる -- to know; to consent
- こころがける -- to keep in mind
- こころざす -- to plan
- こころす -- to take care
- こころする -- to take care
- こころづく -- to perceive
- こころひかれる -- to feel attracted by
- こころみる -- to try
- こころゆく -- to be completely satisfied or contented
- こじあける -- to wrench open
- こじいれる -- to force something (into)
- こしかける -- to sit (down)
- こしぬかす -- to dislocate one's back; to be unable to stand up due to fear or surprise
- こじらす -- to make worse (e.g. disease)
- こじらせる -- to aggravate
- こじる -- to pry
- こじれる -- to get complicated
- こす -- to cross over (e.g. mountain); to go over (e.g. with audience); to pass time (e.g. a winter); to surpass; to move house; to go; to filter; to beat (a drum); to pluck up courage
- ごす -- to expect; to set (a date, etc.); to resolve; gosu porcelain; to rank with
- こすりあわせる -- to rub together (e.g. one's hands)
- こすりおとす -- to scrape off
- ごする -- to rank with; to expect; to set a time; to resolve
- こする -- to rub; to beat (a drum); to pluck up courage
- こすれる -- to be rubbed
- こそげとる -- to scrape off
- こそげる -- to scrape off
- こぞる -- to assemble everything together; to do something as a group
- こたえる -- to respond; to affect; to answer; to bear; to restrain; to forgive
- こだわる -- to fuss over; to be obsessive
- こづきまわす -- to push somebody around
- こづく -- to poke
- ごったがえす -- to be in confusion or commotion
- ことかく -- to lack
- こときれる -- to expire
- ことだてる -- to do something different
- ことたりる -- to suffice
- ことたる -- to suffice
- ことづかる -- to be entrusted with
- ことづける -- to send word; to make an excuse
- ことなる -- to differ
- ことぶく -- to congratulate
- ことほぐ -- to congratulate
- ことよす -- to find an excuse
- ことよせる -- to pretend
- ことわる -- to refuse; to inform; to ask leave
- こなす -- to digest; to break down; to be able to use; to finish; to sell; to do ... well
- こなれる -- to be digested; to master (a skill); to mature (e.g. personality); to mature (foodstuff)
- こねあげる -- to knead thoroughly; to concoct
- こねかえす -- to knead
- こねくりかえす -- to tamper; to go on endlessly
- こねくりまわす -- to knead
- こねまわす -- to knead
- こねる -- to knead; to quibble
- このまれる -- to like
- このむ -- to like
- こばむ -- to refuse
- こびへつらう -- to toady
- こびりつく -- to stick to
- こびる -- to flatter; to flirt with (woman with a man); just before noon; late-morning snack
- こぼす -- to spill; to grumble; to let one's feelings show
- こぼつ -- to destroy
- こぼれおちる -- to spill over and fall
- こぼれる -- to spill; to peek through; to escape (of a smile, tear, etc.); to be chipped
- ごまかす -- to deceive; to dodge; to varnish over
- こまらせる -- to trouble with questions
- こまりきる -- to be greatly perplexed
- こまりぬく -- to be at one's wit's end
- こまりはてる -- to be greatly perplexed
- こまる -- to be troubled
- こみあう -- to be crowded
- こみあげる -- to fill (one's heart); to feel nauseated
- こみいる -- to be complicated; to push in
- こむ -- to be crowded; to be complex; to go into; to do intently; to continue in the same state
- こめる -- to load (a gun, etc.); to put into (e.g. emotion, effort); to include (e.g. tax in a sales price); to hang over
- こもどす -- to rally a little (e.g. market)
- こもる -- to seclude oneself; to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be stuffy; to be implied
- こやす -- to fertilize; safe, easy childbirth; guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara); to lie down
- こらしめる -- to chastise
- こらす -- to concentrate; to chastise
- ごらんなさる -- to see
- こりかたまる -- to coagulate; to be fanatical; to stiffen
- こりだす -- to be into something (ie. a hobby)
- こりる -- to learn by experience; to have enough (of)
- こる -- to grow stiff; to be absorbed in; to pack
- ころがす -- to roll; to turn over; to leave; to buy and sell (quickly for a profit)
- ころがりおちる -- to tumble down
- ころがりこむ -- to roll in; to fall in one's way
- ころがる -- to roll; to fall over; to lie down; to be scattered about; (of a situation or outcome) to change
- ころげおちる -- to fall off
- ころげこむ -- to roll or tumble into
- ころげまわる -- to roll about
- ころげる -- to roll over
- ころす -- to kill
- ころばす -- to knock down
- こわがる -- to be afraid of
- こわす -- to break; to wreck; to break (a bill, etc.)
- こわばる -- to stiffen
- こわれる -- to be broken; to fall through
- こんじる -- to be mixed in with
- こんずる -- to be mixed in with
- こんなんとたたかう -- to contend with difficulties
- さいする -- to arrive
- さいなむ -- to torment
- さいはじける -- to be presumptuous
- さいばしる -- to be clever
- さえかえる -- to be very clear; to be keenly cold
- さえかがやく -- to shine clearly
- さえぎる -- to interrupt
- さえずる -- to sing
- さえゆく -- to clear gradually
- さえる -- to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be clear-headed; to look upbeat; to master (a skill); to be satisfying; to become frigid
- さえわたる -- to be clear; to be skillful; to be well-executed; to get cold
- さおさす -- to pole (a boat)
- さかえる -- to prosper
- さがしあてる -- to find out
- さがしだす -- to track down
- さがしまわる -- to search about for
- さがしもとめる -- to search for
- さがす -- to search (for something desired, needed); to search (for something lost)
- さかせる -- to make bloom
- さかだつ -- to stand on end
- さかだてる -- to stand on end (hair, fur)
- さかのぼる -- to go upstream; to go back (in time, to origin)
- さかまく -- to surge (water or waves)
- さからう -- to go against
- さがる -- to come down; to hang; to move back; to deteriorate; to get closer to the present day; to go south
- さかる -- to prosper; to copulate (animals); to go away
- さきがける -- to be the first
- さきこぼれる -- to bloom all over
- さきそめる -- to begin to blossom
- さきそろう -- to be in full bloom
- さきだす -- to begin to bloom
- さきだつ -- to lead; to precede; to die before (esp. one's spouse, parents, etc.); to be a prerequisite
- さきだてる -- to have (someone) go ahead
- さきにおう -- to be in beautiful full bloom
- さきのこる -- to bloom late
- さきはじめる -- to begin blooming
- さきばしる -- to be forward
- さきほこる -- to be in full bloom
- さきぼそる -- to taper off
- さきみだれる -- to bloom in profusion
- さきわたる -- to bloom over a wide area
- さきんじる -- to precede
- さきんずる -- to go before
- さく -- to tear; to cut up; to forcibly separate (e.g. two lovers); to spare (time, money, etc.); to have a tattoo in the corner of one's eye; to bloom; work (e.g. of art); harvest; technique; plane; last (year); fence; plan; rope; to avoid; new moon; first day of the lunar month; (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end); jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); peerage (hereditary title bestowed by the emperor); capsule (moss sporangium); capsule (type of dehiscent fruit); mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together); imperial edict to confer nobility titles (in ancient China)
- さくする -- to devise a plan; to make
- さぐりあてる -- to find out
- さぐりだす -- to spy out
- さぐりまわる -- to grope for
- さぐる -- to feel around for; to investigate; to explore (parts unknown)
- さげすむ -- to scorn
- さけびだす -- to let out a cry
- さけぶ -- to shout; to clamor (for or against)
- さげる -- to hang; to lower; to demote; to clear (plates); to take along; to hang (e.g. from the shoulder or waist)
- さける -- to split; to be separated
- さげわたす -- to make a (government) grant; to release (a criminal)
- ささえあう -- to support (each other, one another)
- ささえる -- to support; to hold at bay
- ささぐ -- to lift up
- ささげもつ -- to hold something reverently with both hands
- ささげる -- to lift up
- ささやく -- to whisper; to rumor
- ささる -- to stick into (something with a sharp point)
- さしあたる -- to face the situation
- さしいれる -- to insert
- さしおく -- to leave as is
- さしおさえる -- to seize
- さしかえる -- to change
- さしかかる -- to come near to
- さしかける -- to hold (umbrella) over
- さしかためる -- to close or shut tight
- さしかわす -- to cross
- さしくる -- to arrange
- さしこえる -- to go out of turn
- さしこす -- to go out of turn
- さしこむ -- to insert; to have a griping pain; to flow in; to shine in (light)
- さしころす -- to stab to death
- さしさわる -- to hinder
- さししめす -- to indicate
- さしせまる -- to be urgent
- さしだす -- to present
- さしたてる -- to stand
- さしちがえる -- to misplace
- さしつかえる -- to interfere
- さしつける -- to point (gun at)
- さしつらぬく -- to pierce
- さしでる -- to be forward; to jut out
- さしとおす -- to stab
- さしとめる -- to stop
- さしのべる -- to hold out; to thrust (javelin); to offer (e.g. aid, help, etc.)
- さしのぼる -- to rise (e.g. sun, moon)
- さしはさむ -- to insert; to interrupt; to harbor (e.g. doubts)
- さしひかえる -- to practice moderation in something; to refrain from doing something; to be close by
- さしひく -- to deduct; to make allowances for something; to ebb and flow
- さしひびく -- to influence
- さしまねく -- to beckon (to)
- さしまわす -- to send around (e.g. a car)
- さしむかう -- to be face to face
- さしむける -- to send or direct a person to
- さしもどす -- to send back
- さしゆるす -- to allow
- ざす -- stranding; temple's head priest; to sit; to be implicated
- さす -- to shine; to be visible; to be tinged with; to rise (of water levels); to be felt (i.e. as an emotion); to hold up (an umbrella, etc.); to extend one's arm straight ahead (in dance); to insert; to wear (a sword) in one's belt; to insert one's arm under an opponent's arm; to pole (a boat); to pour; to put on (lipstick, etc.); to light (a fire); to shut; to stop in the midst of; reef; to pierce; to sting; to sew; to catch (with a limed pole); to put (a runner) out; to point; to nominate; to identify; to play; to plant (a cutting); to arrange (flowers); to plunge (in grief); to sting (i.e. bee, wasp, etc.); to make (someone) do; to allow (someone) to; auxiliary verb indicating the causative; auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; auxiliary verb used as an honorific for others' actions; swidden
- さずかる -- to be awarded (e.g. a prize); to be gifted or endowed (e.g. with a talent); to be blessed (e.g. with a child); to be initiated (e.g. into a secret)
- さずける -- to grant
- さすらう -- to wander
- さする -- to pat; to rub off; to be equal to; to be about to reach
- ざする -- to sit; to be implicated
- させる -- to make (someone) do; to allow (someone) to; (usu. followed by a negative form) worth special consideration; auxiliary verb indicating the causative; auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; auxiliary verb used as an honorific for others' actions
- さそいあう -- to ask each other
- さそいかける -- to invite
- さそいこむ -- to entice
- さそいだす -- to lure
- さだはる -- to harp too long on a subject
- さだまる -- to become settled
- さだめる -- to decide
- さっきだつ -- to be seething (with anger)
- さっす -- to guess; to sympathize with
- さっする -- to guess; to sympathize with
- さっぴく -- to deduct
- さておく -- to set aside
- さとす -- to admonish
- さとる -- to perceive; to understand; to attain enlightenment
- さばく -- adherence to the shogunate; to judge; to handle well; to sell out (completely); to prepare; to prepare something for cooking; desert
- さびしがる -- to miss someone
- さびつく -- to rust together; to lose one's skill
- さびる -- to rust
- さびれる -- to decline (in prosperity); to taper off (of a sound)
- さまがわる -- to change the state of things
- さます -- to awaken; to disabuse; to sober up; to dampen; to cool (e.g. from a high temperature to room temperature)
- さまたげる -- to disturb
- さまよう -- to loiter
- さまよえる -- to wander
- さむからしめる -- to make cold
- さむがる -- to be bothered by coldness
- さむけだつ -- to feel cold
- さめる -- to wake; to become sober; to come to one's senses; to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to cool down (interest); to fade
- さやばしる -- to slip out of one's scabbard (of swords)
- さらう -- to review; to sweep away; to carry off; to monopolize
- さらえる -- to review
- さらけだす -- to expose
- さらす -- to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); to bleach
- さる -- to leave; to pass; to be distant; to send away; ... completely; last ... (e.g. "last April"); ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)
- ざれかわす -- to exchange jokes
- される -- honorific or passive form of the verb "suru"
- さわがす -- to annoy
- さわがせる -- to disturb
- さわがれる -- to be made much of
- さわぎたてる -- to make a fuss (outcry, uproar)
- さわぐ -- to make noise; to rustle; to make merry; to clamor; to lose one's cool; to feel tense
- ざわめく -- to be noisy
- さわる -- to hinder; to touch
- さんけづく -- to go into labor
- さんじる -- to scatter; to spend on; to chase away (e.g. one's worries); to come; to participate; to perform Zen meditation
- さんす -- to bear (a child); to produce
- さんする -- to bear (a child); to produce; to approve; to inscribe; to praise; to participate
- さんずる -- to come; to participate; to perform Zen meditation; to scatter; to spend on; to chase away (e.g. one's worries)
- ざんする -- to exile; to revise the wording of a phrase; to slander
- しあう -- to do together
- しあがる -- to be finished
- しあげる -- to finish up
- しいたげる -- to oppress
- しいる -- to force; to slander
- しいれる -- to lay in stock
- しおえる -- to finish
- しおおせる -- to accomplish
- しおたれる -- to weep copiously
- しおとす -- to fail to do
- しおれる -- to wither; to be dejected
- しかえる -- to do over
- しかかる -- to start something; to have started something, but not yet finished it
- しかくばる -- to be angular
- しかける -- to start; to challenge; to set (traps)
- しかねる -- to be reluctant to do
- しがみつく -- to cling
- しかめる -- to pull a wry face
- しからしめる -- to put into a state
- しかられる -- to be scolded
- しかりつける -- to rebuke
- しかりとばす -- to rebuke strongly
- しかる -- to scold; a particular; that kind of
- しきつめる -- to cover a surface
- じきにさしかける -- to get close to the time
- しきる -- to partition; to direct; to settle accounts; to toe the mark; to do ... incessantly; to happen repeatedly
- しく -- municipal district; verse; to spread out; to take a position; to impose widely (e.g. over a city); to match; to catch up with; the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death); inevitability of death (one of the four kinds of suffering); death pains; to occur repeatedly
- しくさる -- to do (indicating contempt for other person's actions)
- しくしくなく -- to sob
- しくむ -- to devise
- しける -- to be stormy or choppy (sea); to go through hard times; to be gloomy
- しげる -- to grow thickly
- しけんではねられる -- to get flunked in an examination
- しごく -- very; top
- しこなす -- to handle (skilfully)
- しこむ -- to train; to acquire (information); to stock; to prepare (esp. ingredients for brewing); to insert
- じこる -- to have an accident (esp. traffic accident)
- しこる -- to stiffen
- しす -- to contribute; to finance; to die
- じす -- to excuse oneself; to quit; to decline; unhesitatingly
- しすぎる -- to overdo
- しすます -- to succeed as planned
- しずまりかえる -- to fall silent
- しずまる -- to quieten down
- しずみこむ -- to sink
- しずむ -- to sink; to go down (e.g. sun); to feel depressed
- しずめる -- to sink; to floor (an opponent); to appease
- しする -- to contribute; to finance; to take a view or perspective; to die
- じする -- to wait upon; to excuse oneself; to resign (post); to decline; unhesitatingly; to hold
- しそめる -- to begin to do
- しそんじる -- to blunder
- しそんずる -- to blunder
- じだいがかる -- to be antique-looking
- したいよる -- to approach in adoration
- したう -- to yearn for; to follow (someone); to idolize (for virtue, learning, status, etc.)
- したおす -- to decline (stock market)
- したがう -- to abide (by the rules)
- したがえる -- to be accompanied by; to subdue
- したしむ -- to be intimate with
- しだす -- to begin to do
- したためる -- to write up
- したたりおちる -- to trickle down
- したたる -- to drip; to overflow with freshness
- したてあげる -- to make out to be
- したてる -- to tailor
- したにみる -- to look down on
- したまわる -- to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)
- したむく -- to point down; to get worse
- しちにいれる -- to pawn
- しつくす -- to leave nothing undone
- しっくりいく -- to get on well with (someone)
- しつける -- to be used to; to train; to tack (in needlework); to plant (esp. rice seedlings)
- じっこうにうつる -- to put into action
- しっする -- to lose
- しつづける -- to continue to do
- じっとみかえす -- to gaze back at
- しつらえる -- to provide
- しでかす -- to make a mess
- してやる -- to do for (someone)
- しとあおぐ -- to look up to (a person) as one's preceptor
- しどうしゃとしていただく -- to have (a person) as one's leader
- しとげる -- to accomplish
- しとめる -- to bring down (a bird)
- しなう -- to bend; to be supple (e.g. bamboo, body)
- しなおす -- to do over
- しなだれかかる -- to lean coquettishly against
- しなだれる -- to droop
- しなびる -- to shrivel (e.g. cut vegetables, skin)
- しなれる -- to be used to doing
- しにいそぐ -- to hasten one's death
- しにおくれる -- to outlive
- しにかかる -- to be dying
- しにかける -- to be dying
- しにそこなう -- to fail to die
- しにたえる -- to die out
- しにわかれる -- to be separated by death
- しぬ -- to die; to lose spirit; to cease; thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters); Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes); sliver (strand of loose fibers)
- しぬまでたたかう -- to fight to the last (death)
- しのぐ -- to endure; to pull through; to surpass
- しのこす -- to leave unfinished
- しのつく -- to pour (of rain)
- しのばせる -- to conceal
- しのばれる -- to be brought to mind
- しのびいる -- to steal or sneak or slip into
- しのびこむ -- to creep in
- しのびだす -- to sneak out
- しのびなく -- to shed silent tears
- しのびよる -- to creep
- しのぶ -- to recollect; to imagine; to conceal oneself; to endure
- しはじめる -- to begin
- しはらう -- to pay
- しばりあげる -- to bind (tie) up
- しばりこむ -- to bind together
- しばりつける -- to tie
- しばる -- to tie
- しばれる -- to tie
- しびれる -- to become numb; to be excited
- しぶかわがむける -- (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking
- しぶく -- to splash
- しぶる -- to hesitate; to be reluctant; to have loose painful bowel movement
- じぶんできめる -- to decide by oneself
- しぼむ -- to wither (e.g. flowers, dreams)
- しぼりあげる -- to squeeze (to the utmost); to strain one's voice; to scold
- しぼりこむ -- to squeeze; to narrow down
- しぼりだす -- to squeeze out
- しぼりとる -- to exploit; to squeeze or wring out from
- しぼる -- to wring (towel, rag); to squeeze (fruit to extract juice); to rack (one's brains); to extort; to chew out; to drill into; to narrow down (one's focus); to gather up (curtain, etc.); to stop down (lens); to turn down (e.g. radio); to bend (bow); to hold down
- しまいこむ -- to put away
- しまう -- to finish; to close (a business, etc.); to put away; to finish ...
- しまく -- to enclose; to gust
- しまる -- to be strangled; to be shut; to be firm (of a body, face, etc.); to be locked; to tighten; to become sober
- しみいる -- to soak into
- しみこむ -- to soak into
- しみだす -- to ooze (out)
- しみつく -- to freeze to; to be indelibly stained or ingrained
- しみでる -- to ooze
- しみとおる -- to soak through; to be deeply impressed
- しみる -- to pierce; to sting (wound or sensitive area, etc.); to be infected (with vice); to feel keenly; to freeze
- しみわたる -- to penetrate
- しむ -- to occupy; to make happen (old causative verbal ending)
- しむける -- to induce (somebody to do something); to act toward (somebody in a certain way); to send
- しめあげる -- to screw up; to constrict (someone, something)
- しめかためる -- to compact
- しめきる -- to close up
- しめくくる -- to bring to a finish; to bind firmly; to superintend
- しめこむ -- to shut in
- しめころす -- to strangle to death
- しめしあわす -- to conspire (with)
- しめしあわせる -- to arrange beforehand
- しめす -- to (take out and) show; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate; to wet
- しめだす -- to shut out
- しめつける -- to tighten
- しめる -- to strangle; to occupy; to account for; to tie; to total; to be strict with; to economize; to salt; to wear (necktie); to close; to make
- しもがかる -- to talk about indecent things
- しもがれる -- to be withered or nipped by frost
- しゃがみこむ -- to squat
- しゃくりあげる -- to sob convulsively
- しゃくれる -- to be concaved; to be crooked (chin)
- しゃしゃりでる -- to come uninvited
- しゃす -- to thank; to apologize; to say farewell; to refuse; to pay back; to have diarrhea; to vomit
- しゃする -- to thank; to apologize; to say farewell; to refuse; to pay back; to have diarrhea; to vomit
- しゃっきんでくるしむ -- to be distressed with debts
- しゃべる -- to talk
- じゃらかす -- to call for jokes
- じゃらつく -- to jingle; to act lasciviously
- しゃれこむ -- to get dressed up; to treat oneself
- しゃれる -- to dress stylishly; to joke
- しゅうかんづける -- to make a habit of
- じゅうす -- to live
- じゅうする -- to live
- しゅくす -- to congratulate
- じゅくす -- to ripen; to be ready for action; to be in common use; to become skilled
- しゅくする -- to congratulate
- じゅくする -- to ripen; to be ready for action; to be in common use; to become skilled
- しゅらばる -- to (have a situation) descend to mayhem
- じゅんじる -- to follow; to sacrifice oneself
- じゅんずる -- to apply correspondingly
- しょうきづく -- to become conscious
- しょうこだてる -- to prove
- しょうじいれる -- to invite or usher in
- しょうじる -- to produce; to result from; to summon
- じょうじる -- to take advantage of; to multiply
- しょうす -- to take the name of; to pretend; to prove; to guarantee
- しょうずる -- to produce; to result from; to disappear; to cause to disappear; (of time) to pass; to summon
- じょうずる -- to take advantage of; to multiply
- しょうする -- to take the name of; to pretend; to prove; to guarantee; to disappear; to cause to disappear; (of time) to pass; to celebrate someone's achievements; to praise; to appreciate
- じょうひんぶる -- to give oneself airs
- しょくす -- to entrust; to send (a message, etc.); to eat; vinegar
- しょくする -- to eat
- しょげこむ -- to be utterly disheartened
- しょげる -- to be dispirited
- しょす -- to manage; to sentence
- じょす -- to relate; to confer (a rank)
- しょする -- to manage; to sentence; to sign (one's signature)
- じょする -- to relate; to confer (a rank); to divide (by); to remove; to forgive
- しらける -- to be spoiled (spoilt); to fade
- しらげる -- to polish (rice)
- しらしめる -- to make known
- じらす -- to tease
- しらす -- young of sardines; fry of the Japanese anchovy, eel, etc.; bar of white sand; gravel separating a noh stage from the audience; court of law(in the Edo period); to inform; to know; to reign
- しらせる -- to notify
- しらちゃける -- to fade
- しらべあげる -- to check through
- しらべあわす -- to tune to
- しらべだす -- to hunt up
- しらべておく -- to examine beforehand
- しらべなおす -- to re-examine
- しらべる -- to examine
- しりあう -- to get to know (someone)
- しりえる -- to acquire knowledge
- しりぞく -- to step back; to leave (the presence of a superior); to resign
- しりぞける -- to repel
- しりつくす -- to have full knowledge (of something)
- しりぬく -- to know thoroughly
- しりはじめる -- to begin to know
- しりわたる -- to be well known
- しる -- to be aware of; to notice; to understand; to remember; to experience; to be acquainted with (a person); to concern
- しるす -- to leave (a mark, trace, etc.); to show a sign (i.e. an omen)
- しれる -- to become known; to be known; to obviously not amount to much; to be evident; to be very intense (worry, hope, etc.)
- じれる -- to get impatient
- しれわたる -- to be well-known
- しろしめす -- to know
- しろだとわかる -- to be found innocent
- じろりとみる -- to throw a glance
- しわける -- to assort
- しわばむ -- to wrinkle
- しわぶく -- to cough
- しんかんさせる -- to shock
- しんじこます -- to lead to believe
- しんじこむ -- to believe implicitly
- しんじる -- to believe
- しんずる -- to believe; to offer
- しんぜる -- to offer
- しんたいきわまる -- to be at a loss
- しんでかく -- to write in the square style
- じんどる -- to encamp
- す -- to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); sandbank; vinegar; nest; den; haunt; (spider's) web; plain; mere; exceedingly; to do (literary form of suru); be; cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.); porous; honorific (or familiar) suffix used after a name
- すいあげる -- to suck up; to siphon off (profits, etc.); to take up others' opinions, hopes, etc.
- すいこむ -- to inhale; to absorb
- すいせいのようにあらわれる -- to become famous overnight
- すいだす -- to suck (or draw) out
- すいつく -- to stick to
- すいつける -- to attract
- すいとる -- to suck up
- すいよせる -- to draw in
- すう -- to smoke; to suck; to absorb; to kiss; several; number; destiny; law
- すえおく -- to leave as it is
- すえつける -- to install
- すえる -- to place (in position); to install; to settle (upon something); to apply (moxa); to go bad
- すかす -- to look through; to hold up to the light; to make an opening; to fart without making a sound; to pose; to coax; to feel hungry
- すかせる -- to feel hungry
- すがめる -- to scrutinize
- すがりつく -- to cling to
- すがる -- to cling to; to rely on; to implore
- すぎいく -- to pass
- すきおこす -- to turn over soil
- すきかえす -- to plow (up); to remake (paper)
- すきこのむ -- to do something by choice
- すぎさる -- to pass
- すきとおす -- to be visible through
- すきとおる -- to be(come) transparent
- すぎる -- to pass through; to pass (i.e. of time); to have expired; to exceed; to be no more than ...; to be excessive
- すく -- to like; to be transparent; to become less crowded; to be hungry; to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it; to plough
- すくいあげる -- to dip or scoop up; to pick up and rescue
- すくいだす -- to bail (water out of a boat); to rescue
- すくいとる -- to dip out
- すくう -- to scoop; to rescue from; to build (a nest); to haunt (a place)
- すくなすぎる -- to be lacking in options
- すくみあがる -- to cringe with fear
- すくむ -- to freeze (from fear, etc.); to cower
- すくめる -- to shrug (shoulders)
- すぐれる -- to surpass
- すげかえる -- to exchange
- すけてうつる -- to be seen through
- すける -- to be transparent
- すこしのそんですむ -- to get off with a little loss
- すごす -- to pass (time); to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to take care of; to overdo; to ... without acting on it
- すごむ -- to threaten
- すごもる -- to nest
- すさぶ -- to grow wild
- すさむ -- to grow wild
- すじばる -- to become sinewy
- すすける -- to be sooty
- すすみでる -- to step forward
- すすむ -- to advance; to precede; to make progress; to deepen; to be fast (of a clock); to do of one's own free will
- すずむ -- to cool oneself
- すすめる -- to advance; to recommend
- すすりこむ -- to slurp something noisily
- すすりなく -- to sob
- すする -- to sip
- すだつ -- to leave the nest
- すたる -- to go out of use
- すたれる -- to go out of use
- すっころぶ -- to (dramatically) fall over
- すっとぶ -- to rush off
- すっぱぬく -- to expose
- すっぽぬける -- to slip out (e.g. from one's fingers); to cleanly forget
- すておく -- to leave as is
- すてさる -- to abandon (ship)
- すてておく -- to leave something as it is
- すてる -- to throw away; to abandon; to give up
- ずぬける -- to tower above
- すねる -- to be peevish
- ずばぬける -- to tower above the rest
- すべあわせる -- to bring together
- すべらす -- to let something slip
- すべらせる -- to let something slip
- すべりいる -- to slide into
- すべりおちる -- to slip off
- すべりおりる -- to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)
- すべりこむ -- to slide into
- すべりだす -- to begin slipping or sliding; to make a start upon
- すべりよる -- to slide up to
- すべる -- to glide; to fail (an examination); to drop; to control
- すぼむ -- to get narrower
- すまう -- to live
- すましこむ -- to put on airs
- すます -- to finish; to settle; to get along (without something); to clear
- すませる -- to finish
- すみあらす -- to leave a house in bad shape
- すみかえる -- to change one's residence
- すみきる -- to be serene
- すみこむ -- to be a live-in employee
- すみつく -- to settle (in a place)
- すみなれる -- to get used to living in
- すみわたる -- to be perfectly clear
- すむ -- to finish; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone; to live (of humans); to clear (e.g. weather); to live (of animals)
- ずらす -- to shift; to put off
- すりあがる -- to be off the press
- ずりあがる -- to creep up
- すりあげる -- to finish printing
- すりあわせる -- to rub together; to reconcile (ideas, proposals, plans)
- ずりおちる -- to slip down
- すりかえる -- to switch (secretly)
- すりきる -- to cut by rubbing
- すりきれる -- to wear out
- すりくずす -- to rub to pieces
- すりくだく -- to rub to pieces
- すりけす -- to erase
- すりこむ -- to insert (an illustration); to rub in
- すりそこなう -- to misprint
- すりだす -- to print; to polish
- すりつぶす -- to mash; to dissipate (a fortune)
- すりなおす -- to reprint (book)
- すりぬける -- to slip through
- すりへらす -- to wear away
- すりへる -- to be worn down
- すりむく -- to skin (one's knee)
- すりむける -- to abrade
- すりよる -- to draw close to
- する -- to do; to cause to become; to serve as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to decide on; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to pass (of time); to place, or raise, person A to a post or status B; to transform A to B; to make use of A for B; to feel A about B; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to print; to color or pattern fabric using a wooden mold; to pick someone's pocket; to shave; to rub; to lose (e.g. a match)
- ずるける -- to shirk one's duties; to come loose
- ずれこむ -- to drag on
- すれちがう -- to pass by one another
- すれてうすくなる -- to wear thin
- すれる -- to rub; to wear out; to lose one's innocence
- すわりこむ -- to sit down (and bask)
- すわる -- to sit; to assume (a position); to hold steady
- せいこんつきはてる -- to use up all of one's energy and willpower
- せいす -- to control
- せいする -- to hold back (e.g. emotions); to get the better of; to control; to make (something); to conquer
- ぜいする -- to say more than necessary
- せいだくあわせのむ -- to be broad-minded enough to associate with various types of people
- せいだす -- to exert oneself
- せかす -- to hurry
- せかせる -- to hurry up
- せきあげる -- to have a coughing fit
- せきこむ -- to sound agitated, hurried, flustered; to cough violently
- せきたてられる -- to be hurried
- せきたてる -- to hurry (up)
- せきとめる -- to dam up; to stem (an activity)
- せく -- to dam (up) (stream); to hurry; to cough
- せせる -- to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something)
- ぜっする -- to be unspeakable
- せっする -- to touch; to receive (e.g. visitor); to receive (news); to encounter; to be tangent to; to make touch; to be moderate of
- せっつく -- to pester someone (e.g. to buy something)
- せっぱつまる -- to be at one's wits' end
- せばまる -- to narrow
- せばむ -- to squeeze in
- せばめる -- to narrow
- せまりくる -- to be imminent
- せめあぐねる -- to be at a loss how to continue
- せめあぐむ -- to lose the attacking initiative
- せめいる -- to invade
- せめおとす -- to assault
- せめぎあう -- to fight each other
- せめぐ -- to be mutually bitter; to resent and bemoan; instrument of torture
- せめこむ -- to invade
- せめさいなむ -- to torture
- せめたてる -- to torture severely; to make an incessant onslaught
- せめつける -- to heap blame upon
- せめぬく -- to attack persistently
- せめのぼる -- to march on the capital
- せめほろぼす -- to attack and overthrow
- せめよせる -- to make an onslaught (on)
- せめる -- to attack; to condemn; to urge; to torture; to break in (a horse)
- せりあう -- to struggle for
- せりあがる -- to gradually rise
- せりあげる -- to bid up the price of
- せりおとす -- to knock down the price of
- せりかつ -- to win after tough bidding
- せりだす -- to push (a thing) out; to rise out the trap door (on stage)
- せる -- to compete; to bid; to sell at auction; to approach; to press (someone for something)
- せんじだす -- to extract by broiling
- せんじつめる -- to boil down
- せんじる -- to boil
- せんす -- folding fan; to usurp boastfully
- せんする -- to usurp boastfully; to announce
- そいとげる -- to remain married for life
- そう -- so; appearing that; to run along; to follow (a plan, etc.); koto (13-stringed Japanese zither); stringed instrument; zheng (Chinese zither); surname; hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing); monk; pair; layer; sheaf; storey (of a building); conception; samjna (perception); appearance; a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; aspect; phase (e.g. solid, liquid and gaseous); whole; to meet (one's expectations, etc.); to accompany; to marry; to be added; great (i.e. great-grandson, great-grandmother); body (of a biwa); traditional Japanese wind instrument resembling panpipes; counter for (small) boats; in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); so (used to express agreement with something said); so? (used to express some doubt with something said); manor; Song (dynasty of China); vibrancy; (esp. of men) one's prime (approx. age 30); draft; cursive script; clothing; binding (of a book); run; steaming basket (traditionally clay or wood); steaming vat (for steaming rice in sake production); plexus
- そうけだつ -- to get goosebumps
- そうこにおさめる -- to store in a warehouse
- そうす -- to report to the Emperor; to play (musical instrument); to accomplish
- そうする -- to report to the Emperor; to play (musical instrument); to accomplish; to do so; to draft; to assess (often one's fate)
- ぞうする -- to store
- そうとする -- to admire a person's courage
- そえる -- to garnish; to add to as support; to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); to mimic; to draw something near to oneself
- そぎおとす -- to chip off
- そぐ -- to chip (off); to dampen (e.g. enthusiasm)
- ぞくす -- to belong to
- そくす -- to conform to
- ぞくする -- to belong to; to entrust; to send (a message, etc.)
- そくする -- to conform to
- そげる -- to split
- そこねる -- to harm; to miss one's chance to (do something)
- そしきだつ -- to have orderly plans
- そしる -- to slander
- そそぎいれる -- to pour into
- そそぎこむ -- to pour into (liquids)
- そそぐ -- to pour (into); to sprinkle on from above; to concentrate one's spirit (strength, attention) on; to fall onto (of rain, snow)
- そそけだつ -- to be nappy; to shudder
- そそのかす -- to instigate
- そそりたつ -- to rise (steeply); to become erect (penis, nipple, etc.)
- そそる -- to excite
- そだちすぎる -- to be overgrown
- そだちゆく -- to grow up
- そだつ -- to be raised (e.g. child)
- そだてあげる -- to raise (to maturity)
- そだてる -- to raise; to train; to promote the growth of...
- そっする -- to die
- そつなくこなす -- to handle flawlessly
- そっぽをむく -- to turn away; to be uncooperative
- そなえつける -- to provide
- そなえる -- to offer; to furnish; to have ready; to possess (all that is needed); to be born with
- そなわる -- to be furnished with; to be possessed of; to be among
- そねむ -- to be jealous of
- そばえる -- to play pranks
- そばだつ -- to tower
- そばだてる -- to strain to hear
- そばむ -- to lean to one side
- そばめる -- to shove to one side
- そびえたつ -- to stand towering over the surrounds
- そびえる -- to rise
- そびやかす -- to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)
- そぼふる -- to drizzle (rain)
- そまる -- to be dyed; to be tainted
- そむく -- to run counter to
- そむける -- to turn one's face away
- そめあげる -- to finish dyeing
- そめかえす -- to dye again
- そめこむ -- to dye
- そめつける -- to dye (in patterns)
- そめなおす -- to dye again
- そめぬく -- to dye fast
- そめる -- to begin to; to dye
- そめわける -- to dye in different colors (colours)
- そよぐ -- to rustle
- そらうそぶく -- to feign ignorance or unconcern
- そらす -- to turn away; to bend
- そらせる -- to bend
- そらっとぼける -- to play dumb
- そらとぶ -- to fly in the sky
- そらとぼける -- to feign ignorance
- そらんじる -- to memorize
- そりあげる -- to shave off
- そりかえる -- to warp
- そりくりかえる -- to throw one's chest out
- そりすてる -- to cut off the hair
- そる -- to warp; to bend backward (body or body part, e.g. fingers)
- それる -- to turn aside; to miss (e.g. of a bullet); to deviate (e.g. of a conversation)
- そろう -- careless; carelessness; to become complete; to be equal; to gather
- そろえる -- to collect; to arrange; to make uniform
- そわせる -- to make (someone) accompany; to marry (a couple)
- ぞんじあげる -- to know
- そんじる -- to harm
- ぞんじる -- to think, feel, consider, know, etc.
- そんする -- to lose (money, etc.); to have wasted one's (time, etc.); to exist
- ぞんずる -- to think, feel, consider, know, etc.
- たいす -- to face (each other); to be directed toward (the future, etc.); to receive (a client, etc.); to compare with; to confront
- だいする -- to be titled (e.g. a book)
- たいする -- to face (each other); to be directed toward (the future, etc.); to receive (a client, etc.); to compare with; to confront; to keep in mind and do as one has been told
- だいだいつたわる -- to be transmitted (handed down) from generation to generation
- たいほされる -- to be arrested
- たいらぐ -- to be suppressed
- たいらげる -- to subjugate
- たえいる -- to expire
- たえかねる -- to be unable to endure
- たえしのぶ -- to put up with
- たえぬく -- to stick it out (until the end)
- たえはてる -- to be extinguished
- たえる -- to bear; to support; to be fit for; to die out; to cease
- たおす -- to throw down; to kill; to overthrow; to leave unpaid
- たおる -- to break by hand (e.g. a flower); to make a young woman one's own thing; to fall
- たおれかかる -- to topple over and lean at a precarious angle; to be on the point of collapse
- たおれこむ -- to collapse into
- たおれふす -- to fall down
- たおれる -- to fall; to be forced to bed (by illness, etc.); to die; to go bankrupt; to be defeated (in a game); to fall (of governments, dictators, etc.)
- たがう -- to differ; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
- たがえる -- to change; to run counter to; to make a mistake (in)
- だかせる -- to raise
- たかなる -- to throb
- たかぶる -- to be highly strung; to be proud
- たかまる -- to rise
- たかめる -- to raise
- たがやす -- to till
- たかる -- to gather; to extort from
- だきあう -- to embrace each other
- だきあげる -- to hold up in one's arms
- だきあわせる -- to cause to embrace
- だきおこす -- to lift (a person) in one's arms
- だきおろす -- to lift down
- だきかかえる -- to hold
- たきこむ -- to cook (something) with rice
- だきこむ -- to hold in one's arms; to bring over a person to one's side
- だきしめる -- to hug someone close
- たきしめる -- to perfume clothes by burning incense
- だきすくめる -- to hug tight
- だきつく -- to cling to
- たきつける -- to kindle; to instigate
- だきとめる -- to hold a person back
- だきよせる -- to embrace
- たぎる -- to boil; to roil (e.g. waterfall, torrent); to well up (of emotions)
- たく -- house; to cook (grains, e.g. rice); to boil; to burn; to heat (a bath, stove, etc.); to use (a camera flash); paper mulberry; to burn (usu. incense); counter for choices, options, etc.
- たぐえる -- to compare; to make (someone) accompany
- たくしあげる -- to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)
- たくす -- to entrust; to make an excuse of
- たくする -- to entrust; to make an excuse of
- たくましくする -- to give rein to
- たくましゅうする -- to give rein to
- たくむ -- to devise
- たくらむ -- to scheme
- たぐりこむ -- to reel in
- たぐる -- to pull in (rope)
- たくわえる -- to store; to have a beard
- たけりくるう -- to rage
- たけりたつ -- to rage; to howl
- たける -- to rage; to be excited; to be boiled; to excel at; to grow old; to ripen; to rise high (e.g. the sun); to roar; leader of a fearless tribe
- だしあう -- to contribute jointly
- だしおしむ -- to grudge
- たしかめる -- to ascertain
- だしきる -- to use up
- だししぶる -- to grudge
- だしすぎる -- to overdo something (speed, exertion, etc.)
- だしちがう -- to miss sending
- だしっぱなす -- to leave on
- たしなむ -- to have a taste for; to be modest
- たしなめる -- to chide
- だしぬく -- to forestall
- だしはなす -- to leave on
- たす -- to add (numbers); to add (something); to take care of (e.g. one's business)
- だす -- to take out; to put out; to submit (e.g. thesis); to publish; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to serve (food); to begin ...; to degenerate
- たすかる -- to be saved; to escape harm; to be helped
- たすく -- to help
- たすけあう -- to help each other
- たすけあげる -- to help up
- たすけおこす -- to help up; to help a person to his (her) feet
- たすけだす -- to help out of (trouble)
- たすけまもる -- to protect
- たすける -- to help
- たずさえる -- to carry in one's hand
- たずさわる -- to engage in
- たずねいだす -- to locate
- たずねもとめる -- to seek for
- たずねる -- to ask; to search; to visit
- だする -- to degenerate
- たそがれる -- to fade into dusk; to decline; to look melancholic (of a person)
- たたえる -- to extol; to fill (to the brim); to express (an emotion)
- たたかいぬく -- to fight to the bitter end
- たたかう -- to make war (on); to compete (against); to struggle (against adversities, etc.)
- たたかえばすなわちかつ -- to win every battle (that is fought)
- たたきあう -- to strike (each other); to speak (to each other)
- たたきあげる -- to work one's way up
- たたきおこす -- to wake up; to knock on the door and wake someone
- たたきおとす -- to knock down
- たたききる -- to mangle
- たたきけす -- to beat out (a fire)
- たたきこむ -- to drive into
- たたきころす -- to beat to death
- たたきこわす -- to tear down
- たたきだす -- to begin to strike; to kick out; to hammer (pattern, etc.) into metal
- たたきつける -- to strike
- たたきつぶす -- to smash up
- たたきなおす -- to beat into shape
- たたきのめす -- to knock down
- たたきふせる -- to knock down
- たたきわる -- to smash
- ただす -- to enquire of someone about something (inquire); to correct; to adjust; to ascertain
- たたす -- to help a person stand
- たたずむ -- to stand (still) a while
- たたまる -- to be folded (up)
- たたみかける -- to press for an answer
- たたみこむ -- to fold in
- たたむ -- to fold (clothes, umbrella); to close (a shop, business); to vacate
- ただよう -- to drift; to waft (e.g. a scent); to be in the air (e.g. a feeling or mood); to wander; to be unsteady; to falter; to live in unreliable circumstances
- ただよわす -- to set adrift
- ただらかす -- to cause to be inflamed
- たたる -- to curse; to cause a bad result
- ただれる -- to be sore; to be dissipated
- たちあう -- to be present; to be matched against (in a sports contest)
- たちあがる -- to stand up; to rise; to recover; to take action; to make the initial charge; to start up
- たちあげる -- to start (something)
- たちあらわれる -- to manifest itself
- たちいたる -- to come to (a serious state)
- たちいる -- to enter; to interfere
- たちおくれる -- to start slowly
- たちかえる -- to come back (to)
- たちかける -- to begin to cut
- たちかわる -- to alternate
- たちぎえる -- to go out (of a fire, etc.); to fall through (of plans, etc.)
- たちきる -- to cut apart (cloth, paper, etc.); to sever (ties); to cut off (an enemy's retreat)
- たちこめる -- to hang over
- たちさる -- to leave
- たちさわぐ -- to make a din
- たちすくむ -- to be petrified
- たちだす -- to cut out (a dress) from cloth
- たちつくす -- to stand stock still
- たちつづける -- to keep standing
- たちどまる -- to stop
- たちなおる -- to regain one's footing; to recover
- たちならぶ -- to stand in a row (e.g. shops on a street); to be equal to
- たちぬう -- to cut and sew
- たちのかせる -- to evict
- たちのく -- to evacuate
- たちのぼる -- to go up
- たちはだかる -- to stand in the way (esp. with legs spread out)
- たちはたらく -- to go about one's work
- たちふさがる -- to stand in one's way
- たちふるまう -- to act
- たちまさる -- to be superior
- たちまじる -- to join (a group)
- たちまよう -- to drift along
- たちまわる -- to walk about; to conduct oneself; to turn up; to brawl (in a play, etc.)
- たちむかう -- to fight against
- たちもどる -- to return
- たちよる -- to stop by
- たちわる -- to cut open
- たつ -- to rise up; to pass; to cut (cloth); fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March); to sever; to stand; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.); to be erected; to have an erection
- たっす -- to reach
- だっする -- to escape from
- たっする -- to reach
- たっとむ -- to value
- たてかえる -- to pay an advance; to pay for another; to rebuild
- たてかける -- to lean against
- たてきる -- to close tight
- たてこむ -- to be crowded; to be built up
- たてこめる -- to be shut tight
- たてこもる -- to barricade oneself in
- たてつく -- to oppose
- たてとおす -- to push through (an idea)
- たてなおす -- to rally; to rebuild
- たてなおる -- to recover
- たてひく -- to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)
- たてます -- to extend (building)
- たてまわす -- to build around
- たてる -- to build; to stand up; to thrust into; to make (a noise); to make; to put up (a political candidate); to treat with respect; to sharpen; to shut; to make tea (matcha); to divide by; to do ... vigorously
- たとえる -- to compare
- たどりつく -- to struggle on to
- たどる -- to follow (road)
- たなびく -- to linger
- たのしむ -- to enjoy (oneself)
- たのしめる -- to be able to enjoy
- たのみいる -- to entreat
- たのみこむ -- to request earnestly
- たのむ -- to request; to call; to entrust to; to rely on; surface of a rice paddy
- たばかる -- to work out a plan of deception; to think up a plan; to discuss
- たばねつむ -- to shock (grain)
- たびかさなる -- to repeat
- たびする -- to travel
- たびだつ -- to begin a trip; to die
- たびなれる -- to be accustomed to traveling (travelling)
- たぶらかす -- to trick
- たべあるく -- to try out the food at various restaurants
- たべかける -- to start eating
- たべすぎる -- to overeat
- たべちらす -- to eat a bit of everything
- たべつくす -- to eat up
- たべつける -- to be used to eating
- たべのこす -- to leave a dish half-eaten
- たべはじめる -- to start eating
- たべよごす -- to eat messily
- たへる -- to bear
- たべる -- to eat; to live on (e.g. a salary)
- たまう -- semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker
- たまぎる -- to be astonished
- たまげる -- to be astonished
- だましあう -- to cheat each other
- だましこむ -- to deceive
- だましとる -- to take something away by deception
- だます -- to trick; to coax
- たまりかねる -- to be unable to bear (something) any longer
- だまりこくる -- to keep silent
- だまりこむ -- to say no more
- だまる -- to be silent
- たまる -- to collect; to be saved up (e.g. money); to bear (often adds emphasis)
- たまわる -- to be given; to give
- たむける -- to offer something to a deity or somebody's spirit; to pay a tribute to a person who is about to depart
- ためこむ -- to save up
- ためす -- to attempt
- ためなおす -- to set up again
- ためらう -- to hesitate
- ためる -- to straighten; to falsify; to save (i.e. in a bank); to amass; to leave unpaid; to bend
- たもちつづける -- to maintain
- たやす -- to exterminate; to let (fire) go out
- たよりにできる -- to be dependable
- たよる -- to rely on
- たらしこむ -- to drop into, drop-by-drop; to cajole
- たらす -- to dribble; to suspend; to cajole
- たりる -- to be sufficient; to be worth doing
- たる -- to be sufficient; cask; (those) who are
- たれこむ -- to inform on someone
- たれこめる -- to hang low over (e.g. clouds); to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)
- たれさがる -- to hang
- たれさげる -- to hang (a curtain)
- たれながす -- to discharge (e.g. effluent)
- たれる -- to hang; to leave behind (at death); to drip
- たわむ -- to bend
- たわむる -- to be playful
- たわめる -- to bend (a piece of wood, etc.)
- たんさんでわる -- to dilute with soda
- だんじこむ -- to have a talk with
- だんじる -- to draw the conclusion that ...; to talk; to negotiate; to play (a stringed instrument)
- たんじる -- to grieve
- たんずる -- to grieve
- だんずる -- to talk; to negotiate; to play (a stringed instrument); to decide; to judge
- ちかいかわす -- to vow to each other
- ちがう -- to differ (from); to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?
- ちかう -- to swear
- ちがえる -- to change; to mistake; to fail to keep (e.g. one's promise); to dislocate (e.g. one's neck)
- ちかづける -- to bring near
- ちかよせる -- to bring close to
- ちかよる -- to approach
- ちからつきる -- to use up all one's strength
- ちからづく -- to recover one's strength; (brute) force
- ちからづける -- to encourage (someone)
- ちぎる -- to pledge; to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to tear to pieces; to pick (e.g. fruit); to do ... heavily
- ちぎれる -- to be torn off
- ちぢかむ -- to be benumbed (e.g. with cold); to shrink
- ちちくりあう -- to have a secret affair
- ちちくる -- to have a secret affair
- ちぢこまる -- to curl oneself up
- ちぢまる -- to shorten
- ちぢみあがる -- to freeze (in fear, surprise, etc.); to shrink up
- ちぢめる -- to shorten
- ちぢらす -- to curl
- ちぢれる -- to be wavy
- ちなむ -- to be associated (with)
- ちぬる -- to smear with blood
- ちばしる -- to become bloodshot
- ちびる -- to get blunt; to wet oneself; to be miserly
- ちまよう -- to lose one's mind
- ちゃかす -- to poke fun at
- ちゃちゃをいれる -- to tease
- ちゃめる -- to play pranks
- ちゅうする -- to annotate; to write down; to rise up into the air; to put to death
- ちょうしづく -- to warm up to
- ちょうじる -- to grow; to be good at
- ちょうす -- to spy on
- ちょうずる -- to grow; to be good at
- ちょうする -- to mourn; to collect; to solicit; to look for evidence; to summon
- ちょうほうがる -- to find useful
- ちょんぎる -- to chop something off (e.g. head)
- ちらかす -- to scatter around
- ちらかる -- to be in disorder
- ちらす -- to scatter; to disperse; to resolve (a symptom, condition, etc.); to distract; to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)
- ちらばる -- to be scattered about
- ちりしく -- to lie scattered
- ちりのこる -- to be left blooming
- ちりはじめる -- to begin falling (e.g. leaves, petals, etc.)
- ちりばめる -- to inlay
- ちりみだれる -- to be scattered around
- ちる -- to fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter; to disappear; to spread; to die a noble death
- ちんちんなる -- to jingle
- ついえる -- to use up (one's savings); to be wasted (time, effort, etc); to fall apart; to be wiped out (in battle); to fall apart (one's body or health)
- ついす -- to form a pair
- ついてくる -- to follow
- ついてまわる -- to follow around
- ついばむ -- to pick at
- ついやす -- to spend; to waste; to devote
- つうじあう -- to communicate with
- つうじる -- to be open (to traffic); to flow (liquid, current); to be understood; to be honored; to be well versed in; to communicate clandestinely; to form a liaison; to spread widely
- つうずる -- to be open (to traffic); to flow (liquid, current); to be understood; to be honored; to be well versed in; to communicate clandestinely; to form a liaison
- つかいきる -- to use up
- つかいこなす -- to handle (men)
- つかいこむ -- to embezzle; to accustom oneself to using
- つかいすぎる -- to use excessively
- つかいたおす -- to use within an inch of its life
- つかいだす -- to start using
- つかいつくす -- to use up
- つかいならす -- to accustom oneself to using
- つかいなれる -- to get accustomed to using
- つかいはたす -- to use up
- つかいふるす -- to wear out (something)
- つかいわける -- to use properly
- つがう -- to pair with
- つかう -- to use (a thing, method, etc.); to use (a person, animal, puppet, etc.); to use (time, money, etc.); to use (language)
- つかえまつる -- to serve
- つがえる -- to nock (an arrow)
- つかえる -- to serve; to be usable
- つかさどる -- to rule
- つかす -- to use completely; to exhaust somebody's civility
- つかせる -- to direct someone toward ...
- つかまえる -- to catch
- つかまつる -- to serve
- つかまる -- to be caught; to hold on to; to find (e.g. proof); to be detained by
- つかみあう -- to grapple
- つかみかかる -- to grab at
- つかみだす -- to take out; to turn someone out (of house, room, etc.)
- つかみとる -- to grasp
- つかむ -- to seize; to understand
- つからかす -- to fatigue
- つからす -- to tire
- つかる -- to be pickled; to be submerged; to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)
- つかれきる -- to be exhausted
- つかれはてる -- to get tired out
- つかれる -- to get tired; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve; to be possessed
- つかわす -- to send; to bestow (favour, etc.)
- つきあう -- to associate with; to go along with
- つきあげる -- to push up; to pressure one's superiors; to burst out (of emotions, etc.)
- つきあたる -- to run into; to come to the end of (a street); to run into (difficulties, problems, etc.)
- つぎあわせる -- to join together
- つきあわせる -- to place persons opposite
- つきうごかす -- to stimulate
- つきおとす -- to thrust down
- つきかえす -- to deal a blow in return; to reject
- つきかかる -- to thrust at (with a knife, sword, etc.)
- つききる -- to be in constant attendance
- つきくずす -- to crush
- つぎこむ -- to invest in
- つきころす -- to stab to death
- つきころばす -- to knock (a person) down
- つきささる -- to stick into
- つきさす -- to stab
- つきしたがう -- to follow
- つきすすむ -- to push on
- つきそう -- to attend on
- つきたおす -- to push down
- つぎたす -- to extend (e.g. a house); to top up (drinks, water, rice, etc.)
- つきたつ -- to pierce through
- つきたてる -- to stab; to plant (in the ground)
- つきつける -- to thrust before
- つきつめる -- to investigate thoroughly
- つきでる -- to project
- つきとおす -- to pierce
- つきとおる -- to penetrate
- つきとばす -- to thrust away
- つきとめる -- to determine (esp. a culprit or underlying cause)
- つきぬく -- to pierce
- つきぬける -- to pierce through
- つきのける -- to thrust aside
- つきはてる -- to be exhausted
- つきはなす -- to thrust away; to refuse bluntly
- つきまぜる -- to pound together
- つきまとう -- to follow around
- つきもどす -- to thrust back
- つきやぶる -- to break through
- つきる -- to be used up
- つく -- to ascend (the throne); to take (seat, position, course, etc.); to start (on a journey); to study (under teacher); to arrive at; to sit on; to be lit (e.g. electricity comes on); to catch fire; to breathe out; to tell (a lie); to vomit; to prick; to poke; to use (a cane); to attack; to brave (the rain, etc.); to be attached; to remain imprinted; to bear (fruit, interest, etc.); to be acquired (of a habit, ability, etc.); to take root; to accompany; to side with; to possess; to be lit; to be settled; to be given (of a name, price, etc.); to be sensed; to be lucky; to become (a state, condition, etc.); horned owl; to hull (rice, barley, etc.); to be immersed; to be pickled
- つぐ -- to succeed (someone in a business or inheritance); to rank next to; to join; to piece together; to set (bones); to graft (trees); (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to tell; to indicate
- つくす -- to exhaust; to devote; to do to exhaustion
- つぐなう -- to make up for
- つくなむ -- to squat
- つぐむ -- to shut one's mouth
- つくりあげる -- to make up
- つくりかえす -- to remake
- つくりかえる -- to remake
- つくりそんじる -- to fail in making
- つくりだす -- to manufacture; to invent
- つくりたてる -- to adorn
- つくりつける -- to build in
- つくりなおす -- to remake
- つくる -- to make; to prepare (food); to raise; to till; to draw up (a document); to create (an artistic work, etc.); to coin (a phrase); to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
- つくろいたてる -- to put up a good front
- つくろう -- to mend; to fix (hair, clothes, appearance etc.); to keep up appearances; to treat (illness, injury, etc.)
- つけあがる -- to be elated
- つけあわせる -- to add to
- つけいる -- to take advantage of
- つけおとす -- to neglect to make an entry in a ledger
- つけかえる -- to renew
- つけくわえる -- to add one thing to another
- つけこむ -- to pickle thoroughly; to take advantage of; to make an entry (in an account book)
- つけたす -- to add to
- つけだす -- to charge
- つけでかう -- to buy on credit
- つけなおす -- to repair again
- つけねらう -- to prowl after
- つけまわす -- to follow
- つけまわる -- to follow
- つける -- to install (a king, emperor, etc.); to appoint (to a post); to assign (to study under); to soak; to pickle; to attach; to furnish (a house with); to wear; to keep a diary; to appraise; to allot; to bring alongside; to place (under guard or doctor); to follow; to load; to keep (an eye on); to establish (relations or understanding); to turn on (light); to turn on; to hunt a spy
- つげる -- to tell; to indicate
- つたう -- to go along
- つたえきく -- to learn by hearsay
- つたえる -- to convey
- つたってのぼる -- to shin up
- つたわる -- to be handed down
- つちかう -- to cultivate
- つちふる -- to rain dust
- つっかかる -- to charge; to flare up (at someone); to collide with
- つっかける -- to slip on (slippers, sandals, etc.)
- つつきまわす -- to poke around
- つっきる -- to cross
- つづく -- to continue; to continue (without a break); to occur again and again; to lead to; to come after; to hold out
- つつく -- to poke (repeatedly, lightly); to peck at (one's food); to peck at (someone's faults, etc.); to egg on
- つづける -- to continue
- つっこむ -- to thrust (something) into (something); to plunge into; to get involved with; to riposte
- つつしむ -- to be careful; to do in moderation; to be reverent; to be purified
- つったつ -- to stick up (hair, etc.); to stand up abruptly; to stand in one place, doing nothing in particular
- つったてる -- to stab; to plant (in the ground)
- つっつく -- to poke (repeatedly, lightly); to peck at (one's food); to peck at (someone's faults, etc.); to egg on
- つっぱしる -- to run swiftly
- つっぱなす -- to thrust or cast away
- つっぱねる -- to reject
- つっぱる -- to support
- つっぷす -- to fall prostrate
- つづまる -- to compress
- つつみかくす -- to conceal
- つつみかざる -- to cover up and make a show
- つつみこむ -- to wrap up
- つつみなおす -- to re-wrap
- つつむ -- to wrap up; to conceal; to become sick
- つづめる -- to abridge
- つづりあわせる -- to bind together
- つづる -- to spell; to compose; to bind together (e.g. the pages of a book)
- つどう -- to meet
- つとまる -- to be fit for
- つとめあげる -- to serve out one's apprenticeship
- つとめおこなう -- to carry on (work)
- つとめはたらく -- to work diligently
- つとめる -- to endeavor (endeavour); to work (for); to serve (as); to conduct a religious service
- つながる -- to be tied together; to lead to; to be related (by blood)
- つなぎあわせる -- to connect
- つなぎとめる -- to tie
- つなぐ -- to tie; rigging
- つなげる -- to tie
- つねる -- to pinch
- つのめだつ -- to be sharp
- つのらす -- to exacerbate
- つのる -- to grow violent; to invite contributions, etc.
- つばする -- to spit
- つぶす -- to smash; to shut down; to thwart; to kill (time); to waste (e.g. talents)
- つぶだつ -- to become grainy
- つぶやく -- to mutter; to tweet (Twitter)
- つぶれる -- to be crushed; to become useless; to go bankrupt
- つぼむ -- to close (of flowers); to get narrower; to bud
- つまぐる -- to finger
- つまさきだつ -- to stand on tiptoes
- つまだつ -- to stand on tiptoe
- つまびく -- to strum
- つまみあげる -- to take a pinch of something (e.g. salt)
- つまみだす -- to pick out
- つまむ -- to pinch
- つまらせる -- to make shorter
- つまる -- to be packed (with); to be blocked (road, pipe, etc.); to shorten (width, interval, etc.); to be at a loss; to end up; to become a geminate consonant; to hit the ball near the handle of the bat
- つみあげる -- to pile up; to acquire (e.g. experience)
- つみおろす -- to unload
- つみかえる -- to transship
- つみかさなる -- to accumulate
- つみかさねる -- to pile up
- つみこむ -- to load (with goods, cargo)
- つみすぎる -- to overload
- つみする -- to charge
- つみだす -- to send off
- つみたてる -- to accumulate
- つみなおす -- to reload
- つみのこす -- to leave off cargo
- つむ -- to become fine (of fabric); to be checkmated; to be hard pressed; to pile up; to load (car, ship, etc.); to acquire; to pluck; large ship
- つむぐ -- to spin; to spin (a tale)
- つめあわせる -- to pack an assortment of goods, etc.
- つめかえる -- to repack
- つめかける -- to crowd (a house)
- つめきる -- to be or remain always on hand
- つめこむ -- to cram
- つめよる -- to draw near; to press someone (e.g. for an answer)
- つめる -- to stuff into; to shorten; to reduce (spending); to focus intently on; to work out (details); to be on duty; to corner (esp. an opponent's king in shogi); to cut off (one's finger as an act of apology); to continue ...; to do ... completely; to force someone into a difficult situation by ...
- つもる -- to pile up; to estimate
- つやめく -- (for an object) to be shiny; (for a woman) to be alluring
- つよがる -- to cry sour grapes
- つよまる -- to get strong
- つよめる -- to strengthen
- つらくあたる -- to treat badly
- つらなる -- to extend; to attend; to enrol
- つらぬく -- to go through; to carry out
- つらねる -- to line up; to add (to a group); to link; to take along with
- つられる -- to be lured
- つりあう -- to balance; to suit
- つりあがる -- to be lifted up; to twitch upwards; to be pulled in (fish)
- つりあげる -- to raise; to raise prices (artificially, deliberately); to pull in (fish)
- つりこまれる -- to be carried away by
- つりこむ -- to take in
- つりさがる -- to hang down
- つりさげる -- to suspend from
- つりだす -- to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring; to pull out a fish
- つる -- to hang; to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; to fish; to lure in; to cramp; bowstring; string (of shamisen, guitar, violin, etc.); bail (arched pot handle); diagonal levelling wire across the top of a masu; vine; bow; connections
- つるしあげる -- to hang up; to denounce
- つるす -- to hang
- つるむ -- to copulate (animals); to go with (a companion)
- つれかえる -- to bring (someone) back home
- つれこむ -- to bring (somebody into a place)
- つれさる -- to take away
- つれそう -- to become a couple
- つれだす -- to take out
- つれだつ -- to accompany
- つれてくる -- to bring someone along
- つれもどす -- to bring back
- つれる -- to lead
- つんざく -- to break
- であう -- to meet (by chance); to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); to emerge and engage (an enemy)
- であるく -- to go out
- ていさいぶる -- to put on airs
- ていす -- to volunteer (bravely); to present; to show; to assume (e.g. a shape)
- ていする -- to volunteer (bravely); to present; to show; to assume (e.g. a shape); to correct
- でおくれる -- to get a late start
- でかける -- to go out (e.g. on an excursion or outing); to be about to leave
- てがける -- to handle; to rear
- でかす -- to do
- でかわる -- to take someone's place
- できあう -- to be ready-made
- できあがる -- to be completed; to be very drunk
- てきす -- to fit
- できすぎる -- to be too much
- てきする -- to fit
- できそこなう -- to be badly made
- てきとたたかう -- to fight one's enemy
- できる -- to be out of; to be able (in a position) to do; to be ready; to be made; to be good at; to become intimate; to grow; to become pregnant
- でくわす -- to happen to meet
- でござる -- be
- てこずる -- to have much trouble
- でさかる -- to appear in profusion
- でしぶる -- to be unwilling to go out
- でしゃばる -- to intrude
- ですぎる -- to project or protrude too much
- てずれる -- to have become worn; to be used to the ways of the world
- でそこなう -- to fail to go
- でそろう -- to appear all together
- でちがう -- to miss a visitor
- でつくす -- to be all out
- てっする -- to penetrate; to devote oneself (to); to do throughout (e.g. the night)
- てつだう -- to help; to contribute to
- てつだってきせる -- to help (a person) dress
- でっちあげる -- to fabricate; to cobble up
- でっぱる -- to project
- でてくる -- to come out
- でなおす -- to come again
- でなおる -- to set out again
- てなれる -- to get used (to)
- ではじめる -- to begin to appear
- ではずれる -- to be or lie just outside of
- てばなす -- to let go of; to part with (e.g. a possession); to send away (e.g. one's child); to temporarily stop working
- ではらう -- to be all out
- でばる -- to project; to go somewhere (e.g. for work); to behave perversely
- てびかえる -- to hang (hold) back; to jot down a note
- てまどる -- to meet unexpected difficulties
- てまねく -- to beckon
- でまわる -- to appear on the market
- てむかう -- to resist
- でむかえる -- to meet
- でむく -- to go to
- てらう -- to show off
- てらしあわせる -- to check
- てらす -- to shine on; to compare (with)
- てりあう -- to shed light on each other
- てりあがる -- to become bright with sunlight following a shower
- てりかえす -- to reflect
- てりかがやく -- to shine brilliantly
- てりこむ -- to shine into or upon
- てりつける -- to blaze down on
- てりはえる -- to shine
- てりわたる -- to shine over
- でる -- to leave; to leave (on a journey); to move forward; to come to; to appear; to appear (in print); to attend; to be stated; to sell; to exceed; to stick out; to break out; to be produced; to come from; to be given; to answer (phone, door, etc.); to assume (an attitude); to pick up (speed, etc.); to flow (e.g. tears); to graduate
- てる -- to shine; to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.)
- てれる -- to be shy
- てわたす -- to hand over
- でんきでうごく -- to run by electricity
- でんぐりがえる -- to turn a somersault
- てんじる -- to turn; to drop
- てんずる -- to turn; to drop
- といあわせる -- to enquire
- といかえす -- to ask again
- といかける -- to ask a question; to begin to ask a question
- といただす -- to enquire of someone about something (inquire); to interrogate
- といつめる -- to press a question
- といなおす -- to question again
- とう -- party (political); faction; (single-edged) sword; dagger; scalpel; Tang Dynasty (China, 618-907); China; tower; stupa; large building; counter for buildings, apartments, etc.; sugar; counter for large animals (e.g. head of cattle); to ask; to charge (e.g. with a crime); without regard to; to call into question; class; et cetera; equal; pitching ability; counter for pitches; rattan; this (business organisation or place); Island; insula; decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp; quickly; a long time ago; light; counter for electric lights
- どうける -- to jest
- どうじゃくたらしめる -- to strike someone dumb with astonishment
- どうじる -- to be perturbed; to agree
- とうじる -- to throw; to devote oneself (e.g. to a cause); to invest; to administer (medicine); to surrender; to take advantage of; to fit well with; to stay (at a lodging)
- どうずる -- to be perturbed; to agree
- とうずる -- to throw; to devote oneself (e.g. to a cause); to invest; to administer (medicine); to surrender; to take advantage of; to fit well with; to stay (at a lodging)
- とうぜんしする -- to consider to be inevitable
- とおざかる -- to go away; to be estranged
- とおざける -- to keep away
- とおす -- to stick through; to spread throughout; to make a path between two points; to proceed in a logical manner; to let pass; to lead (someone) into (a house, room, etc.); to go through (a middleman); to (look, listen) through (a window, wall, etc.); to pass (a law, applicant, etc.); to force to accept; to continue (in a state); to do to the entirety of; to do from beginning to end without a break; to convey (one's ideas, etc.) to the other party; to do to the end
- とおのく -- to become distant
- とおのける -- to keep (someone) at a distance
- とおりあわせる -- to come across
- とおりかかる -- to happen to pass by
- とおりこす -- to go past (a place or thing)
- とおりすぎる -- to pass
- とおりぬける -- to go through
- とおる -- to go by; to run (between); to go indoors; to penetrate; to permeate; to carry (e.g. of a voice); to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to pass (a test, a bill in the House, etc.); to go by (a name); to be coherent; to get across (e.g. of one's point); to be straight (e.g. wood grain); to be well-informed; to do ... completely
- とかす -- to melt; to comb out
- どかす -- to remove
- とがめる -- to blame; to question (a suspect); to aggravate (an injury); to prick (one's conscience)
- とがらす -- to sharpen (e.g. pencil); to get nervous; to raise (e.g. one's voice)
- ときあかす -- to explain
- ときいだす -- to begin to speak
- ときおこす -- to begin one's argument or story or lecture
- ときおよぶ -- to mention
- とききかせる -- to explain
- ときすすめる -- to persuade
- とぎすます -- to sharpen
- ときつける -- to persuade
- ときはなす -- to liberate
- ときはなつ -- to release
- ときふせる -- to confute
- ときほぐす -- to whip an egg; to disentangle; to relax someone
- ときめかす -- to beat fast (e.g. the heart)
- ときめく -- to throb; to be prosperous
- とぎらす -- to stop midway
- とぎらせる -- to stop midway
- とぎれる -- to pause
- ときわける -- to explain carefully or by making distinctions
- どく -- poison; harm; ill will; abusive language; to do something in readiness for; Germany
- とぐ -- to sharpen; to wash (rice); to scour
- とく -- to untie; to unsew; to solve; to dispel (misunderstanding, etc.); to dissolve (a contract); to release (from duty); to comb (out); to explain; shelter; profit; rebirth in paradise, entering nirvana; to dissolve (paint); virtue; benevolence; quickly; already; long time ago
- とくいがる -- to be inflated with pride
- どくする -- to be a bad influence (on something)
- とくする -- to make a profit; to lead; to superintend; to press
- とくちょうづける -- to make characteristic
- どくづく -- to curse (at someone)
- とけあう -- to melt together; to come to a mutual understanding; to cancel mutually (contract, etc.)
- とけこむ -- to melt into; to fit in
- とげる -- to accomplish; to arrive at (a certain outcome)
- とける -- to be solved; to loosen; to be removed (e.g. restrictions); to melt
- とじあわせる -- to bind together (e.g. the pages of a book)
- としおいる -- to grow old
- とじこむ -- to (keep on) file
- とじこめる -- to lock up
- とじこもる -- to seclude oneself
- としたける -- to grow old
- としとる -- to grow old
- としよる -- to grow old
- とじる -- to bind; to top with egg (e.g. donburi); to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)
- とす -- to stake
- とする -- to stake; to try to ...; to decide to ...; to take as; to use for; to suppose that (such) is the case; to decide that; to make into; to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to intend
- とだえる -- to stop
- どちぐるう -- to be playful
- とつぐ -- to marry (of a woman); to have sexual intercourse
- とっくみあう -- to come to grips with
- とっつかまえる -- to catch
- とっつかまる -- to be caught
- とっておく -- to set aside
- とってかえす -- to return
- とってかわる -- to supplant
- とってくる -- to fetch
- とってまいる -- to fetch (something)
- とっぱらう -- to clear away
- とどく -- to reach; to be attentive; to be delivered; going to Germany
- とどけいでる -- to give notice
- とどけでる -- to report
- とどける -- to deliver; to report
- とどこおる -- to stagnate
- ととのう -- to be prepared
- ととのえる -- to put in order; to get ready; to raise money
- とどめる -- to stop; to contain; to record (e.g. a fact)
- とどろかす -- to make a thundering sound
- とどろく -- to roar; to be well-known; to palpitate
- となえる -- to recite; to cry; to advocate; to assume the name of
- となりあう -- to adjoin each other
- となりあわせる -- to adjoin
- どなりこむ -- to storm in with a yell
- どなりだす -- to start shouting
- どなりたてる -- to stand and shout
- どなりちらす -- to yell
- どなりつける -- to shout at
- となる -- to become; to neighbor (neighbour)
- どなる -- to shout
- とばす -- to fly; to skip over; to run or drive fast; to spread a rumour (rumor); to remove; to attack
- とびあがる -- to spring
- とびあるく -- to walk about
- とびうつる -- to jump from one thing to another
- とびおきる -- to jump up to one's feet
- とびおりる -- to jump down
- とびかう -- to fly about
- とびかかる -- to spring at
- とびかける -- to fly
- とびこえる -- to jump over
- とびこす -- to leap over
- とびこむ -- to jump in; to burst in
- とびさる -- to fly away
- とびすぎる -- to fly past
- とびすさる -- to leap back
- とびだす -- to jump out; to appear (suddenly); to protrude; to butt in
- とびたつ -- to jump up
- とびちがう -- to flit about
- とびちる -- to fly around
- とびつく -- to jump at
- とびでる -- to project; to jump out
- とびぬける -- to be preeminent or outstanding
- とびのく -- to jump (out of the way)
- とびのる -- to jump upon (a moving object)
- とびはなれる -- to fly apart
- とびはねる -- to jump up and down
- とびまわる -- to fly about
- とぶ -- to fly; to jump
- とぼける -- to play dumb; to play the fool; to be in one's dotage
- とぼしくなる -- to get scarce
- とぼる -- to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb)
- とます -- to enrich; 18-litre measuring container; kanji radical 68 at right
- とまどう -- to be bewildered
- とまりこむ -- to stay overnight
- とまる -- to stop (moving); to stop (doing, working, being supplied); to alight; to stay at (e.g. hotel); to be docked
- とむ -- to be rich
- とめおく -- to detain
- とめる -- to stop; to park; to prevent; to stop (someone from doing something); to notice; to fix (in place); to detain; to give shelter to; rich
- ともなう -- to accompany; to be accompanied by
- どもる -- to stammer
- どやしつける -- to strike; to give hell to
- どよめく -- to resound; to make a stir
- とらえる -- to seize; to grasp
- とらわれる -- to be caught; to be seized with (fear, etc.)
- とりあう -- to take each other's hands; to compete; to pay attention (to someone)
- とりあげる -- to pick up; to adopt; to take away; to deliver (a child)
- とりあつかう -- to handle; to deal with (an issue); to treat (someone); to deal in
- とりあつめる -- to gather
- とりあわせる -- to put together
- とりいそぐ -- to hurry
- とりいる -- to make up to
- とりいれる -- to harvest; to take in; to adopt
- とりおこなう -- to hold a ceremony
- とりおさえる -- to seize; to hold down
- とりおとす -- to drop
- とりかえす -- to regain
- とりかえる -- to exchange
- とりかかる -- to begin
- とりかこむ -- to surround
- とりかたづける -- to clean up
- とりかわす -- to exchange
- とりきめる -- to agree
- とりきる -- to take completely; to block off
- とりくずす -- to demolish
- とりけす -- to cancel
- とりこぼす -- to lose an easy game; to lose information
- とりこむ -- to take in; to capture (e.g. image); to win over; to defraud of; to be busy; to take in (light, wind, etc.)
- とりこめる -- to shut in
- とりころす -- to haunt to death
- とりこわす -- to demolish
- とりさげる -- to withdraw
- とりさばく -- to settle (a matter)
- とりさる -- to remove
- とりしきる -- to operate a business
- とりしずめる -- to quell
- とりしまる -- to manage
- とりしらべる -- to investigate
- とりすがる -- to cling to
- とりすてる -- to throw away
- とりすます -- to look unconcerned
- とりそこなう -- to miss
- とりそろえる -- to assemble (e.g. goods into a set)
- とりだす -- to take out; to fetch
- とりたてる -- to collect (debts); to appoint; to emphasize
- とりちがえる -- to mistake one thing for another; to misunderstand
- とりちらす -- to scatter about
- とりつかれる -- to become obsessed with
- とりつぐ -- to act as an agent for; to announce (someone's arrival); to convey (a message)
- とりつく -- to cling to; to grapple; to set about doing; to take hold of; to obtain a clue
- とりつくす -- to deplete
- とりつくろう -- to keep up (appearances); to smooth over (an error, etc.); to mend
- とりつける -- to furnish; to get someone's agreement; to patronize
- とりとめる -- to stop
- とりなおす -- to retake (a photograph); to re-grip; to regroup (after some adverse event)
- とりなす -- to mediate
- とりにがす -- to miss (capturing)
- とりのこす -- to leave behind
- とりのぞく -- to remove
- とりはからう -- to manage
- とりはこぶ -- to proceed smoothly
- とりはずす -- to dismantle
- とりはだになる -- to have goosebumps
- とりはなす -- to release
- とりはらう -- to clear away
- とりひしぐ -- to crush
- とりひろげる -- to enlarge
- とりまぎれる -- to be in confusion
- とりまく -- to surround
- とりまぜる -- to mix
- とりまとめる -- to collect; to arrange
- とりまわす -- to rotate in one's hands
- とりみだす -- to put in disorder; to be upset
- とりむすぶ -- to make (a promise); to act as a go-between; to curry favour with
- とりもつ -- to mediate
- とりもどす -- to take back
- とりやめる -- to cancel
- とりよせる -- to order; to pull something closer
- とりわける -- to distribute
- とる -- to take (a photo); to record (video, audio, etc.); to take; to steal; to eat; to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to adopt (measure, proposal); to pick (e.g. fruit); to assume (attitude); to take on (i.e. hire); to take (trouble); to take (nuance of stealing); to have (lunch, etc.); to harvest (a crop); is being
- とれる -- to come off; (of pain, a fever, etc.) to disappear; to be caught; to be interpreted (as); (of balance, etc.) to be attained; to be obtainable; to be photographed; to be able to photograph; to be recorded (sound, etc.); to be able to record; to be collected; to be able to collect; to be able to catch; to be harvested; to be able to harvest
- とろかす -- to melt (steel, etc.); to melt (one's heart)
- とろける -- to melt (to a liquid); to be enchanted with
- どろのようにねる -- to sleep like a log
- とんがる -- to taper to a point; to look displeased
- とんす -- to gather in large numbers (of people); to assemble (as a military unit or posse)
- ないまぜる -- to mix; to entwine threads of various colours (colors)
- なう -- now; in the middle of doing...; to twine (fibers to make rope); to do ...
- なえる -- to lose strength; to wither
- なおす -- to cure; to fix; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to convert (into a different state)
- なおる -- to be cured; to get mended
- なかされる -- to be moved to tears; to suffer greatly (from)
- ながしこむ -- to pour into; to insert (e.g. into a data stream)
- ながしだす -- to draw off
- ながす -- to drain; to wash away; to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to cruise (e.g. taxi); to float; to call off (a meeting, etc.)
- なかす -- to make someone cry; to grieve; sandbank (in a river)
- ながすぎる -- to be too long
- なかせる -- to make someone cry; to let cry; to grieve
- ながびく -- to be prolonged
- ながめる -- to view
- ながらえる -- to have a long life
- なかる -- to not be
- ながれあるく -- to wander about
- ながれおちる -- to run off (fluid)
- ながれくだる -- to flow down
- ながれこむ -- to flow into
- ながれだす -- to flow out
- ながれつく -- to drift to
- ながれでる -- to flow out
- ながれる -- to stream; to be washed away; to drift; to sweep (e.g. rumour, fire); to be heard (e.g. music); to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass; to be called off; to disappear
- ながれをくむ -- to be descended from
- なきあかす -- to weep the night out
- なきいる -- to burst into tears
- なきおとす -- to persuade by tears
- なきかなしむ -- to wail
- なきかわす -- to exchange wooing cries
- なきくずれる -- to break down crying
- なきくらす -- to spend one's days in tears and sorrow
- なきさけぶ -- to cry and shout
- なきしきる -- to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds); to wail
- なきしずむ -- to abandon oneself to grief
- なきじゃくる -- to sob
- なきすがる -- to cling tearfully to another person
- なぎたおす -- to mow down
- なきだす -- to burst into tears; to start singing (of birds, etc.)
- なきつく -- to cling to ... in tears
- なきつぶす -- to cry one's eyes out
- なきとおす -- to keep crying
- なきぬれる -- to be tear-stained
- なきはじめる -- to begin to cry
- なぎはらう -- to mow down
- なきはらす -- to weep one's eyes out
- なきふす -- to break down crying
- なきやむ -- to stop crying
- なきわめく -- to bawl
- なぐ -- to become calm; to mow down
- なく -- to cry; to sing (bird); to bark
- なぐさむ -- to be diverted
- なぐさめる -- to comfort
- なくす -- to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)
- なくなす -- to lose someone, wife, child, etc.; to lose
- なくなる -- to die; to be lost (e.g. luggage); to be used up; to disappear (e.g. pain)
- なぐりあう -- to fight
- なぐりこむ -- to raid
- なぐりころす -- to strike dead
- なぐりたおす -- to knock down
- なぐりつける -- to bash
- なぐりとばす -- to knock (a person) off his feet
- なぐる -- to strike
- なげあげる -- to throw up (in the air)
- なげあたえる -- to give by tossing or throwing
- なげいれる -- to throw into
- なげうつ -- to abandon
- なげおとす -- to throw down
- なげおろす -- to dump (a load of something); to throw from a height
- なげかえす -- to throw back
- なげかける -- to throw at
- なげきかなしむ -- to grieve and moan
- なげく -- to sigh
- なげこむ -- to throw into
- なげすてる -- to throw away
- なげたおす -- to throw a person down
- なげだす -- to throw down; to abandon; to give freely; to start to throw
- なげつける -- to throw at
- なげとばす -- to fling (away)
- なける -- to shed tears
- なげる -- to throw; to face defeat
- なごむ -- to be softened
- なごめる -- to calm
- なさしめる -- to force to do
- なざす -- to name
- なさる -- to do
- なしおえる -- to accomplish
- なしおわる -- to finish
- なしとげる -- to accomplish
- なじませる -- to blend; to make fit in
- なじむ -- to become familiar with
- なじる -- to rebuke
- なす -- to build up; to form; to accomplish; to change into; to do; to intend to; to have a child
- なずむ -- to cling to
- なする -- to rub in; to lay the blame on
- なぞめく -- to be enigmatic or puzzling
- なぞる -- to trace (drawing)
- なだめすかす -- to soothe and humor (humour)
- なだめる -- to soothe
- なだれおちる -- to slide down (snow, etc.)
- なだれこむ -- to rush or crowd into
- なだれる -- to slope; to slide (snow, etc.)
- なつかしむ -- to yearn for (someone, something)
- なづける -- to name
- なつける -- to win over
- なつめく -- to become summerly
- なであげる -- to comb back
- なでおろす -- to stroke down
- なでつける -- to comb down
- なでまわす -- to pat (e.g. dog)
- なでる -- to brush gently
- なのりでる -- to introduce oneself
- なのる -- to call oneself (name, label, etc.)
- なびかす -- to seduce
- なびかせる -- to fly; to win over
- なびく -- to bend; to yield to
- なぶる -- to tease; to torment; to tamper
- なまえをはせる -- to win fame
- なまける -- to be idle; to neglect (e.g. one's work)
- なまる -- to speak with an accent; to become blunt; to become less capable
- なみいる -- to sit in a row
- なみうつ -- to dash against
- なみする -- to set at naught
- なみだぐむ -- to be moved to tears
- なみだする -- to shed tears
- なみだつ -- to be choppy
- なみはずれる -- to be uncommon
- なめす -- to tan (leather, hide, etc.)
- なめずる -- to lick one's lips
- なめまわす -- to lick all over
- なめる -- to lick; to taste; to experience (esp. a hardship); to make fun of; to be slippery; to behave charmingly
- なやます -- to afflict
- なやむ -- to be worried
- ならう -- to take lessons in; to imitate
- ならしめる -- to make become
- ならす -- to accustom; to tame; to make even; to average; to ring; to be popular; to state; to fart (loudly)
- ならびかえる -- to reorganize
- ならぶ -- to line up; to rival
- ならべたてる -- to enumerate
- ならべる -- to line up; to enumerate; to be equal (to)
- ならわす -- to make (someone) learn
- なりあがる -- to rise (suddenly) in the world (to a higher position)
- なりかわる -- to do in place of or on behalf of (someone); to change
- なりきる -- to turn completely into
- なりこむ -- to incorporate (shoji)
- なりさがる -- to be degraded
- なりすます -- to pose as
- なりだす -- to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)
- なりたつ -- to consist of; to be practical (logical, feasible, viable)
- なりはてる -- to be reduced to ...
- なりひびく -- to reverberate; to have one's fame spread
- なりわたる -- to resound (echo) far and wide
- なる -- to become; to result in; to consist of; to succeed; to change into; to play a role; to be promoted; to do ...; to sound; to bear fruit; that is in; who is called; that is
- なれあう -- to collude (with); to make friends with; to become intimate (with opposite sex)
- なれしたしむ -- to become familiar with
- なれる -- to get used to; to become skilled in; to become tame; to get too familiar with; to mature (esp. by fermentation); to rot
- なんじる -- to criticize
- なんずる -- to criticize
- なんなんとする -- to close in on (30 years of age, etc.)
- にあう -- to suit
- にあがる -- to boil up
- にえかえる -- to seethe
- にえくりかえる -- to boil
- にえたぎる -- to boil
- にえたつ -- to boil; to seethe (with rage, etc.)
- にえる -- to boil
- においたつ -- to be enveloped in a smell; to be radiant
- におう -- the two guardian Deva kings; to be fragrant; to stink; to glow; to smack of
- におわす -- to give out an odor, scent or perfume (odour)
- におわせる -- to smell of
- にかえす -- to warm over
- にがす -- to miss
- にかよう -- to resemble closely
- にがりきる -- to look sour (disgusted)
- にがる -- to feel bitter
- にぎらす -- to let (someone) take hold of your hand
- にぎらせる -- to let a person take hold of
- にぎりかえす -- to grasp back
- にぎりしめる -- to grasp tightly
- にぎりつぶす -- to crush (with one's hands); to kill a proposal
- にぎる -- to clasp; to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to seize (power, etc.)
- にぎわう -- to be crowded with people; to prosper
- にぎわす -- to make prosperous
- にくみあう -- to hate each other
- にくむ -- to hate
- にげうせる -- to escape
- にげおおせる -- to escape
- にげおくれる -- to fail to escape
- にげおちる -- to escape safely
- にげかえる -- to scurry home
- にげかくれる -- to run away and hide
- にげきる -- to get away
- にげこむ -- to take refuge in
- にげさる -- to take flight
- にげだす -- to run away; to start to run away
- にげのびる -- to make good one's escape
- にげはしる -- to flee
- にげまどう -- to run about trying to escape
- にげまわる -- to run from place to place
- にげる -- to escape
- にごす -- to make muddy (a liquid); to prevaricate
- にこぼれる -- to boil over
- にこむ -- to cook together
- にごる -- to become muddy; to become dull (of a sound, color, etc.); to become impure (of a heart, society, etc.); to become voiced
- にじみでる -- to exude (e.g. sweat); to reveal itself (of emotions, etc.)
- にじむ -- to run (of liquid); to blur; to ooze; to show through (of feelings, emotions, etc.)
- にしめる -- to boil down
- にじりよる -- to sidle up to
- にじる -- broth; to shuffle one's feet; to trample underfoot
- にせる -- to copy
- にだす -- to extract essence by boiling
- にたつ -- to boil
- にたてる -- to boil or simmer
- につく -- to become
- につける -- to cook hard
- につまる -- to be boiled down; to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.); to come to a standstill
- につめる -- to boil down; to reach a conclusion
- になう -- to carry on shoulder
- にぶらす -- to blunt
- にやける -- to be effeminate; to break into a smile
- にやす -- to cook inside
- による -- by means of; to resemble
- にらまれる -- to have an eye kept on one
- にらみあう -- to glare at each other
- にらみあわせる -- to weigh one thing against the other
- にらみつける -- to glare at
- にらむ -- to glare at; to stare intensely at; to estimate; to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to take account of
- にる -- to resemble; to be similar (in status, condition, etc.); to boil
- にんじる -- to appoint
- にんずる -- to appoint
- ぬいあげる -- to finish sewing
- ぬいあわせる -- to sew up
- ぬいかえす -- to resew
- ぬいこむ -- to sew in
- ぬいつける -- to sew on
- ぬいなおす -- to resew
- ぬう -- to sew; to weave one's way (e.g. through a crowd)
- ぬかす -- to omit; to say
- ぬがす -- to strip someone
- ぬかる -- to make a mistake; to be muddy
- ぬかるむ -- to be muddy
- ぬきあわせる -- to draw swords and face off
- ぬきさる -- to (sur)pass
- ぬぎすてる -- to fling
- ぬぎそろえる -- to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side
- ぬきだす -- to pick out; to extract
- ぬきとる -- to pull out
- ぬきはなす -- to unsheathe one's sword
- ぬきはなつ -- to unsheathe
- ぬきんでる -- to surpass; to tower above (the surrounding landscape)
- ぬく -- to extract; to do something to the end; to surpass; to masturbate (of a male); to take (a photo); idiot
- ぬぐ -- to take off (clothes, shoes, etc.)
- ぬぐいさる -- to rub out
- ぬぐいとる -- to wipe off
- ぬぐう -- to wipe; to get rid of
- ぬくもる -- to get warm
- ぬけあがる -- to be balding in the front
- ぬけおちる -- to come out (e.g. hair); to be left out
- ぬけかわる -- to shed
- ぬけだす -- to slip out; to break (out of a loop)
- ぬけでる -- to slip out; to excel
- ぬげる -- to come off
- ぬける -- to come out; to fade; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be stupid; to exit (a program loop)
- ぬすみだす -- to steal (from a person)
- ぬすみとる -- to steal
- ぬすみみる -- to steal a glance
- ぬすむ -- to steal
- ぬらす -- to wet
- ぬりかえる -- to repaint; to break (a record)
- ぬりかくす -- to cover with paint
- ぬりかためる -- to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)
- ぬりこむ -- to paint over heavily
- ぬりこめる -- to seal up
- ぬりたくる -- to bedaub (with paint)
- ぬりたてる -- to paint beautifully
- ぬりつける -- to daub
- ぬりつぶす -- to paint over
- ぬりわける -- to paint in different colors (for different purposes) (colours)
- ぬる -- to paint
- ぬるむ -- to become lukewarm
- ぬるめる -- to cool something down (e.g. by adding water)
- ぬれそぼつ -- to be dripping wet
- ぬれる -- to get wet
- ねいる -- to fall asleep
- ねがいさげる -- to withdraw a request
- ねがいでる -- to apply for
- ねがいもとめる -- to entreat
- ねがう -- to desire; to beg; to have something done for oneself
- ねがえる -- to change sides
- ねかしつける -- to lull (a child) to sleep
- ねかす -- to put to sleep
- ねかせる -- to put to bed
- ねぎらう -- to thank for
- ねぎる -- to drive a bargain
- ねこむ -- to stay in bed
- ねころがる -- to lie down
- ねころぶ -- to lie down
- ねさがる -- to decline in price
- ねざす -- to come from
- ねざめる -- to wake up
- ねじあげる -- to twist hard
- ねじあける -- to wrench open
- ねじきる -- to twist off
- ねじくれる -- to curve; to be contrary
- ねじける -- to curve
- ねじこむ -- to screw in; to thrust into; to protest (and seek rectification)
- ねしずまる -- to fall asleep
- ねじたおす -- to wrench someone down to the ground
- ねじとる -- to wring off
- ねじふせる -- to hold down; to force (someone) to yield (e.g. an argument)
- ねじまがる -- to be twisted
- ねじまげる -- to twist
- ねじむける -- to twist
- ねじれる -- to twist
- ねす -- to get a fever
- ねすぎる -- to oversleep
- ねすごす -- to oversleep
- ねそこなう -- to miss a chance to sleep
- ねそべる -- to sprawl
- ねちがえる -- to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck
- ねつく -- to go to bed; to be laid up (with a cold)
- ねづく -- to take root
- ねつけす -- to put (someone) to bed
- ねっする -- to heat
- ねとる -- to steal another's spouse
- ねなおす -- to go back to bed
- ねばつく -- to be sticky
- ねばりつく -- to be sticky
- ねばりぬく -- to stick it out
- ねばる -- to be sticky; to persevere
- ねぶる -- to sleep (not necessarily lying down); to die; to lie idle (e.g. of resources); to close one's eyes; to lick
- ねぼける -- to be half asleep
- ねむらす -- to put to sleep; to kill
- ねむらせる -- to put to sleep; to kill; to leave unused
- ねむりこける -- to sleep like a log
- ねむりこむ -- to fall asleep
- ねらいすます -- to take careful aim
- ねらう -- to aim at
- ねりあげる -- to knead well; to polish
- ねりあるく -- to parade
- ねりあわせる -- to knead together
- ねりかえす -- to knead again
- ねりかためる -- to harden by kneading
- ねりなおす -- to knead again; to rework
- ねる -- to lie down; to go to bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle; to knead; to polish (a plan, etc.); to train; to gloss (silk); to tan (leather); to temper (steel); to walk in procession
- ねれる -- to be able to sleep; to be well-kneaded; to be seasoned
- ねわすれる -- to oversleep
- ねんじる -- to have in mind
- ねんずる -- to pray silently
- のがす -- to miss; to fail to ...
- のがれでる -- to scuttle off
- のがれる -- to escape
- のけぞる -- to bend (backward); to be taken aback
- のこす -- to leave (behind, over)
- のこる -- to remain
- のしあがる -- to stand on tiptoe
- のしあげる -- to promote
- のしあるく -- to swagger
- のしかかる -- to lean on; to bend over
- のす -- to stretch; to gain influence; to go further; to smooth out; to spread out (something folded); to iron; to knock out; to place on (something)
- のせこむ -- to load; to upload
- のせる -- to place on (something); to give (someone) a ride; to load (luggage); to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article)
- のぞきこむ -- to look into
- のぞく -- to remove; to exclude; to peek (though a keyhole, gap, etc.); to look down into (a ravine, etc.); to peek into (a shop, bookstore, etc.); to sneak a look at; to peep (through a telescope, microscope, etc.); to stick out (a scarf from a collar, etc.); to face
- のぞむ -- to desire; to wish for; to see; to look out on; to face; to deal with; to attend (e.g. function)
- のたうちまわる -- to writhe
- のたうつ -- to writhe
- のっかる -- to get on
- のっきる -- to overcome
- のっける -- to place on (something)
- のっとる -- to capture; to conform to
- ののしる -- to abuse (verbally)
- のばす -- to grow long (e.g. hair, nails); to lengthen; to reach out; to straighten; to spread evenly (dough, cream, etc.); to dilute; to postpone; to prolong; to strengthen
- のびあがる -- to stretch
- のびなやむ -- to be sluggish (business)
- のびひろがる -- to stretch out
- のびる -- to stretch; to make progress; to grow stale (soba); to be straightened; to be exhausted; to be postponed; wild rocambole (edible plant, Allium grayi)
- のべあう -- to compare (e.g notes)
- のべたてる -- to relate at great length
- のべつたえる -- to proclaim (e.g. gospel)
- のべひろげる -- to stretch out
- のべる -- to lay out (a futon); to postpone; to state
- のぼす -- to raise
- のぼせあがる -- to be beside oneself
- のぼせる -- to feel dizzy; to raise
- のぼりつめる -- to go to the top; to be engrossed in
- のぼる -- to ascend; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to come up (on the agenda)
- のます -- to make somebody drink
- のませる -- to make somebody drink
- のまれる -- to be swallowed up; to be overwhelmed
- のみあかす -- to drink the night away
- のみくだす -- to swallow
- のみこむ -- to gulp down; to understand; to engulf; to be filled with (people); to hold back from saying something
- のみすぎる -- to drink too much
- のみたおす -- to skip out on one's bar bill; to drink oneself to ruin
- のみつぶす -- to drink away one's money; to drink someone under the table
- のみつぶれる -- to drink oneself drunk
- のみはじめる -- to begin to drink
- のみほす -- to drink up
- のみまわす -- to pass the cup round
- のみまわる -- to go on a pub-crawl
- のむ -- to drink; to smoke (tobacco); to engulf; to keep down; to accept (e.g. demand, condition); to make light of
- のめりこむ -- to be completely absorbed in
- のめる -- to fall forward; to be able to drink; to be worth drinking
- のりあげる -- to run aground
- のりあわす -- to happen to ride together
- のりあわせる -- to happen to ride together
- のりいる -- to ride into (a place)
- のりいれる -- to ride into (a place)
- のりうつす -- to transfer (a stowaway)
- のりうつる -- to change (cars or horses)
- のりおくれる -- to miss (train, bus, etc.)
- のりかえる -- to transfer (trains); to change one's mind
- のりかかる -- to be about to board
- のりかける -- to be about to board
- のりきる -- to weather (a storm, rough seas); to get through (adversity); to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)
- のりくむ -- to get on aboard
- のりこえる -- to climb over; to surmount; to surpass
- のりこす -- to ride past
- のりこなす -- to manage (a horse)
- のりこむ -- to board; to march into
- のりすごす -- to ride past
- のりすすめる -- to ride forth
- のりすてる -- to get off
- のりする -- to paste; to earn a living
- のりそこなう -- to miss (e.g. train, plane)
- のりそこねる -- to miss getting on (e.g. a plane)
- のりつぐ -- to connect (with a different flight)
- のりつける -- to ride up to; to get used to riding
- のりつづける -- to continue riding
- のりつぶす -- to ride (a horse) to death
- のりとおる -- to ride through
- のりとばす -- to tear along (a road)
- のりとる -- to capture
- のりならす -- to break in (a horse)
- のりまちがえる -- to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)
- のりまわす -- to drive (a car) around
- のりまわる -- to ride around
- のりもどす -- to ride (a horse) back
- のる -- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get on (e.g. a footstool); to reach; to follow; to take part; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be carried; to stick; to be placed on; to appear (in print)
- のろう -- to curse
- のろける -- to play up
- のんだくれる -- to get dead drunk
- のんでかかる -- to make light of; to overwhelm (e.g. opponent)
- はいあがる -- to creep up
- はいす -- to push aside; to align; to push open; to abolish; to dethrone; to distribute; to arrange; to marry off; to exile; to bow; to receive; to see
- はいずる -- to creep
- ばいする -- to double; to increase
- はいする -- to push aside; to align; to push open; to abolish; to dethrone; to distribute; to arrange; to marry off; to exile; to bow; to receive; to see
- はいだす -- to crawl out; to begin to crawl
- はいつくばう -- to grovel
- はいつくばる -- to grovel
- はいでる -- to crawl out of
- はいまわる -- to creep about
- はいもどる -- to crawl back to
- はいる -- to enter; to break into; to join; to contain; to have (an income of); to get; exile
- はう -- to creep
- はえかける -- to teethe
- はえかわる -- to be replaced with new growth
- はえそろう -- to all come in (e.g. teeth)
- はえる -- to grow; to cut (teeth); to shine
- はおる -- to put on
- はかす -- (dental) plaque; to drain away; to sell off
- ばかす -- to bewitch
- はかどる -- to make progress
- はかなくなる -- to die
- はかなむ -- to despair of
- はからう -- to manage
- はかられる -- to be taken in
- はかりこむ -- to measure liberally
- はかる -- to consult with; to measure; to conjecture; to plot; to take in; to aim for; to refer A to B
- はがれる -- to come unstuck from
- はきあつめる -- to sweep up together
- はぎあわせる -- to join or patch together
- はきかえる -- to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.); to put on the wrong pair of shoes by mistake
- はきかける -- to spit
- はきすてる -- to spit out
- はきだす -- to release; to vomit
- はきちがえる -- to put on another's shoes; to be mistaken
- はきちらす -- to spit out all around; to spew out (e.g. dirty language)
- はぎとる -- to tear off
- はきよせる -- to sweep up
- はぐ -- to fletch; to join (cloth, wood, etc.)
- はく -- to sweep; count; chief official of the Department of Worship; eldest brother; Brazil; coming off; 100; to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to affix a sword to one's hip; to affix a bowstring to a bow; counter for nights of a stay; foil; prestige; Yin energy; beat; mora; silk; to vomit; to emit; to give (an opinion); to confess; white; striped mullet fry (Mugil cephalus); speech; white person; Belgium
- はぐくむ -- to raise
- はくす -- to win; to spread (one's name, etc.)
- はくする -- to win; to spread (one's name, etc.)
- ばくにつく -- to be arrested
- はぐらかす -- to dodge
- はぐる -- to roll up (e.g. sleeves); to stray from
- はげあがる -- to become bald from the forehead
- はげおちる -- to peel off
- はげます -- to encourage
- はげみあう -- to vie with another
- はげむ -- to strive
- はげる -- to come off; to fade
- ばける -- to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to disguise oneself as; to change radically; to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)
- はこびあげる -- to carry or bring (up)
- はこびいれる -- to carry or bring in(to)
- はこびこむ -- to carry in
- はこびさる -- to carry away
- はこびだす -- to carry out
- はこぶ -- to carry; to come; to wield (a tool, etc.); to go (well, etc.)
- はさまる -- to get between
- はさみあげる -- to pick up (with chopsticks)
- はさみきる -- to nip off
- はさみこむ -- to insert
- はさむ -- to interpose; to be on either side (e.g. road); to clip
- はじいる -- to feel ashamed
- はしおる -- to tuck up (e.g. skirt); to abridge
- はじきかえす -- to reject
- はじきだす -- to shoot (marbles); to calculate (originally on an abacus); to spring out
- はじきとばす -- to flick off
- はじく -- to flip; to repel; to use (an abacus); to strum
- はじける -- to burst open; to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); to bounce
- はじまる -- to begin; to happen (again); to date (from)
- はじめる -- to start; to open (e.g. a store); to start ...
- はしゃぐ -- to make merry
- はじらう -- to feel shy
- はしらせる -- to dispatch; to drive; to run (a program); to rout
- はしりかける -- to start running
- はしりこむ -- to run into (room, building, etc.); to go for long training runs
- はしりさる -- to run away
- はしりだす -- to begin to run
- はしりつづける -- to keep running
- はしりでる -- to run out (e.g. of the room)
- はしりぬく -- to outrun
- はしりぬける -- to run through
- はしりまわる -- to run around
- はしりよる -- to run up to
- はじる -- to feel ashamed
- はしる -- to run; to travel (movement of vehicles); to hurry to; to retreat (from battle); to run away from home; to elope; to tend heavily toward
- はずかしがる -- to be shy of
- はずかしめる -- to put to shame; to rape
- はずす -- to unfasten; to remove; to leave; to miss (a target)
- はずむ -- to spring
- はずれる -- to be disconnected
- はせさんじる -- to hasten to join
- はぜる -- to burst open
- はせる -- to run; to drive (a car) quickly; to win (fame)
- はだかる -- to be separated; to stand with one's limbs apart (blocking the way)
- はだける -- to open; to stretch
- はたす -- to accomplish; to do ... completely
- はだでかんじる -- to understand from experience
- はたらかす -- to put someone to work
- はたらかせる -- to put someone to work; to use
- はたらきかける -- to work on someone; to begin to work
- はたらきすぎる -- to overwork
- はたらきだす -- to start working
- はたらきとおす -- to work straight through without stopping
- はたらく -- to work; to function; to commit (e.g. a crime); to be conjugated
- はちきれる -- to be filled to bursting
- はっする -- to fire (a gun)
- ばっする -- to punish
- ばっせられる -- to be subject to punishment
- はっていく -- to creep
- はつる -- to shave off (esp. concrete); to take a percentage; coming to an end
- はてる -- to end; to die; to do utterly
- はなうたまじりではたらく -- to work while humming a tune
- はなさく -- to bloom
- はなしあう -- to discuss
- はなしかける -- to address (someone); to begin to talk
- はなしがつく -- to come to an agreement
- はなしこむ -- to be deep in talk
- はなしだす -- to tell the truth
- はなしはじめる -- to begin to speak
- はなじろむ -- to look daunted
- はなす -- to release; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.; to separate; to talk; to tell; to speak (a language)
- はなせる -- to be able to speak; to be understanding
- はなつ -- to fire (e.g. an arrow); to free; to give off (e.g. a scent)
- はなひる -- to sneeze
- はなやぐ -- to become brilliant
- はなれる -- to get free; to be separated; to leave; to leave (a job, etc.); to lose connection with
- はにかむ -- to be shy
- はねあがる -- to jump up; to jump (market, price, etc.); to act rashly
- はねあげる -- to splash; to raise (e.g. prices); to churn up; to tip up
- はねおきる -- to jump up
- はねかえす -- to reject; to bounce back
- はねかえる -- to rebound; to splash; to have a repercussion
- はねかける -- to splash
- はねかす -- to splash
- はねだす -- to spring or rush out
- はねつける -- to repel
- はねでる -- to spring or rush out
- はねとばす -- to send (something) flying; to drive (something) off
- はねのける -- to push aside
- はねまわる -- to jump about
- はねる -- to jump; to break up; to hit (e.g. to have a car hit something or someone); to hit (e.g. to have a car hit someone); to reject; to eliminate; to flip; to decapitate; to jump up; to point or curl up (e.g. ends of hair)
- はばかる -- to hesitate; to lord it over
- はばたく -- to flap (wings)
- はばむ -- to keep someone from doing
- はびこる -- to spread
- はぶく -- to omit; to curtail
- はべる -- to wait upon
- はまりこむ -- to get stuck in; to be addicted to
- はみだす -- to protrude
- はみでる -- to jut out (of bounds); to be crowded out
- はむ -- to eat (fodder, grass, etc.); to receive (a salary)
- はむかう -- to strike back at
- はめこむ -- to inlay; to plug in (to a formula); to trick
- はめたおす -- to make love
- はめる -- to insert; to have sex; to pigeonhole (into a particular category); to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); to entrap
- はやしたてる -- to cheer; to jeer
- はやす -- to grow; to play accompaniment; to cheer; to jeer
- はやまる -- to move ahead (three hours, etc.); to quicken; to be hasty
- はやめる -- to hasten
- はやらす -- to popularize
- はやらせる -- to popularize
- はやる -- to be popular; to be prevalent; to flourish; to be in high spirits
- はらいおとす -- to brush off
- はらいきよめる -- to purify
- はらいきる -- to pay off completely (i.e. a loan)
- はらいこむ -- to deposit
- はらいさげる -- to make a sale of government property
- はらいだす -- to pay (out)
- はらいのける -- to ward off
- はらいもどす -- to repay
- はらいわたす -- to pay
- はらう -- to pay (e.g. money, bill); to brush off; to drive away (e.g. one's competitors); to sell off (something unneeded); to pay (e.g. attention); to make (e.g. effort, sacrifice); to move out (of one's own place); to sweep (e.g. one's legs); to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); to reset (an abacus); to exorcise
- はらがへる -- to become hungry
- ばらける -- to come apart
- はらす -- to dispel; to accomplish a goal; to make it sunny; to cause to swell
- はらだつ -- to get angry
- ばらまく -- to disseminate
- はらむ -- to conceive; to get filled with (e.g. sails filled with wind); to contain (e.g. contradiction or danger); to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout)
- はりあう -- to rival
- はりあげる -- to raise (one's voice)
- はりあわせる -- to paste together
- はりかえる -- to re-cover
- はりきる -- to be in high spirits
- はりこむ -- to be on the lookout
- はりさける -- to burst (open)
- はりたおす -- to knock down
- はりだす -- to project; to put up (a notice)
- はりつく -- to cling (to)
- はりつける -- to paste; to station
- はりつめる -- to strain
- はりでさす -- to prick with a needle
- はりとばす -- to knock down
- はりめぐらす -- to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)
- はりわたす -- to string along (of rope, etc.)
- はる -- spring; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; sexuality; to stick; to stretch; to form (e.g. ice on a pond); to fill; to stick out; to be expensive; to keep a watch on; to become one tile away from completion; to do
- はるめく -- to become spring-like
- はれあがる -- to swell up; to clear up
- はれる -- to swell (from inflammation); to clear up; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled
- はれわたる -- to clear up
- はんじる -- to judge; to solve; to divine
- はんする -- to be contrary to; to act contrary to (rules or guidelines); to oppose
- はんずる -- to judge; to solve; to divine
- ひあがる -- to dry up
- ひいでる -- to excel
- ひえあがる -- to get completely chilled
- ひえいる -- to become completely chilled
- ひえきる -- to become completely chilled
- ひえこむ -- to get colder
- ひえつのる -- to get colder
- ひえる -- to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator)
- ひかえる -- to be temperate in; to make notes; to be in preparation for; to be soon; to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)
- ひかされる -- to be moved
- ひかす -- to redeem debts (e.g. of a geisha)
- ひかたまる -- to dry and harden
- ひがつく -- to catch fire
- ひがむ -- to be prejudiced; to have an inferiority complex; to be jealous
- ひからす -- to make something bright
- ひからびる -- to dry up completely
- ひかりかがやく -- to shine
- ひかる -- to shine
- ひかれる -- to be charmed by
- ひきあう -- to pay; to pull against each other
- ひきあける -- to pull open
- ひきあげる -- to pull up; to increase; to withdraw; to promote (someone to a higher position); to return home; to expedite the schedule
- ひきあてる -- to draw (the winning ticket); to apply
- ひきあわせる -- to introduce; to compare; to adjust
- ひきいる -- to lead
- ひきいれる -- to drag into
- ひきうける -- to be responsible for; to take over; to guarantee; to contract (a disease)
- ひきうつる -- to move
- ひきおこす -- to cause; to pull upright
- ひきおとす -- to pull down
- ひきおろす -- to haul down
- ひきかえす -- to turn back
- ひきかえる -- to exchange (things)
- ひきこむ -- to pull into; to win over
- ひきこもる -- to stay indoors
- ひきころす -- to kill by running over
- ひきさがる -- to withdraw
- ひきさく -- to tear up
- ひきさげる -- to pull down
- ひきさる -- to retreat
- ひきしぼる -- to draw bow to limit
- ひきしまる -- to become tense
- ひきしめる -- to tighten
- ひきすえる -- to (physically) force someone to sit down
- ひきずられる -- to let oneself be persuaded
- ひきずりこむ -- to drag in
- ひきずりだす -- to drag out
- ひきずりまわす -- to drag around
- ひきずる -- to drag along; to force someone along; to prolong; to influence strongly
- ひきたおす -- to pull down
- ひきだす -- to pull out
- ひきたつ -- to become active; to look better
- ひきたてる -- to set off to advantage; to support; to rouse (spirits); to march (a prisoner) off; to slide (a door) shut
- ひきちぎる -- to tear off
- ひきつぐ -- to take over
- ひきつける -- to fascinate; to have a convulsion
- ひきつづく -- to continue (for a long time)
- ひきつる -- to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)
- ひきつれる -- to take along with; to have a cramp
- ひきとめる -- to detain
- ひきとる -- to take over; to take charge of; to retire to a private place
- ひきなおす -- to redraw (a line); to catch (a cold) again; to consult (a reference) again
- ひきぬく -- to extract; to headhunt
- ひきのばす -- to stretch larger; to enlarge (photos); to delay (e.g. the end of a meeting)
- ひきはがす -- to tear off
- ひきはぐ -- to tear off
- ひきはなす -- to pull apart
- ひきはなつ -- to pull apart
- ひきはらう -- to vacate
- ひきまわす -- to draw a curtain
- ひきもどす -- to bring back
- ひきよせる -- to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)
- ひきわける -- to pull apart; to draw
- ひきわたす -- to deliver
- ひく -- to pull; to draw (attention, etc.); to draw back; to draw (a card); to draw (plan, line, etc.); to catch (cold); to play (string instr.); to look up (e.g. dictionary); to haul; to subtract; to ebb; to descend (from); to quote; to lay (a cable); to play (piano, guitar); to saw; to grind (e.g. coffee beans); to move back; to lessen; to resign; to run somebody over (with vehicle); to attract
- ひくまる -- to lower
- ひくめる -- to lower
- ひける -- to close; to lose one's nerve
- ひさぐ -- to sell
- ひしぐ -- to crush
- ひしめきあう -- to crowd together in a confined space
- ひしめく -- to clamour
- ひする -- to compare; to keep secret
- ひそむ -- to lurk
- ひそめる -- to hide; to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; to become quiet and inconspicuous; to knit (one's eyebrows)
- ひたす -- to soak
- ひだりにおれる -- to turn to the left
- ひだりにまがる -- to turn left
- ひたる -- to be soaked in; to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.)
- ひっかかえる -- to hold tightly
- ひっかかる -- to be caught in; to stop by; to get mixed up in (trouble); to fall for (a trick); to be on one's mind; to be obstructed; to splash
- ひっかきまわす -- to ransack (a drawer)
- ひっかく -- to scratch; the strokes in a kanji character
- ひっかける -- to hang (something) on (something); to hook; to cheat; to drink (alcohol); to splash someone (with); to hit the ball off the end of the bat
- ひっかぶる -- to take upon oneself
- ひっくくる -- to bundle
- ひっくりかえる -- to be overturned
- ひっくるめる -- to lump together
- ひっこぬく -- to extract
- ひっこます -- to pull in
- ひっこむ -- to draw back; to be set back (e.g. from a road); to withdraw (e.g. from the public eye)
- ひっこめる -- to draw in; to withdraw
- ひっさげる -- to carry in one's own hands
- ひっさらう -- to kidnap
- ひったくる -- to snatch from
- ひったてる -- to walk someone off (e.g. to the police station)
- ひっつかむ -- to snatch (at)
- ひっつく -- to stick to; to become intimate (of a man and woman)
- ひっつける -- to stick
- ひっとらえる -- to arrest
- ひっぱぐ -- to tear off
- ひっぱたく -- to slap
- ひっぱりあげる -- to pull up
- ひっぱりだす -- to take out
- ひっぱる -- to pull; to string (lines); to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); to drag; to lead (e.g. one's followers); to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); to tempt into joining; to delay; to lengthen the pronunciation (of a word); to quote; to pull the ball; to wear
- ひっぺがす -- to tear off
- ひつようとみとめる -- to judge as necessary
- ひでとける -- to melt in the fire
- ひとあわふかせる -- to frustrate (e.g. someone's plans)
- ひといちばいはたらく -- to work twice as hard as others
- ひとくちくう -- to have a munch
- ひとくちたべる -- to eat a mouthful
- ひどすぎる -- egregious
- ひとづまとねる -- to sleep with another person's wife
- ひとなれる -- to become accustomed to people
- ひとはたあげる -- to make a name for oneself
- ひとはだぬぐ -- to pitch in and help
- ひとふしうたう -- to sing a tune
- ひとふでかく -- to drop a few lines
- ひとやくかう -- to take on a role
- ひとりごちる -- to talk to oneself
- ひとりごつ -- to talk to oneself
- ひなびる -- to become rustic
- ひにくる -- to speak cynically or with sarcasm
- ひねくりまわす -- to twist
- ひねくる -- to twirl
- ひねくれる -- to be contrary
- ひねこびる -- to look old
- ひねりだす -- to work out
- ひねりつぶす -- to pinch and crush
- ひねる -- to twist; to puzzle over; to defeat easily; to age
- ひびがきれる -- to be chapped (e.g. skin)
- ひびかす -- to make something resound
- ひびかせる -- to make something resound
- ひびきわたる -- to resound
- ひびく -- to resound; to reverberate; to come (home); to have an effect
- ひびわれる -- to crack
- ひまどる -- to take time
- ひめる -- to hide
- ひもとく -- to peruse (a book); to untie a scroll
- ひやかす -- to banter; to cool; to window-shop
- ひやす -- to cool (from room temperature); to calm down; to be frightened (at)
- ひゃっぽゆずる -- to be unwilling but to give in
- びょうきにかかる -- to contract a disease
- ひょうげる -- to jest
- ひょうす -- to express; to evaluate
- ひょうする -- to express; to evaluate
- ひらきなおる -- to become defiant
- ひらく -- to open; to bloom; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.); to hold (meeting, etc.); to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.); to open (a file, etc.); to extract (root); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture); to enlighten; to open (e.g. path); ordinary verse of a renga (i.e. not the first three verses or the last verse)
- ひらける -- to become opened up; to develop; to be enlightened
- ひらめかす -- to brandish
- ひらめく -- to flash (lightning, etc.); to wave; to hit on a good idea
- ひる -- to dry; noon; daytime; lunch; to expel (from the body); to sneeze; strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)
- ひるがえす -- to turn over; to change (one's mind); to fly (flag, etc.)
- ひるがえる -- to flutter (in the wind); to turn over; to suddenly change (attitude, opinion, etc.)
- ひるむ -- to falter
- ひれふす -- to prostrate oneself before
- ひろいあげる -- to pick up
- ひろいあつめる -- to gather
- ひろいだす -- to single out
- ひろう -- to pick up; low rank; announcement; fatigue
- ひろがる -- to spread (out)
- ひろげる -- to spread; to unfold; to scatter about; to make flourish
- ひろまる -- to spread
- ひろめる -- to spread; to broaden
- ひわれる -- to dry out and crack
- ひをはなつ -- to set fire to
- ひんする -- to be on the verge of; to become poor
- ぴんとくる -- to get (a joke or explanation)
- ひんぬく -- to uproot
- ひんまげる -- to bend (with great force); to distort (the truth)
- ひんむく -- to strip
- ふうじこむ -- to entrap
- ふうじこめる -- to shut in
- ふうじる -- to seal (letter); to prevent
- ふうする -- to hint
- ふうずる -- to seal (letter); to prevent
- ふえつづける -- to continue to increase
- ふえる -- to increase
- ふかす -- to smoke (a cigarette); to behave as ...; to accelerate; to sit up late; to steam (food)
- ふかまる -- to deepen
- ふかめる -- to deepen
- ふきあげる -- to blow up (i.e. wind)
- ふきあつめる -- to blow and gather together (by the wind)
- ふきあれる -- to blow violently
- ふきおくる -- to waft
- ふきおとす -- to blow down (fruit)
- ふきおろす -- to blow down upon
- ふきかえす -- to blow in the opposite direction
- ふきかえる -- to reroof; to dub; to remint
- ふきかける -- to blow upon; to pick (a fight); to exaggerate
- ふきけす -- to blow out (a flame); to wipe out
- ふきこぼれる -- to boil over
- ふきこむ -- to blow into; to inspire; to record (music, video, etc.); to wipe thoroughly
- ふきしきる -- to blow violently
- ふきすさぶ -- to blow fiercely; to play (a flute, etc.) for fun
- ふきすさむ -- to blow violently
- ふきたおす -- to blow over
- ふきだす -- to spout out; to sprout; to burst into laughter; to blow (smoke, etc.); to send out shoots (of a tree)
- ふきちらす -- to scatter; to spread a rumor
- ふきつける -- to blow against
- ふきつのる -- to blow harder and harder
- ふきでる -- to blow out
- ふきとおす -- to blow through
- ふきとばす -- to blow away; to dispel; to talk big
- ふきとぶ -- to be blown off; to vanish
- ふきとる -- to wipe off
- ふきながす -- to blow along (in the wind)
- ふきぬく -- to blow through
- ふきぬける -- to blow through
- ふきはじめる -- to begin to blow
- ふきはらう -- to blow off
- ふきまくる -- to blow strongly and continuously; to brag endlessly
- ふきよせる -- to drift; to have the wind start to blow
- ふきわける -- to blow apart
- ふきわたる -- to blow across
- ふく -- to wipe; to blow (e.g. wind); to emit; to whistle; to laugh; to smelt; to brag; assistant; duplicate; adverb; clothes (esp. Western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.; good fortune; diplo-; doubles (tennis, etc.); place betting (in horse racing, etc.); to roof (a house with some material); scroll; counter for scrolls
- ふくす -- to return to normal; to obey; to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol)); to observe (e.g. mourning); to drink (tea, medicine, etc.)
- ふくする -- to crouch; to yield; to hide; to obey; to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol)); to observe (e.g. mourning); to drink (tea, medicine, etc.); to return to normal
- ふくます -- to soak
- ふくませる -- to soak
- ふくまれる -- to be included
- ふくむ -- duty
- ふくめる -- to include (in a group or scope); to instruct; to include (a nuance); to put in (someone's) mouth; to permeate with flavor
- ふくらかす -- to expand
- ふくらす -- to expand
- ふくらせる -- to puff up
- ふくらます -- to swell
- ふくらむ -- to expand
- ふくれあがる -- to swell up
- ふくれる -- to swell (out); to get cross
- ふけこむ -- to age
- ふける -- to get late; to become ready to eat (as a result of steaming); to indulge in; to be engrossed in; to age; to run away (e.g. from work)
- ふさぎこむ -- to mope
- ふさぐ -- to stop up; to stand in the way; to occupy; to perform one's role; to feel depressed
- ふさげる -- to close up
- ふざける -- to joke; to make fun of; to romp; to neck
- ふしおがむ -- to kneel and worship
- ふしくれだつ -- to be knotty (of a tree, etc.); to be rough and bony (hands, fingers, etc.)
- ふしたおれる -- to fall down
- ふしまろぶ -- to fall and roll over
- ふす -- to bend down; to hide oneself; to affix; to entrust; to follow (the leader); to submit (a document, etc.); to appoint; to lower (one's head, gaze, etc.); to lie down (in bed)
- ふする -- to affix; to entrust; to follow (the leader); to submit (a document, etc.); to allocate; to compose (poetry, etc.)
- ぶする -- to stroke
- ふせぐ -- to defend (against)
- ふせる -- to lie down; to lay something upside down; to cover
- ふたたびとる -- to reassume
- ふたたびのべる -- to restate
- ふたたびよむ -- to reread
- ぶちあける -- to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside
- ぶちあげる -- to make a bold speech
- ぶちあたる -- to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to face (e.g. trouble, a problem)
- ぶちかます -- to ram one's opponent head-first in the initial charge; to punch hard
- ふちどる -- to (add a) border or fringe
- ぶちはなす -- to unsheath a sword
- ぶちまける -- to throw out (everything); to tell frankly
- ぶちやぶる -- to smash down
- ぶつ -- to hit (a person); Buddha
- ぶっかく -- Buddhist temple; to break into pieces
- ふっかける -- to blow upon; to pick (a fight); to exaggerate
- ぶっかける -- to dash (e.g. liquid on someone's face)
- ぶつかる -- to strike against; to encounter; to clash
- ふっきれる -- to break through (e.g. one's doubts); to burst (e.g. a boil)
- ぶっこむ -- to hit; to throw; to mix; to wear (sword, etc.)
- ぶっころす -- to beat to death
- ぶっこわす -- to destroy; to spoil
- ぶったおす -- to knock down
- ぶったおれる -- to fall flat
- ぶったぎる -- to chop (a branch, etc.)
- ぶったたく -- to beat vigorously
- ぶっちぎる -- to win (a race) by a wide margin; to slash though something
- ふってわく -- to happen suddenly
- ふっとばす -- to blow off something (strongly); to blow off one's worries; to accomplish a task very rapidly; to drive (a car) at full speed
- ぶっとばす -- to strike (as to send flying); to jump with force; to accomplish a task very rapidly; to drive at full speed (e.g. a car)
- ふっとぶ -- to blow off
- ぶっとぶ -- to jump; to lack common sense; to be extremely surprised (by)
- ふてくされる -- to become sulky
- ふとる -- to grow fat (stout, plump)
- ふぬける -- to lose one's energy
- ぶばる -- to be soldierly
- ふぶく -- to blow snow violently
- ふまえる -- to be based on; to have one's feet firmly planted on
- ふみあらす -- to trample down
- ふみあるく -- to tramp
- ふみいれる -- to walk in on
- ふみかえる -- to change, e.g. step
- ふみかためる -- to tread down
- ふみきる -- to make a bold start
- ふみけす -- to stamp out (a fire)
- ふみこえる -- to step over or across
- ふみこたえる -- to stand firm
- ふみこむ -- to step into (e.g. someone else's territory); to come to grips with
- ふみころす -- to trample to death
- ふみしだく -- to trample
- ふみしめる -- to step firmly
- ふみたおす -- to trample underfoot; to bilk
- ふみだす -- to step forward; to start
- ふみちがえる -- to misstep
- ふみつける -- to trample down; to ignore
- ふみつぶす -- to trample
- ふみとどまる -- to stay on; to stop (doing)
- ふみならす -- to stamp one's feet; to trample flat
- ふみにじる -- to trample underfoot
- ふみぬく -- to tread (a nail) into the sole of one's foot
- ふみはずす -- to miss one's footing; to be off the right track
- ふみまよう -- to lose one's way
- ふみやぶる -- to break by stepping on; to walk across
- ふみわける -- to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)
- ふむ -- to step on; to experience; to estimate; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
- ふやかす -- to soak
- ふやける -- to become sodden
- ふやす -- to increase
- ふゆめく -- to become wintry
- ぶらさがる -- to hang from
- ぶらさげる -- to hang
- ふらす -- to send (rain)
- ふりあおぐ -- to look up
- ふりあげる -- to raise overhead
- ふりあてる -- to assign
- ふりおこす -- to stir up
- ふりおとす -- to shake off
- ふりおろす -- to swing downward
- ぶりかえす -- to come back
- ふりかえす -- to relapse
- ふりかえる -- to change (e.g. a bill); to turn head; to think back (on)
- ふりかかる -- to fall onto; to happen
- ふりかける -- to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)
- ふりかざす -- to raise (esp. overhead); to wield (e.g. power, authority)
- ふりかぶる -- to hold aloft (e.g. a sword)
- ふりきる -- to shake off; to swing completely
- ふりこむ -- to make a payment via bank deposit transfer; to discard another player's winning tile; to be blown in (e.g. rain)
- ふりこめる -- to rain (or snow), keeping people indoors
- ふりしきる -- to rain incessantly
- ふりしく -- to lie scattered
- ふりしぼる -- to muster (one's strength); to strain (e.g. one's voice)
- ふりすてる -- to shake off
- ふりそそぐ -- to rain incessantly
- ふりそぼつ -- to be drenched (from the rain, etc.)
- ふりだす -- to begin to rain; to shake out; to draw a check (bill, draft, etc.); to infuse (e.g. in hot water)
- ふりたてる -- to toss (i.e. one's head)
- ふりつづく -- to continue to rain or snow
- ふりつのる -- to rain harder
- ふりつもる -- to fall and pile up (e.g. snow)
- ふりはじめる -- to begin to fall (rain, etc.)
- ふりはなす -- to break free of
- ふりはらう -- to shake off
- ふりほどく -- to shake and untangle
- ふりまく -- to scatter
- ふりまわす -- to wield; to display (one's knowledge); to abuse (one's power); to manipulate someone
- ふりみだす -- to dishevel (hair)
- ふりむく -- to turn one's face
- ふりむける -- to turn (around); to appropriate
- ふりやむ -- to stop raining or snowing
- ふりわける -- to divide in two; to apportion
- ふる -- used item; old; to precipitate; to wave; to sprinkle; to cast (actor); to turn down (somebody); to abandon; to add kana indicating a reading of a word; to slightly change headings; to extract by broiling; to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); to bring up a topic; to replace; to set up a joke for somebody else; handle of an axe
- ふるいおこす -- to muster (e.g. courage)
- ふるいおとす -- to shake off; to sift out
- ふるいたつ -- to cheer up
- ふるいつく -- to hug
- ふるいにかける -- to sieve; to screen (candidates)
- ふるいわける -- to sift
- ふるう -- to shake; to muster (e.g. one's courage); to swing; to exercise (e.g. power, ability); to flourish; to sieve (flour); to eliminate (possibilities)
- ふるえあがる -- to tremble violently
- ふるえだす -- to begin to tremble
- ふるえる -- to shiver
- ふるす -- to wear out; old haunts
- ふるびおとろえる -- to waste away
- ふるびる -- to look old
- ふるぼける -- to look old
- ふるまう -- to behave; to entertain
- ふるわす -- to (make something) quiver
- ふるわせる -- to (make something) quiver
- ふれあう -- to come into contact with
- ふれこむ -- to announce
- ふれまわる -- to cry about
- ふれる -- to touch; to experience; to touch on a subject; to be in conflict (with); to proclaim; to swing; to veer; to go mad
- ふんじばる -- to tie fast
- ふんする -- to disguise oneself
- ふんぞりかえる -- to lie on one's back with legs outstretched; to get cocky
- ぶんどる -- to capture
- ぶんなぐる -- to knock
- ぶんなげる -- to throw (strongly, violently, etc.)
- ふんばる -- to brace one's legs
- へあがる -- to rise
- へいつくばる -- to make a deep bow
- へいまくとなる -- to come to a close (end)
- へこます -- to dent
- へこませる -- to dent
- へこむ -- to be dented; to be overwhelmed
- へしあう -- to jostle
- へしおる -- to smash
- へしこむ -- to push into
- へしまげる -- to bend
- へす -- to dent
- へずる -- to pilfer
- へだたる -- to be distant
- べたつく -- to be sticky; to be close together
- へだてる -- to separate (by distance, time, etc.); to interpose; to alienate
- へたりこむ -- to sit down hard
- へつらう -- to flatter
- へばりつく -- to cling to
- へめぐる -- to travel about
- へらす -- to abate
- へりくだる -- to deprecate oneself and praise the listener
- へる -- to pass; to pass through; to experience; to decrease (in size or number)
- べんじたてる -- to speak eloquently
- へんじる -- to change into
- べんじる -- to satisfy; to speak
- へんする -- to be biased
- へんずる -- to change into
- べんずる -- to satisfy; to manage
- ほうこうづける -- to direct
- ぼうさつされる -- to be worked to death
- ほうじる -- to inform; to present; to obey; to proudly bear; to roast (i.e. tea leaves); to die (of the emperor, etc.); to enfeoff
- ほうずる -- to inform; to present; to obey; to proudly bear; to roast (i.e. tea leaves); to die (of the emperor, etc.); to enfeoff
- ぼうでなぐる -- to hit with a club
- ぼうにふる -- to make a mess of
- ほうむりさる -- to consign to oblivion
- ほうむる -- to bury
- ほうりあげる -- to hurl up
- ほうりこむ -- to throw into
- ほうりだす -- to throw out
- ほうりなげる -- to throw
- ほえだす -- to give mouth
- ほえつく -- to bark at and chase
- ほえる -- to bark
- ぼかす -- to shade off
- ぼくする -- to tell (a person's) fortune
- ほくそえむ -- to chuckle
- ほぐれる -- to come untied
- ぼける -- to be faded
- ほごす -- to unfasten
- ほこる -- to boast of
- ほころびる -- to come apart at the seams; to begin to open; to smile broadly
- ほころぶ -- to begin to open; to smile broadly; to come apart at the seams (clothes)
- ほしかためる -- to dry until stiff
- ほしがる -- to desire
- ほじくりかえす -- to dig up
- ほじくりだす -- to pick something out (nose, hole, etc.); to pry (into people's private affairs)
- ほす -- to air; to drain (off); to drink up; to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)
- ほする -- to appoint
- ほそぼそはなす -- to speak slowly and quietly
- ほそめる -- to make narrow
- ほそる -- to get thin
- ほだされる -- to be moved by affection
- ぼっする -- to sink; to pass away; to disappear; to confiscate
- ほっする -- to want
- ほったらかす -- to let aside
- ほっつきあるく -- to loiter around
- ほっとく -- to leave alone
- ほっぽりだす -- to throw out
- ほつれる -- to become frayed
- ほてる -- to feel hot
- ほどく -- to unfasten
- ほどける -- to come untied
- ほどこす -- to give (time, money, goods); to do; to apply (processing, makeup, etc.); to sow; to spread far and wide
- ほとばしりでる -- to gush out
- ほとびる -- to be rehydrated
- ほねおる -- to exert oneself greatly
- ほねがおれる -- to require much effort
- ほねばる -- to be bony
- ほのめかす -- to hint at
- ほのめく -- to be seen dimly
- ほふる -- to slaughter
- ほほえみかえす -- to smile back (at a person)
- ほほえみかける -- to smile (at someone)
- ほほえむ -- to smile
- ほほそめる -- to blush
- ほめあげる -- to praise to the skies
- ほめうたう -- to sing praises to
- ほめごろす -- to compliment and criticize lavishly (criticise)
- ほめそやす -- to praise
- ほめたたえる -- to admire
- ほめたてる -- to praise
- ほめちぎる -- to praise (to the skies)
- ほめまつる -- to praise
- ほめる -- to praise
- ほりあげる -- to emboss
- ほりあてる -- to strike
- ほりおこす -- to reclaim
- ほりかえす -- to dig up
- ほりきざむ -- to engrave
- ほりさげる -- to dig down
- ほりす -- to want
- ほりすすむ -- to burrow through
- ほりだす -- to dig out
- ほりちらす -- to dig up messily
- ほりつける -- to carve (design)
- ほりぬく -- to dig through
- ほる -- to dig; to delve into; to dig up (e.g. vegetables); (for two men) to have anal sex; to throw; to throw away; to neglect
- ほれこむ -- to be charmed by
- ほれる -- to fall in love
- ほろびる -- to be ruined
- ほろぶ -- to be ruined
- ほろぼす -- to destroy
- まいあがる -- to soar; to make merry
- まいおさめる -- to conclude a dance
- まいおどる -- to dance
- まいおりる -- to swoop down upon
- まいこむ -- to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to drop in unexpectedly
- まいたつ -- to fly up (as if dancing)
- まいもどる -- to come back
- まいらせる -- to beat
- まいる -- to go; to be defeated; to be annoyed; to be madly in love; to visit (shrine, grave)
- まう -- to dance (orig. a whirling dance); to flutter about; to be dizzy; to finish ...
- まがう -- to be mistaken for
- まがえる -- to imitate
- まかす -- to entrust; to defeat
- まかせる -- to entrust (e.g. a task) to another; to passively leave to someone else's facilities; to leave to take its natural course; to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done
- まかなう -- to give board to
- まがりくねる -- to bend many times
- まかりこす -- to visit
- まかりでる -- to leave
- まかりとおる -- to go by
- まかりまちがう -- to go wrong
- まがる -- to bend; to turn; to be awry
- まきあがる -- to roll up
- まきあげる -- to roll up; to take away; to blow up (dust)
- まきおこす -- to create (a sensation)
- まきかえす -- to rally
- まきこむ -- to roll up
- まきちらす -- to scatter
- まきつく -- to twine around
- まきつける -- to wind around; to sow (seeds)
- まきもどす -- to rewind
- まぎらす -- to divert; to conceal (one's sorrow with a smile, etc.)
- まぎらわす -- to divert
- まぎる -- to plow through (a wave) (plough)
- まぎれこむ -- to disappear into
- まぎれる -- to disappear into; to do something under the cover of (confusion, etc.); to be almost indistinguishable; to be diverted from (negative emotions, etc.); to be distracted by
- まく -- to wind; to envelope; to outflank; to link (verse); to move ahead (three hours, etc.); to scatter; to distribute (handbills, etc.); to give the slip; curtain; act (in play); membrane; to sow; to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)
- まくしあげる -- to tuck (e.g. sleeves)
- まくしたてる -- to talk on and on
- まくりあげる -- to tuck (e.g. sleeves)
- まけこす -- to have more losses than wins
- まげる -- to bend; to lean; to bend (the truth); to yield (a point); to pawn
- まける -- to lose; to succumb; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price
- まごつかせる -- to fluster
- まごつく -- to be confused
- まざる -- to be mixed
- まさる -- to excel; to outweigh; to increase; monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)
- まじえる -- to mix; to exchange (words, fire, etc.); to cross (e.g. swords)
- まじこる -- to be drawn in by something wicked
- まじなう -- to pray that one avoids disaster or illness; to pray for the death or misfortune of another; to treat illness with prayer
- まじめくさる -- to become extremely serious (in attitude)
- まじりあう -- to be mixed together
- まじる -- to be mixed
- まじろぐ -- to wink
- まじわる -- to cross; to associate with; to have a sexual relationship
- ます -- to increase; used to indicate respect for the listener (or reader); used to indicate respect for those affected by the action; to be; to go
- まする -- to rub; to draw near
- まぜあわす -- to mix together
- まぜあわせる -- to mix
- まぜかえす -- to stir; to banter
- まぜこむ -- to use (in cooking)
- まぜっかえす -- to stir; to banter
- まぜる -- to mix
- またがる -- to extend over; to straddle
- またぐ -- to step over; to stretch over
- またす -- to keep (a person) waiting
- またせる -- to keep (a person) waiting
- まちあかす -- to wait all night
- まちあぐむ -- to tire of waiting
- まちあわせる -- to rendezvous
- まちうける -- to await
- まちがう -- to make a mistake
- まちがえる -- to make a mistake (in); to confuse
- まちかねる -- to wait impatiently for
- まちかまえる -- to lie in wait
- まちくたびれる -- to get tired of waiting
- まちくらす -- to wait all day
- まちこがれる -- to long for
- まちのぞむ -- to look anxiously for
- まちぶせる -- to ambush
- まちもうける -- to expect
- まちわびる -- to be tired of waiting
- まつ -- to wait; to await; to depend on; the end of; powder
- まったくする -- to accomplish
- まっとうする -- to accomplish
- まつりあげる -- to set up (in high position)
- まつりこむ -- to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
- まつる -- to deify; to pray; to offer; to revere at a distance; to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)
- まつわりつく -- to coil about
- まつわる -- to coil around; to be related to
- まといつく -- to entwine
- まどう -- heresy; sorcery; to be puzzled
- まとう -- to put on
- まとまる -- to be collected
- まとめあげる -- to compile
- まとめる -- to collect; to summarize; to bring to a conclusion; to establish
- まどろむ -- to doze (off)
- まどわす -- to bewilder; to tempt
- まどわせる -- to lead astray
- まなびとる -- to collect information
- まなぶ -- to study (in depth)
- まにあう -- to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose
- まにあわせる -- to make do; to (make) get done on time
- まぬかれる -- to escape from
- まねきいれる -- to invite in
- まねく -- to invite; to beckon; to call in; to bring on oneself
- まねる -- to mimic
- まばる -- to keep a watch (on)
- まびく -- to thin out
- まぶす -- to cover (smear, sprinkle) (with)
- まみえる -- to have an audience; to face (an enemy); to serve (esp. as one's wife)
- まもりきる -- to hold on to something (e.g. secret, lead in a race, etc.)
- まもりぬく -- to hold fast
- まもる -- to protect; to keep (i.e. a promise)
- まよいこむ -- to go astray
- まよう -- to lose one's way; to waver; to give into temptation; to turn in one's grave
- まよわす -- to puzzle
- まるでかこむ -- to enclose (a word) with a circle
- まるまる -- plump; entirely; to become rounded; symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); certain
- まるめこむ -- to coax; to roll up and put in (to something)
- まるめる -- to make round; to seduce; to round off (a fraction); to lump together
- まわす -- to turn; to circulate; to surround; to put something to a new use (e.g. leftovers); ... around (e.g. to chase someone around); to dial (e.g. telephone number); to invest; to gang-rape
- まわりこむ -- to go round and cut in
- まわりだす -- to begin to turn
- まわる -- to turn; to visit several places; to function well; to pass a certain time
- まんいちにそなえる -- to provide against contingencies
- まんじる -- to be conceited
- まんずる -- to be conceited
- みあう -- to exchange glances; to correspond
- みあきる -- to be tired of looking at
- みあげる -- to look up at; to look up to
- みあたる -- to be found
- みあやまる -- to mistake someone for someone else
- みあわす -- to exchange glances; to postpone
- みあわせる -- to exchange glances; to postpone
- みいる -- to gaze at; to entrance
- みうける -- to catch sight of
- みうしなう -- to lose sight of
- みえすく -- to be transparent
- みえる -- to be seen; to look; to come
- みおくる -- to see someone off (at a station, an airport, etc.); to follow something with one's eyes until it is out of sight; to let pass; to shelve (a plan etc.); to have someone related or close to you die; to take care of somebody until he dies; to wait and see
- みおとす -- to overlook
- みおぼえる -- to remember
- みおろす -- to overlook; to despise
- みかえす -- to look (stare) back at
- みかえる -- to look back; to forsake one thing for another
- みがきあげる -- to polish up
- みがきたてる -- to polish (up)
- みかぎる -- to give up
- みがく -- to polish; to refine
- みかける -- to (happen to) see
- みかねる -- to be unable to let pass unnoticed
- みがまえる -- to put oneself on guard
- みかわす -- to exchange glances
- みきる -- to see everything; to abandon; to sell at a loss
- みきわめる -- to see through
- みくだす -- to despise
- みくびる -- to underrate
- みくらべる -- to compare with the eye
- みこす -- to anticipate
- みこむ -- to anticipate
- みごもる -- to become pregnant
- みさげはてる -- to despise
- みさげる -- to look down over
- みさだめる -- to make sure of
- みしる -- to recognise
- みじろぐ -- to stir
- みすえる -- to gaze at
- みずがかかる -- to pour water on
- みすかす -- to see through
- みずぎわだつ -- to be splendid
- みすごす -- to let go by
- みずでうすめる -- to water down
- みすてる -- to abandon
- みすます -- to observe carefully
- みする -- to charm
- みせあう -- to show each other
- みせかける -- to pretend
- みせつける -- to make a display of
- みせびらかす -- to show off
- みせられる -- to be enchanted
- みせる -- to show
- みそこなう -- to misjudge; to misjudge (someone); to miss seeing
- みそこねる -- to miss seeing
- みそめる -- to fall in love at first sight; to see for the first time; to have sexual relations for the first time
- みそれる -- to fail to recognize; to underestimate
- みだす -- to find out; to select; to look out (from the inside); to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.); to throw out of order
- みたす -- to satisfy; to fill (e.g. a cup); to reach (a certain number)
- みたてる -- to select; to diagnose (an illness); to liken to something else; to see someone off; to look after; to underrate
- みだれとぶ -- to fly wildly about
- みだれる -- to be disordered; to be discomposed; to lapse into chaos (due to war, etc.)
- みちあふれる -- to be full of (e.g. adventure, youth, energy)
- みちがえる -- to be beyond recognition
- みちたりる -- to be content
- みちびきだす -- to derive
- みちびく -- to guide; to derive
- みちみちる -- to be full to the brim
- みちゆく -- to walk down the road
- みちる -- to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature
- みつ -- three; density; secrecy; minute; to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; T-shaped section of a loincloth; mawashi
- みつかる -- to be found
- みつぐ -- to support
- みつくす -- to see everything
- みつくろう -- to choose (a thing) at one's own discretion
- みつけだす -- to find out
- みつづける -- to gaze long at
- みつめる -- to stare at
- みつもる -- to estimate
- みてとる -- to perceive
- みてまわる -- to look around
- みとおす -- to see without obstruction; to forecast
- みとがめる -- to find fault with
- みとどける -- to make sure of
- みとめあう -- to mutually recognize
- みとめる -- to recognize; to deem; to approve; to admit; to watch steadily; to renown
- みとる -- to care for the sick; to perceive
- みなおす -- to look again; to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to get a better opinion of; to improve
- みなぎる -- to be full to the brim; to be filled with (emotion, e.g. energy, passion, ardor)
- みなす -- to consider as
- みなみする -- to go south
- みならう -- to follow another's example
- みならす -- to get used to seeing
- みなれる -- to become used to seeing
- みぬく -- to see through
- みぬける -- to be transparent
- みのがす -- to miss; to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to pass up (an opportunity etc.)
- みのこす -- to leave unseen or unread
- みのる -- to bear fruit
- みはからう -- to choose at one's own discretion; to choose when to do something
- みはてる -- to see through to the finish
- みはなす -- to desert
- みはらす -- to command a view
- みはる -- to stand watch; to open one's eyes wide
- みはるかす -- to enjoy a panoramic view
- みひらく -- to open one's eyes wide
- みぶりでしめす -- to express by gestures
- みまう -- to ask after (health)
- みまかる -- to pass away
- みまちがえる -- to take A for B
- みまもる -- to watch over
- みまわす -- to look around
- みまわる -- to make one's rounds
- みまわれる -- to experience
- みみなれる -- to be something familiar
- みむく -- to look around
- みもだえる -- to writhe (in agony)
- みゃくうつ -- to pound (e.g. heart)
- みやぶる -- to see through another's thoughts
- みやる -- to look at
- みる -- to look after (often medically); to see; to look over; to look after; to view (e.g. flowers, movie); to try; to see that...; to examine (medically); to go around
- みれる -- to be able to see
- みわける -- to distinguish; to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)
- みわすれる -- to forget
- みわたす -- to look out over
- みわたせる -- to look out over
- むかいあう -- to be opposite
- むかいあわせる -- to face
- むかう -- to face; to go towards
- むかえいれる -- to show in
- むかえうつ -- to ambush
- むかえる -- to go out to meet; to receive; to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
- むきあう -- to be opposite
- むきだす -- to show
- むきなおる -- to turn round
- むく -- to face; to turn toward; to be suited to; to peel; purity; shaggy hair; shaggy dog
- むくいる -- to reward; to retaliate
- むくう -- to reward
- むくむ -- to swell
- むくれる -- to become angry or sullen; to come unstuck from
- むけかえる -- to change direction
- むけなおす -- to change direction
- むけなおる -- to change direction
- むける -- to turn towards; to peel off
- むこうでくらす -- to live overseas
- むさぼりくう -- to devour greedily
- むさぼりくらう -- to devour greedily
- むさぼりよむ -- to read avidly
- むさぼる -- to covet
- むしかえす -- to reheat; to bring up again (a problem that has been dealt with)
- むしばむ -- to be worm-eaten; to affect adversely
- むしゃぶりつく -- to grab at
- むしりとる -- to tear off
- むしる -- to pluck
- むす -- to steam (food, towel, etc.); to be hot and humid; to grow (of moss, etc.)
- むずかる -- to fret
- むすびあわせる -- to tie
- むすびつく -- to be related; to result in
- むすびつける -- to combine
- むすぶ -- to tie; to bear (fruit); to close (e.g. deal); to connect (two distant places); to close tightly; to unite (with)
- むすべる -- to tie
- むせかえる -- to choke
- むせびなく -- to sob
- むせぶ -- to be choked
- むせる -- to choke over
- むちうつ -- to whip
- むつぶ -- to be harmonious
- むつみあう -- to get along well together
- むつむ -- to be harmonious
- むなしくなる -- to die
- むねんがる -- to regret
- むらがる -- to swarm
- むらす -- to cook by steam
- むれあそぶ -- to play in a group
- むれあつまる -- to gather in large groups
- むれいる -- to crowd in
- むれる -- to crowd; to be stuffy
- めあわせる -- to marry off
- めいうつ -- to engrave an inscription
- めいじおわる -- to finish giving orders
- めいじる -- to order; to stamp
- めいす -- to close one's eyes; to rest in peace
- めいずる -- to command; to stamp
- めいする -- to stamp; to close one's eyes; to rest in peace
- めいる -- to feel depressed
- めがける -- to aim at
- めかしこむ -- to dress oneself up
- めかす -- to adorn oneself; to give an air of
- めがまわる -- to be dizzy
- めからひがでる -- to "see stars" (i.e. after being hit in the head)
- めぐまれる -- to be blessed with
- めぐむ -- to bud; to bless; to give (money, etc.)
- めぐらす -- to enclose (with); to turn (one's head, heel, etc.); to think over; to notify (orally or in writing)
- めぐりあう -- to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)
- めくりあげる -- to lift
- めぐりあるく -- to walk around
- めぐる -- to go around; to return; to surround; to concern (usu. of disputes)
- めくる -- to turn over
- めくるめく -- to dazzle
- めさく -- to have a facial tattoo (esp. one around the eye, one form of punishment in ancient Japan)
- めざす -- to aim at; to go toward
- めざます -- to wake up
- めざめる -- to wake up; to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to come to one's senses
- めされる -- to do; to eat; to put on; to buy; to ride; to catch (a cold); honorific suffix used after the -masu stem of a verb
- めしあがる -- to eat
- めしあげる -- to forfeit; to call out
- めしあつめる -- to call together
- めしいる -- to become blind
- めしいれる -- to call in
- めしかかえる -- to employ
- めしだす -- to call out
- めしつかう -- to employ
- めしつれる -- to bring along
- めしとる -- to arrest; to call
- めしよせる -- to call (someone) to you
- めす -- to call; to eat; to put on; to ride; to catch (a cold); to do; honorific suffix used after the -masu stem of a verb; to see; to rule
- めずらしがる -- to think (it) a curiosity
- めだちたがる -- to show off
- めだつ -- to be conspicuous
- めっする -- to be destroyed; to destroy
- めでる -- to love
- めとる -- to marry (a woman)
- めにつく -- to be noticeable
- めばえる -- to bud
- めぶく -- to bud
- めりこむ -- to sink into
- めんくらう -- to be confused
- めんじる -- to dismiss
- めんずる -- to dismiss
- めんする -- to face on
- もうかる -- to be profitable
- もうける -- to prepare ahead of time; to create; to profit; to have (bear, beget) a child; to have a stroke of luck
- もうしあげる -- to say; to do
- もうしあわせる -- to arrange
- もうしいれる -- to propose
- もうしうける -- to accept
- もうしおくる -- to write to
- もうしおくれる -- to be slow in saying
- もうしきかせる -- to tell
- もうしこす -- to send word to
- もうしこむ -- to apply for
- もうしそえる -- to add to what has been said
- もうしたてる -- to declare
- もうしつかわす -- to write to
- もうしつける -- to order
- もうしでる -- to report to
- もうしのべる -- to say
- もうしひらく -- to explain
- もうしわたす -- to tell
- もうす -- to say; to do
- もうでる -- to make a pilgrimage
- もえあがる -- to flare up
- もえうつる -- (of fire) to spread
- もえさかる -- to blaze
- もえだす -- to catch fire
- もえたつ -- to blaze up; to burst into leaf
- もえつきる -- to burn out
- もえつく -- to catch fire
- もえでる -- to sprout
- もえひろがる -- to spread (flames)
- もえる -- to burn; to burst into bud; to have a crush
- もがく -- to struggle; to be impatient
- もぎとる -- to pluck off (esp. by twisting); to wrest (away from)
- もぎる -- to pluck (e.g. a fruit, a leaf)
- もぐ -- to pluck (usually from a tree)
- もくす -- to recognize; to pay attention to; wood vinegar
- もくする -- to recognize; to pay attention to; to stop talking
- もぐりこむ -- to slip into; to sneak into
- もくろむ -- to plan
- もげる -- to be torn off
- もす -- to burn; to imitate; to trace
- もする -- to imitate; to trace
- もだえる -- to be in agony
- もたげる -- to lift
- もたせかける -- to lean against
- もたせる -- to have someone hold something
- もたらす -- to bring
- もたれかかる -- to lean on; to rely on
- もたれる -- to lean against; to lie heavy (on the stomach)
- もちあう -- to balance; to remain unchanged; to share (e.g. the expense)
- もちあがる -- to be lifted; to happen suddenly; to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row
- もちあげる -- to elevate; to flatter
- もちあるく -- to carry
- もちあわせる -- to happen to have on hand or in stock
- もちいる -- to use
- もちうる -- to use
- もちかえる -- to bring back; to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)
- もちかける -- to offer (a suggestion, etc.)
- もちきる -- to hold all the while
- もちくずす -- to ruin oneself
- もちこす -- to carry over
- もちこたえる -- to hold out (e.g. against pressure)
- もちこむ -- to take something into ...; to lodge (a complaint); to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)
- もちさる -- to take away
- もちだす -- to take out; to mention something
- もちつづける -- to hold onto (for a long period)
- もちなおす -- to recover
- もちはこぶ -- to carry
- もちふるす -- to have long in use
- もちまわる -- to carry about
- もちよる -- to gather (bringing something)
- もつ -- to hold (in one's hand); to possess; to maintain; to last; to take charge of; to keep; entrails
- もっす -- to sink; to pass away; to disappear; to confiscate
- もったいぶる -- to put on airs
- もってくる -- to bring
- もってする -- to do by the use of
- もってまわる -- to carry around; to be roundabout (speech, actions, etc.)
- もつれこむ -- to proceed though deadlocked
- もつれる -- to get entangled; to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to become complicated
- もてあそぶ -- to play with (a toy, one's hair, etc.); to toy with (one's emotions, etc.); to do with something as one pleases; to appreciate
- もてあつかう -- to take care of; to be too much for one
- もてあます -- to be too much for one
- もてなす -- to entertain
- もてはやす -- to praise extravagantly
- もてる -- to be able to possess (hold, get, etc.); to be well liked; to endure (the tests of time, the elements, etc.); possessed; possessing riches
- もとおる -- to wander around
- もどす -- to put back; to vomit; to recover (of a market price)
- もとずく -- to be grounded on
- もとづく -- to be grounded on
- もどっていく -- to go back
- もどってくる -- to come back
- もとむ -- to want; to request; to seek; to purchase
- もとむる -- to want
- もとめる -- to want; to request; to seek; to purchase
- もとる -- to go against
- もどる -- to turn back (e.g. half-way); to return; to recover (e.g. something lost); to rebound
- ものいう -- to talk
- ものがたる -- to tell
- ものなれる -- to add to one's experience
- ものもうす -- to speak
- もみあう -- to jostle
- もみけす -- to crush; to hush up
- もみこむ -- to rub into; to train for
- もみだす -- to squeeze out
- もみたてる -- to crumple; to press
- もみほぐす -- to massage
- もむ -- to rub; to massage; to argue; to train; to jostle; to have various experiences (out in the world)
- もめる -- to disagree
- もやう -- to co-operate (in enterprises); to moor (a boat)
- もやす -- to sprout
- もよおす -- to hold (a meeting); to feel (sensation, emotion, etc.)
- もらいうける -- to get
- もらう -- to receive; to get somebody to do something
- もらす -- to let leak; to wet one's pants; to give utterance; to omit
- もりあがる -- to swell; to rouse
- もりあげる -- to pile up; to stir up
- もりあわせる -- to heap with
- もりかえす -- to rally
- もりこむ -- to incorporate
- もりころす -- to poison to death
- もりたてる -- to bring up
- もりつける -- to dish up
- もる -- to serve (food, etc.); to fill up; to prescribe; to put into (e.g. information in a report); to mark out (e.g. scale); to exaggerate; to leak
- もれおちる -- to leak down; to be omitted
- もれきく -- to overhear
- もれだす -- to leak out
- もれる -- to leak out; to find expression; to be omitted
- もんどりうつ -- to turn a somersault
- やきあげる -- to burn
- やきがまわる -- to become decrepit
- やききる -- to burn off
- やきころす -- to kill by burning to death
- やきすてる -- to burn up
- やきつく -- to be scorched into; to make a strong impression
- やきつくす -- to thoroughly burn
- やきつける -- to bake
- やきなおす -- to grill again
- やきはらう -- to burn down (to the ground)
- やく -- to burn; to roast; to heat; to make (charcoal, pottery, bricks, etc.); to tan (i.e. suntan); to print (a photo); to be jealous of; misfortune; use; post; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.); approximately; promise; shortening; contraction (in phonetics); translation; dope; medication; anther
- やくす -- to translate; to command; to prevent; to grip
- やくする -- to translate; to promise; to abridge; to reduce
- やくだつ -- to be useful
- やくだてる -- to put to use
- やくにたつ -- to be helpful
- やけうせる -- to burn up completely
- やけおちる -- to be burned down
- やけしぬ -- to be burnt to death
- やけだされる -- to be burned out (of one's home)
- やけただれる -- to be hideously burned
- やけつく -- to burn
- やけのこる -- to escape being burned (esp. of a building or the items in it)
- やける -- to burn; to be jealous
- やしないそだてる -- to bring up
- やしなう -- to support; to cultivate (a habit, a quality, etc.); to recuperate (from injury, illness, etc.)
- やすくあげる -- to make it less expensive
- やすくつく -- to come cheaper
- やすくゆずる -- to sell (a thing) cheap
- やすませる -- to excuse (someone)
- やすまる -- to be rested
- やすむ -- to be absent; to rest; to go to bed; to stop doing some ongoing activity for a time
- やすめる -- to rest
- やすらう -- to rest
- やすらぐ -- to feel at ease
- やすんじる -- to be contented
- やせおとろえる -- to become emaciated
- やせこける -- to get too skinny
- やせほそる -- to lose weight
- やせる -- to become thin; to be barren
- やつす -- to be absorbed in; to disguise oneself as
- やっつける -- to beat
- やっていく -- to live
- やってくる -- to come along; to arrive at the present
- やってのける -- to succeed (in doing)
- やつれる -- to be haggard
- やといいれる -- to employ
- やとう -- night burglar; opposition party; to employ; to hire; brigand
- やどす -- to keep (guest); to conceive; to carry (virus); to entrust
- やどる -- to dwell; to stay at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)
- やにさがる -- to be complacent
- やぶく -- to tear
- やぶける -- to get torn
- やぶりとる -- rip out (and take)
- やぶる -- to tear; to break through (opponent's defense etc.); to defeat; to shatter (dream, peace, etc.); to violate (a rule etc.); to break (a record)
- やぶれる -- to get torn; to be broken off (of negotiations, etc.); to be defeated
- やみつく -- to be taken ill
- やむ -- to cease; to fall ill
- やめさせる -- to fire (from job)
- やめておく -- to pass; to cut it out
- やめる -- to stop (an activity); to cancel; to resign; sick; to hurt
- やらかす -- to perpetrate
- やられる -- to suffer damage
- やりあう -- to compete with
- やりかえす -- to do over
- やりきる -- complete decisively
- やりこめる -- to talk down
- やりすぎる -- to overdo
- やりすごす -- to let something (or somebody) go past; to do too much
- やりそこなう -- to fail
- やりそんじる -- to botch; to drive badly (e.g. a car)
- やりそんずる -- to botch; to drive badly (e.g. a car)
- やりだす -- to begin
- やりつける -- to be accustomed to; to argue into silence
- やりとおす -- to carry through
- やりとげる -- to accomplish
- やりなおす -- to do over again
- やりぬく -- to carry out to completion
- やりのこす -- to leave undone
- やる -- to do; to send; to put; to give (esp. to someone of equal or lower status); to make (a vehicle) go faster; to run (a business); to have (food, drink, etc.); to hold (a performance); to ease (one's mind); to harm; to have sex with; to live; to do ... completely; to do ... broadly; to do ... for (someone of equal or lower status); to make active efforts to ...; to do someone in; to perform
- やわらぐ -- to soften
- やわらげる -- to soften
- ゆいあげる -- to wear one's hair up
- ゆう -- gentle; elegant; superior; excellent (in marking, grading, etc.); actor; bravery; existence; possession; limited company; to say; to name; to go (e.g. "the alarm went ping"); string made of cut steamed, soaked mulberry bark fibers; superb
- ゆうきづける -- to encourage
- ゆうす -- to confine to a room
- ゆうする -- to own
- ゆうめいあいへだてる -- to die
- ゆがく -- to parboil
- ゆきかかる -- to be about to go
- ゆきくれる -- to be overtaken by darkness
- ゆきでおおわれる -- to be covered with snow
- ゆく -- to go; to proceed; to pass through; to walk; to die; to do (in a specific way); to stream; to continue; to have an orgasm; to trip; to conquer
- ゆさぶる -- to shake
- ゆす -- to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)
- ゆすぶる -- to shake
- ゆずりあう -- to give and take
- ゆずりうける -- to inherit
- ゆすりおこす -- to shake someone awake
- ゆすりとる -- to extort
- ゆずりわたす -- to hand over
- ゆする -- to tease; to solicit; to shake; to blackmail
- ゆずる -- to turn over; to yield
- ゆすれる -- to shake
- ゆだねる -- to entrust (a matter) to; to abandon oneself to (e.g. pleasure)
- ゆでこぼす -- to boil over
- ゆびおりかぞえる -- to count on one's fingers
- ゆびく -- to parboil
- ゆびさす -- to point at
- ゆみひく -- to bend a bow; to rise up against
- ゆめみる -- to dream (of)
- ゆらぐ -- to swing; to waver
- ゆらす -- to rock
- ゆらめく -- to flicker
- ゆりうごかす -- to shake
- ゆりうごく -- to quake
- ゆりおこす -- to shake someone awake
- ゆりおとす -- to shake down (e.g. nuts from a tree)
- ゆりかえす -- to shake back
- ゆりもどす -- swing back
- ゆる -- to shake
- ゆるがす -- to shake
- ゆるぐ -- to shake
- ゆるす -- to permit; to exempt (from fine); to confide in; to give up
- ゆるまる -- to become loose
- ゆるむ -- to become loose; to become less tense; to slacken (e.g. coldness, supervision); to become softer (e.g. ground, facial expression); to decrease (e.g. speed); (of a market price) to go down slightly
- ゆるめる -- to loosen
- ゆれうごく -- to tremble
- ゆれる -- to shake
- ゆわえつける -- to tie
- ゆわえる -- to bind
- よいしれる -- to be befuddled (with drink); to be infatuated
- よいつぶす -- to drink someone down
- よいつぶれる -- to drink oneself dead drunk
- よう -- form; visage; to get drunk; to feel sick (e.g. in a vehicle); to be elated; task; use; call of nature; benefit; profit; appearing ...; way to ...; like; thing (thought or spoken); yang (i.e. the positive); the open (i.e. a visible place); well; often; cornerstone; requirement; necessary; counter for leaves, pieces of paper, etc.; counter for boats; dark; carbuncle; indicates speculation; indicates will; indicates invitation; Occident and Orient (esp. the Occident); ocean; foreign
- ようす -- state; appearance; sign; to need
- ようする -- to have; to need
- ようだいぶる -- to put on airs
- ようだてる -- to make use of
- よがる -- to satisfy oneself
- よぎる -- to go by
- よくす -- to bathe; to receive (an honor, etc.)
- よくする -- to bathe; to receive (an honor, etc.); to make good; to do often; to do well
- よくばる -- to covet
- よこぎる -- to cross (e.g. road)
- よこす -- to send; to hand over (e.g. money)
- よこたえる -- to lay down; to wear (a sword, etc.) at one's side
- よこたわる -- to lie down; to lie ahead (of danger, difficulty, etc.)
- よこむく -- to turn sideways
- よごれる -- to get dirty; to become sullied
- よじのぼる -- to climb
- よじる -- to clamber (up)
- よじれる -- to be twisted
- よす -- to cease; to include; to bring near
- よせあう -- to press against each other
- よせあつめる -- to put together
- よせかける -- to rest or lean against
- よせつける -- to let (someone) come near
- よせてはかえす -- (waves) to break on the shore and retreat
- よせる -- to come near; to bring near; to deliver (opinion, news, etc.); to let someone drop by; to add (numbers); to have feelings for (love, good will, trust, etc.); to rely upon for a time; to use as a pretext; to put aside; to press; to include
- よそう -- expectation; to serve
- よそえる -- to compare; to use as a pretext
- よそおう -- to dress; to pretend
- よだつ -- giving and taking
- よたる -- to live a wicked life
- よっかかる -- to lean against
- よっぱらう -- to get drunk
- よどむ -- to stagnate
- よなれる -- to become used to the (ways of the) world
- よにたつ -- to become famous
- よにでる -- to become famous; to go out into the world
- よばなれる -- to become unworldly
- よばれる -- to be called (a name); to be treated to something (e.g. a meal)
- よばわる -- to call out
- よびあう -- to call each other
- よびあげる -- to call out
- よびあつめる -- to call together
- よびいれる -- to call in
- よびおこす -- to wake someone (by calling for them); to call (to mind)
- よびかえす -- to call back
- よびかける -- to call out to
- よびかわす -- to call each other's names
- よびこむ -- to call in
- よびさます -- to wake up; to bring back (e.g. memories)
- よびしたう -- to call fondly
- よびだす -- to summon; to invoke (e.g. subroutine)
- よびたてる -- to call out
- よびつける -- to summon
- よびとめる -- to challenge
- よびならわす -- to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)
- よびなれる -- to be used to calling (someone by a certain name)
- よびにやる -- to send for (doctor, etc.)
- よびまわる -- to call out (for someone)
- よびむかえる -- to send for
- よびもどす -- to call back
- よびよせる -- to call
- よぶ -- to call out (to); to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to garner (support, etc.); to take as one's wife
- よみあげる -- to read out loud (and clearly)
- よみあやまる -- to mispronounce; to misread
- よみあわせる -- to read out and compare or collate
- よみおとす -- to overlook in reading
- よみおわる -- to finish reading
- よみかえす -- to reread
- よみがえる -- to be resurrected; to be recalled (e.g. memories)
- よみかえる -- to read a kanji with a different pronunciation; to load (e.g. data on a computer); to change the language or wording (of a provision, etc.)
- よみかける -- to begin to read
- よみきかす -- to read to (for) someone
- よみきかせる -- to read aloud to another
- よみきる -- to finish reading
- よみくだす -- to transliterate classical Chinese into Japanese
- よみこむ -- to read thoroughly; to express (e.g. emotion in poetry); to read (extra meaning) into (something); to fetch (e.g. CPU inst.); to include in a poem (season word, place name, etc.)
- よみさす -- to leave half-read or unfinished
- よみすごす -- to skip over
- よみすすむ -- to go on reading
- よみそこなう -- to misread
- よみそんじる -- to fail to read correctly
- よみだす -- to read out (e.g. data from a computer or process)
- よみつける -- to be accustomed to reading
- よみとく -- to read and understand; to decipher
- よみとばす -- to skip over (while reading)
- よみとる -- to read (someone's) mind; to read (a calibration, a tape, etc.)
- よみなおす -- to read (a book, etc.) over again
- よみながす -- to read smoothly
- よみなれる -- to be accustomed to reading
- よみふける -- to be absorbed in reading
- よみやぶる -- to read through (difficult passage or particularly long book)
- よむ -- to compose (e.g. a Japanese poem); to recite (e.g. a poem); to read; to count; to guess; to pronounce kanji (using the native Japanese reading)
- よめいる -- to wed
- よりあう -- to gather
- よりあつまる -- to gather together
- よりかかる -- to lean against; to rely on
- よりきる -- to force someone out of the ring
- よりすがる -- to cling to
- よりそう -- to get close
- よりつく -- to approach
- よる -- to be due to; to depend on; to be based on; to be based at (a location, an organization); to approach; to gather (in one place); to stop by (while on one's way to another place); to grow old; to grow (wrinkly); to lean against; to push one's opponent while holding their belt; to decide on a price and come to a deal; to be swayed by (a person); to lean on; to twist (yarn); verb suffix indicating contempt or disdain for another's action; sotāpanna
- よれる -- to get twisted
- よろける -- to stagger
- よろこばす -- to delight
- よろこびいさむ -- to be in high spirits
- よろこびうたう -- to rejoice and sing
- よろこぶ -- to be delighted; to congratulate; to gratefully accept
- よろめく -- to stagger; to misconduct oneself
- よわまる -- to abate
- よわめる -- to weaken
- よわりおとろえる -- to languish
- よわりきる -- to faint
- よわりこむ -- to weaken
- よわりはてる -- to be exhausted
- よわる -- to weaken
- りかいしあう -- to reach mutual understanding
- りきむ -- to strain; to swagger
- りきんでみせる -- to show a bold front
- りする -- to profit; to take advantage of
- りっする -- to judge (on the basis of); to control
- りゃくす -- to abbreviate; to take
- りゃくする -- to abbreviate; to take
- りゅういんがさがる -- to feel gratified
- りょうする -- to own; to finish; to understand; to acknowledge
- りろんづける -- to theorize
- るいする -- to be similar to
- れいする -- to command
- れいをつくす -- to accord someone every courtesy
- れっする -- to line up with; to attend
- ろうする -- to play with; to deride; to deafen; to work; to put to work
- ろうたける -- to be elegant (usu. of a woman); to become well-experienced
- ろくする -- to manage; to carve; to record
- ろんじつくす -- to deal exhaustively with
- ろんじる -- to argue
- ろんずる -- to argue
- わかがえる -- to be rejuvenated
- わかくみえる -- to look young
- わかす -- to boil; to excite; to melt (metal)
- わかちあう -- to share
- わかちあたえる -- to apportion to; to divide and pass around
- わかちとる -- to divide the spoils
- わかつ -- to divide; to share; to distinguish
- わがねる -- to bend into a loop (wire, hair, etc.)
- わかやぐ -- to act young
- わかりあう -- to understand (each other)
- わかりかねる -- to be difficult to ascertain
- わかりきる -- to be evident
- わかりだす -- to take notice
- わかる -- to understand; to become clear
- わかれあらそう -- to quarrel and separate
- わかれさせる -- to destroy a relationship
- わかれでる -- to branch out
- わかれる -- to be divided; to branch; to separate; to disperse
- わきあがる -- to boil up; to arise; to get excited
- わきおこる -- to well up
- わきかえる -- to boil up; to get excited
- わきだす -- to gush out
- わきたつ -- to boil strongly; to be excited; to appear suddenly
- わきでる -- to gush forth
- わきまえる -- to know (right from wrong)
- わく -- frame; border; limit; to grow hot (e.g. water); to be in a state of excitement; to well (up); to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); to feel emotions form (joy, bravery, etc.); to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)
- わけあう -- to share
- わけあたえる -- to distribute
- わけいる -- to force one's way
- わけとる -- to apportion
- わけはなす -- to separate from
- わけもつ -- to share
- わける -- to divide (into); to share; to distinguish; to break up (a fight); to call a draw; to push one's way through (a crowd); to sell
- わざわいする -- to be the ruin of (a person)
- わずらう -- to be ill; to worry about; to have trouble doing ...
- わずらわす -- to trouble
- わずらわせる -- to trouble
- わする -- to lose something; to get along; to add (one's own concordant voice, etc.)
- わすれかける -- to start forgetting
- わすれさる -- to forget completely
- わすれられる -- to slip into obscurity
- わすれる -- to forget
- わだかまる -- to lurk; to be coiled up
- わたくしする -- to use (public property) as if it belonged to oneself; to act selfishly
- わたす -- to ferry across (e.g. a river); to lay across; to hand over
- わたりあう -- to fight; to argue
- わたりあるく -- to wander from place to place
- わたる -- to cross over; to extend
- わってはいる -- to force one's way through
- わななく -- to tremble
- わびいる -- to apologize sincerely
- わびる -- to be worried; to apologize
- わめきたてる -- to yell
- わめく -- to shout
- わらいかける -- to smile (at)
- わらいこける -- to laugh heartily
- わらいころげる -- to roll about with laughter
- わらいだす -- to burst into laughter
- わらいとばす -- to laugh away
- わらう -- to laugh; to smile; to sneer; to be dumbfounded
- わりあてる -- to assign
- わりきる -- to find a clear solution; to divide
- わりきれる -- to be divisible (by); to be satisfied
- わりこむ -- to cut in
- わりだす -- to calculate
- わりつける -- to allot
- わりびく -- to discount
- わりふる -- to assign
- わりほぐす -- to beat (e.g. egg)
- わりもどす -- to rebate
- わる -- bad thing; to divide
- わるびれる -- to be timid
- わるぶる -- to act tough
- われかえる -- to break completely
- われる -- to break; to split; to be divided; to come to light
By The FreeDict Project.